2 Timothy 2 is the second chapter of the Second Epistle to Timothy in the New Testament of the Christian Bible. The letter has been traditionally attributed to Paul the Apostle, the last one written in Rome before his death, addressed to Timothy. There are charges that it is the work of an anonymous follower, after Paul's death in the first century AD. This chapter contains the charge to Timothy, to pass on what has been entrusted to him to those who will teach others, to use the message of the gospel to contradict the opponent's teaching, and to counter heterodoxy.
After the initial appeal, Paul addresses Timothy's responsibilities in the local church settings.
Verse 3
"Soldier": is translated from στρατιώτης, , which is found in several word forms, but all with the same meaning, 26 times in the New Testament.
Verse 10
"The elects": A certain number of persons whom God has chosen in Christ from everlasting to salvation, who will certainly be saved. For these so-called "the chosen vessels of salvation" Jesus Christ suffered and died; and on their account is the Gospel sent and preached to the world, the ministers fitted for their mission and commission; and since it was for the sake of such, whom God had loved and chosen, that Paul endured all persecutions with cheerful consideration which was a support to him.
"The salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory": The salvation is only through and in Jesus Christ, and published in the Gospel, for the elects to get it inall ages. It is obtained by Christ for them, through his obedience, sufferings, and death; brought near by the Spirit of God, and applied unto them, so they have now a right to it, and will fully enjoy it in heaven; for it has "eternal glory", or "heavenly glory", as the Vulgate Latin and Ethiopian versions read, "annexed to it", both in soul and body, and remain to all eternity.
Verse 11
"It is a faithful saying" : is a formula assuming 'general acceptance' and is stated 5 times in the Pastoral Epistles.
If we deny him: εἰ ἀρνησόμεθα, arnēsometha. The manuscript authority requires the future tense: if we shall deny him. The word refers to verbal denial, whereas not believing, with the heart, follows in the next verse. The same fate is expressed in Jesus' words in : Whoever denies Me before men, him I will also deny before My Father who is in heaven.
Addressing the Challenge of Opposition in the Church (2:14–26)
This passage contains a number of commands addressed to Paul's co-worker about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis for anti-Gnostic positions.
"Resurrection": from Greek anastasis is considered a "Pauline term" and, except in Romans 6:5, always written together with nekron or of the "resurrection of Christ". Therefore the lack of any qualifier in this verse indicates that the denial of Hymenaeus and Philetus is of the "resurrection after death".
Verse 19
The citations allude, and, but not exactly cited as appeared in the Septuagint.