A Very Old Man with Enormous Wings


"A Very Old Man with Enormous Wings" and subtitled "A Tale for Children" is a short story by Colombian writer and author Gabriel García Márquez. The tale was first published in 1955 in Spanish in the New American Review and was then published in English in the 1972 book Leaf Storm and Other Stories. The short story involves the eponymous character who appears in a family's backyard on a stormy night. What follows are the reactions of the family, a town, and outside visitors. This story falls within the genre of magic realism.

Plot summary

The story begins after three days of rain. Crabs are infesting Pelayo and Elisenda’s house and causing a horrible stench, which is believed to be making their baby sick. When Pelayo comes back from throwing the crabs into the sea, he sees a very old man with wings laying face down in mud in his courtyard. Startled, Pelayo goes to get his wife and they examine the man. He is dressed in raggedy clothing and is very dirty. After staring at him for so long, Pelayo and Elisenda are able to overcome their initial shock of seeing the man with wings. They try to speak to him but the man speaks in an incomprehensible dialect. They decide he is a castaway from a shipwreck; however, a neighbor informs them that the man is an angel.
The following day, the entire town knows about the man with wings who is said to be an angel. Pelayo decides to chain up the man and keep him in the chicken coop. A day later, when the rain stops, the baby is feeling better and is able to eat. Pelayo and Elisenda want to send the old man out to sea with food and water for three days and let nature take care of him. However, when they go out to their courtyard, they see a mass of people gathered around the chicken coop to see the angel; they are harassing him by treating him like a circus animal instead of a person.
The priest, Father Gonzaga, comes by the house because he is surprised by the news of the angel. At this time, onlookers are making hypotheses about what should happen to the angel, saying things like "he should be the leader of the world," or "he should be a military leader in order to win all wars." However, Father Gonzaga decides to determine whether the man is an angel or not by speaking to him in Latin. Since the man with wings did not recognize Latin and looked too human, the priest decides the man could not be an angel. Father Gonzaga then warns the onlookers that the man is not an angel. However, the people do not care, and word spreads that the old man with wings is an angel.
People began coming from all over to Pelayo and Elisenda's house to see the angel. It reaches a point that they have to build a fence and charge people admission. However, the old man wants nothing to do with his act. His audiences attempt to get him to react, at one point prodding him with hot iron pokers. The angel responds in anger, flapping his wings and yelling in his strange language.
Later, a new carnival arrives in town bringing a woman who has metamorphosed into a spider. The townspeople lose interest in the angel. However, Pelayo and Elisenda are able to build a mansion with the fortune they have gained by charging admission. The child grows older and is told not to go into the chicken coop. Yet the child does, and later the child and the old man have chicken pox at the same time.
Once the child is of school age, the chicken coop is broken down and the man begins to appear in Pelayo and Elisenda’s house. He then moves into the shed and becomes very ill. Yet, he survives the winter and becomes stronger. One fateful day, Elisenda is making lunch and looks out the window to see the old man trying to fly. His first attempts are clumsy, but eventually he is able to gain altitude and fly away from Pelayo and Elisenda’s house. Elisenda is relieved "for herself and for him", upon seeing him go.

Characters

There is a theme of interpreting authority structures as we see with Father Gonzaga and the neighbor. There is also a theme of the human condition when considering the old man and how he is not seen as angelic because of his earthly qualities. The human condition is important when considering the Spider Woman as her tale attracts visitors because they can pity her.
Some other themes are the parallels between the child and the angel as the two seem to be connected. The theme of wings and their symbolism are represented in this story as well. The significance of the wings in relation to the old man's characteristics and Marquez's use of wings can be interpreted to act as a logic of supplement. The wings separate this old man from the rest of the community members. Even when the doctor is examining the wings they appear natural but different from the usual anatomy. There is also an underlying theme of questioning sacred and secular images.
Magical realism plays a large part in this story. The Narrator is a third-person omniscient narrator. This can give an effect of heightening the sense of magical realism throughout the narrative. The reader can understand that this story operates in a world much like our own but separate, as in an altered reality since the winged man lands at the beginning.

Context

The story has received several critical responses, most of which comment on Marquez's use of the magical realism genre.
In an article for the Journal of the Fantastic in the Arts, Greer Watson commented that there is little that is considered fantastic about the story, rather that elements such as the old man's wings are presented as an accepted fact. He goes on to state that it is only the angelic nature of the winged man that is drawn into question. Scholar John Goodwin argues that the text of the tale can be read as a commentary on La Violencia, as the short story was published during this time, writing that the "opinions of the villagers reveal an idealized view of religion as government; their treatment of the angel, however, betrays their reaction to rule by religious authorities." Vera M. Kutzinski commented on the use of wings in the story in the context of the Afro-American myth of flying and the trope of flying in general, while Marcy Schwartz felt that Marquez use of ambiguity was effective.

Editions of the story

This piece was adapted for the stage by Nilo Cruz in 2002, which he published in the journal Theater. Theatre Formation Paribartak of India made the story into a play and has been staging it since 2005.
This story was originally written by Gabriel Garcia Marquez in Spanish. It was translated by Gregory Rabassa. It was originally published in 1955 and later published in the book Leaf Storms and Other Stories in 1972 in English.