Alexander Afanasyev
Alexander Nikolayevich Afanasyev was a Russian Slavist and ethnographer who published nearly 600 Russian fairy and folk tales, one of the largest collections of folklore in the world. The first edition of his collection was published in eight volumes from 1855 to 1867, earning him the reputation as being the Russian counterpart to the Brothers Grimm.
Life
Alexander Afanasyev was born in the town of Boguchar in the Voronezh Governorate of the Russian Empire into a family of modest means. His mother Varvara Mikhailovna Afanasyeva came from common people. Alexander was her seventh child; she became very ill after giving birth and died by the end of the year. The children were raised by their father Nikolai Ivanovich Afanasyev, a Titular councillor who served as a prosecutor's assistant on probable causes and whom Alexander described as a man of high intellectual and moral qualities, "deservedly known as the smartest person in the whole uyezd".In three years the family moved to Bobrov, Voronezh where Alexander spent his childhood. He became addicted to reading early in his life, having access to the well-stocked library left by his grandfather, as well as to various magazines.
In 1837 he was sent to the Voronezh male gymnasium, and in 1844 he entered the Law Faculty of the University of Moscow which he finished in 1848. There he attended the lectures of Konstantin Kavelin, Timofey Granovsky, Sergey Solovyov, Stepan Shevyryov, Osip Bodyansky and Fyodor Buslaev. He published a series of articles on government economy during the times of Peter the Great, on the Pskov Judicial Charter and other topics in the Sovremennik and Otechestvennye Zapiski magazines. Despite being one of the most promising students, he failed to become a professor. The conservative Minister of National Enlightenment, Count Sergey Uvarov, who oversaw the final exams, attacked Afanasyev's essay which discussed the role of autocracy in the development of Russian criminal law during the 16th and 17th centuries.
In 1849 Konstantin Kavelin helped him to get a place at the Moscow's Main Archive Directorate under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Empire, and here Afanasyev worked for the next 13 years. During that time he met many people of science and culture, collected a lot of ancient books and manuscripts that formed a huge library. His articles, reviews, ethnographical and historical works regularly appeared in the leading Russian magazines, newspapers, almanacs and scientific periodicals. His essays on Russian satire of the 18th century and on the works of prominent writers and publishers resulted in an 1859 monograph "Русские сатирические журналы 1769–1774 г.", published in 'Otechestvennye Zapiski'.
In 1855 he headed the state commission responsible for publication of legislative, historical and literary works. From 1858 to 1861 he also worked as the main editor of the short-lived magazine "Bibliographical Notes" which actually served as a cover for collecting materials, censored and revolutionary literature for the socialist in exile Alexander Herzen. In 1862 the authorities arrested the Narodnik Nikolay Chernyshevsky, while other people associated with Herzen, including Afanasiev, came under suspicion. His flat was searched, and while nothing was revealed, he still lost his place at the Moscow Archives.
After his dismissal he couldn't find a stable job for several years and had to sell his library to feed his family. After that he worked as a secretary at the Moscow City Duma and at the Moscow Congress of Justices of the Peace while continuing his ethnographical research. He wrote a large theoretical work – "The Poetic Outlook of Slavs about Nature" – which came out between 1865 and 1869. In 1870 his Русские детские сказки were published.
Afanasyev spent his last years living in penury. He died in Moscow aged 45, suffering from tuberculosis. He was buried at the Pyatnitskoye cemetery.
Work
Afanasyev became interested in old Russian and Slav traditions and stories in the 1850s. His early scholarly articles, including – "Ведун и ведьма" ; "Языческие предания об острове Буяне" – drew upon the so-called Mythological school that treated legends and tales as a mine of information for the study of more ancient pagan mythology. In such an interpretation, he regarded the fairy tale Vasilisa the Beautiful as depicting the conflict between the sunlight, the storm, and dark clouds. A great archivist, his works provide copious information, evidence, documents, and passages of the old chronicles relating to Old Russian culture, history and tradition, as well as other Indo-European languages, folklore and legends, in particular German traditions.In the early 1850s, being already known for his articles, Afanasyev began to think about a collection of folk tales. He was then asked by the Russian Geographical Society of Saint Petersburg to publish the folktales archives that the Society had been in possession of for about ten years. These archives are at the start of his Collection. Afanasyev chose 74 tales out of these. He added to them the enormous collection of Vladimir Dal, from which he kept 148 numbers, finding the other ones too distorted, his own collection, and a few other collections. He added already published tales, a few tales coming from epic songs, stories about the dead, a few medieval satirical texts, and anecdotes.
He owes his prominent place in the history of Slavonic philology chiefly to these Russian Fairy Tales, published between 1855 and 1863, and inspired by the famous collection of the Brothers Grimm. From the scientific point of view, his collection goes further. He had at his disposal a lot of contributors, he tried to give the source and place where the tale was told, he never tried to give any definitive version of a folktale: so, if he gathered 7 versions of one folk type, he edited them all. His collection was ahead of his time.
In 1860 a scandal was provoked following the publication of the «Русские народные легенды», a collection of folk tales from all over the country based on the lives of Jesus and Christian saints. The result was a unique blend of Christianity with paganism and social undertones. Some of them were labeled as unorthodox by the Most Holy Synod and the book was officially banned. He also prepared Заветные сказки, an assortment of redacted tales from "Русские народные легенды" plus other potential controversial stories – published as Russian Forbidden Tales in Switzerland anonymously because of their obscene and anticlerical subject matter.
Publications
- ,
- ,
- , 3 vols,
- *alt links vol. 1, vol. 2,
Translations
- , 70+ fairy tales
- , 43 fairy tales
- , 178 fairy tales + commentary by Roman_Jakobson, translated by Norbert Guterman, illustrated by Alexander Alexeieff
Significance