Arcadocypriot Greek
Arcadocypriot, or southern Achaean, was an ancient Greek dialect spoken in Arcadia in the central Peloponnese and in Cyprus. Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, suggests that Arcadocypriot is its descendant.
History
Proto-Arcadocypriot is supposed to have been spoken by Achaeans in the Peloponnese before the arrival of Dorians, so it is also called southern Achaean. The isoglosses of the Cypriot and Arcadian dialects testify that the Achaeans had settled in Cyprus. As Pausanias reported:The establishment happened before 1100 BC. With the arrival of Dorians in the Peloponnese, a part of the population moved to Cyprus, and the rest was limited to the Arcadian mountains.
According to John T Hooker, the preferable explanation for the general historico-linguistic picture is
"that in the Bronze Age, at the time of the great Mycenaean expansion, a dialect of a high degree of uniformity was spoken both in Cyprus and in the Peloponnese but that at some subsequent epoch the speakers of West Greek intruded upon the Peloponnese and occupied the coastal states, but made no significant inroads into Arcadia."
Later developments
After the collapse of the Mycenaean world, communication ended, and Cypriot was differentiated from Arcadian. It was written until the 3rd century BC using the Cypriot syllabary.Tsan was a letter in use only in Arcadia until around the 6th century BC. Arcadocypriot kept many characteristics of Mycenaean, early lost in Attic and Ionic, such as the sound.
Glossary
Arcadian
- ἀμφιδεκάτη ' 21st of the month ἡ μετὰ εἰκάδα ἡμέρα
- ἄνωδα up-side
- ἄρμωλα ' or ἀρμώμαλα armômala food Seasoning
- ἄσιστος ' nearest
- δάριν ' or dareir span of all fingers see Ancient Greek units of measurement
- Ἑκατόμβαιος Hecatombaios epithet for Apollo in Athens and for Zeus in Gortys and Gortyna Crete
- Ϝιστίαυ '
- ϝοῖνος ' wine
- ζέλλω '
- ζέρεθρον '
- θύρδα ' outside
- ἴν ' in, inside
- κάθιδος ' water-jug
- κάς ' and Cypriotic also
- κίδαρις ' Arcadian dance and Demetra Kidaria in Arcadia.
- κόρϝα korwa girl
- Κορτύνιοι Kortynioi
- κυβήβη boot, shoe
- Λῆναι Lênai Bacchae
- μωρίαι ' horses, cattle
- οὔνη ' or ounei come on! Go!
- πέσσεται '
- πος ' towards, into ποσκατυβλάψη poskatublapse
- σίς ' who, anyone
Cypriot
- ἀβάθων ' teacher
- ἁβαριστάν ' 'effeminate'
- ἀβαρταί ' birds, volatile
- ἀβλάξ ' 'brightly wonderful'
- ἀβρεμής ' ἀβλεπής, ἀνάξιος του βλέπεσθαι, 'unworthy of being seen, despicable'
- ἁγάνα ' and agana
- ἄγαν θές
- ἄγκυρα ankura
- ἀγλαόν aglaon,
- ἀγόρ agor eagle
- ἀγχοῦρος ' near the morning
- ἄδειὁς ', "cleanless, impure"
- ἄδρυον '
- ἀθρίζειν athrizein
- ἀίεις ' 'you listen'
- αἰπόλος '
- ἀκεύει '
- ἄκμων '
- ἀκοστή ' barley
- ἅλς hals
- ἀλάβη ' or alaba λιγνύς. σποδός. καρκίνος. ἄνθρακες
- ἀλειπτήριον '
- ἄλευρον ' grave
- ἄλουα ' gardens
- ἁλουργά ' the red things of the sea τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ Cypr. according to Hsch.
- ἄνδα ' she
- ἄορον lever μοχλός gateway πυλῶν door-keeper θυρωρός
- ἀούματα ' chaffs, straws left-overs of barleys τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα
- ἀπέλυκα apelyka
- ἀπλανῆ ' many, a lot
- ἀποαἵρει apoairei
- ἀπόγεμε ' imp. remove out, draw off liquor
- ἀπολοισθεῖν apoloisthein to finish complete
- ἀπόλυγμα ' denudation
- ἀρὰς ἐπισπεῖραι aras epispeirai Cypriot cursing custom sowing barley with water σπειρόντων κριθὰς μεθ' ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν
- ἄριζος ' grave
- ἄρμυλα ' shoes
- ἀρμώατος '
- ἄρουρα ' 'heap of wheat with straws' σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις
- ἄρπιξ ' harpix or aprix acanthus "species of thorn", εἶδος ἀκάνθης
- αὔγαρος '
- αὐεκίζειν '
- Ἀχαιομάντεις Achaiomanteis seers, priests in Cyprus
- βᾶλλαι '
- βλάστα blasta
- βομβοία '
- βορβορίζει ' γογγύζει. μολύνει it groans, pollutes
- βουκανῆ ' anemone flower ἀνεμώνη
- βουνός '
- βοώνητα boôneta τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα
- βρένθιξ '
- βρίγκα ' small
- βριμάζειν ' orgasmize ὀργᾷν εἰς συνουσίαν
- βροῦκα ' green locust χλωρὰν ἀκρίδα
- βρούχετος ' frog
- βύβλιοι byblioi gravekeepers
- γάνος ' garden pl. ganea
- γέμοις νυ gemois nu lit."you may be full, filled now" Hsch. λαβέ καὶ κάθιζε take and sit
- γένεσις genesis libation
- γοᾶναι goanai
- γρᾶ ' or grasthi "eat "
- δαματρίζειν ' τὸ συνάγειν τὸν Δημητριακὸν καρπόν "collect the fuits of Demeter"
- δεῖν dein 'turn'
- δίπτυον '
- διφθεραλοιφός ' elementary teacher γραμματοδιδάσκαλος grammatodidaskalos
- δύσεα ' τοῦ τοίχου τὰ πέριξ
- ἔαρ '
- Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη
- ἔλαψα elapsa
- ἔλφος ' butter
- ἔναυὁν enauon ἔνθες put in, ignite εναύοντες ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A
- ἔπιξα epixa
- ἐροῦντες erountes
- ἐρούα ' walk and rest πορεύου,αναπαύου
- ἔστη '
- ζάει zaei
- θᾶτες ' or thutes manual labourers
- θεῖον theiοn
- θίβων '
- θρόδαξ '
- θύα thua flavourings ἀρτύματα. Κύπριοι. ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος. Εὔπολις τὰ πέμματα. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν
- ἵγα ' shut up
- ἱμονιά ' strap
- ἳν hin dat. and acc. of the old pers. Pron. hi. in, Arc., Cypr., and Cret. for en
- καλίνδινα kalindina intestines
- καχίλα ' flowers
- κενεά
- κίλλος ' morning cicada
- Κινυράδαι Kinyradai priests of Aphrodite ἱερεῖς Ἀφροδίτης
- κίρις kiris or
- κίτταρις ' Cypriot Diadem.Κίτταροι Kittaroi, the ones who wear it
- κιχητός ' the vessel or the substance where the censer is being dyed εἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός
- κυνύπισμα ' drink from pomace, i.e. left-overs of pressed grapes.
- λήνεα lênea or λείνα leina
- μόψος ' 'stain on the clothes'
- μύθα ' voice
- μυλάσασθαι ' cleanse with oil
- ὄλινοι ' sheaves of barley ὄλινοι κριθῆς δέσμαι. καὶ ὤλενος παρὰ Κυπρίοις
- ὀρτός ortos
- οὐάραι ' we
- οὔαρον ' olive oil
- οὖνον ' or ounos road
- πέσσον '
- πιλνόν pilnon
- πρέπον prepon beast
- Πυγμαίων Pygmaion Ἄδωνις Adonis
- ῥύεινα ' lamb, accusative
- σί βόλε si bole?
- σίγυνον
Paphian
- ἐπίκορον ' cutting, re-stamped coin
- ἐς πόθ' ἕρπες es poth' herpes?
- θόρανδε thorande θύρα thyra door
- ἵγγια ' one
- ἰμίτραιον '
- κάβειος ' young
- καβλή '
- κακκέρσαι kakkersai
- καλέχεο '
- καπατάξεις '
- κάῤῥαξον karrhaxon
- κίβος '
- κιδνόν ' here
- κόρζα ' or korzia heart
- κύβος ' saucer bowl dish
- λιμήν ' ἀγορά and
- μοχοῖ ' inside
- σάπιθος ' sacrifice
- σάσαι ' to sit
- σές ses
- σίαἱ ' to spit
- σοάνα soana
- στροπά '
- ὕεσι '
- Φάπη Phapê Παφία Paphia