Astrid Lindgren's plays
Astrid Lindgren’s plays are a number of theater plays written by Astrid Lindgren in the 1940s to 1970s. Part of the plays are based on her books, other stories were only written for theater. Since almost all of Astrid Lindgren's works have been staged for theater, this page only deals with the plays, whose scripts were written by Astrid Lindgren. Many of these works were published in the Swedish books Sex Pjäser för barn och ungdom, Serverat, Ers Majestät! and Praeser för barn och ungdom. Other Samlingen. Most of these works have not been translated into English. These include stories about well-known characters such as Kalle Blomquist or Pippi Longstocking, which were only written for the theater and were not published as prose.
Plays
''Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på Vind''
Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på Vind is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Kalle Blomkvist
- Anders Bengtsson
- Eva-Lotta Lisander
- Benka Forsberg
- Jonte
- Sixtus
- Hilda Krikonblad
- Hulda Krikonblad
- Nisse Nöjd
- Vicke på Vind
- Police officer Rudolf Rask
Plot
Overview
In 1948 Astrid Lindgren wrote the play. In 1950 the play premiered at the Vår Teater in Stockholm. In 1966 the Swedish film Mästerdetektiven Blomkvist på nya äventyr was published. The film is based on the play. In 1968 the play was published in the book Pjäser för barn och ungdom. andra samlingen. Even 60 years after its first publication, the play is still shown on Swedish theater stages. The play was performed under various titles: Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på Vind and Mästerdetektiven Blomkvist på nya äventyr. Next to this a short version of the play was released which was called Som dom gör i Amerika in America. The play is an independent story about Kalle Blomkvist. It has not been translated into English.''Som dom gör i Amerika in America''
Som dom gör i Amerika in America is the short version of the play in one act. Kalle Blomquist and his friends do not appear in this version of the play. In this play, the street musicians Nisse and Vicke want to kidnap Hulda in order to extort money from her rich sister. However, Hulda calls for the police. The police officer Rask catches the criminals in front of the house. The kidnappers are stopped before they can kidnap anyone. This version of the play differs significantly from the original version. Som dom gör i Amerika was published in 1984 in the Swedish book Barnteater i en akt by Ingvar Holm & Ulla-Britt Janzon.Reception
Dramadirekt believes that, in contrast to the darker undertones of the books, the play is more of a satirical nature. In addition, the children stand for responsibility and reason, while the adults are presented as selfish or naive. Carina Bergius of Södermanlands Nyheter praises the strong dialogues of the play. She thinks the play makes the audience smile and laugh.''Mästerdetektiven Kalle Blomkvist: För kasperteater två korta akter''
Mästerdetektiven Kalle Blomkvist: För kasperteater två korta akter is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Kalle Blomkvist, 13 years old
- Police officer Björk
- Mrs. Frida Fagerlund
- Bank robber
Plot
An hour earlier, a masked man with a gun had robbed the bank. He had pointed the gun to the cashier and had forced the cashier to give him all the money.
Now Björk asks Kalle to help him to catch the thief. Kalle believes that the thief has disguised himself so that the police cannot recognize him. According to Kalle, the thief could even be looking like an old lady.
Suddenly an old lady named Frida Fagerlund arrives. She is holding a huge bag. The bag is big enough to hide the money from robbery. Therefore Kalle thinks the lady is the thief. It also looks like Mrs. Fagerlund is wearing a wig. Kalle believes that it is the thief, dressed up as an old lady. He decides to sneak up and pull the wig off Frida Fagerlund's head. But as soon as he pulls he by the hair, he realizes that the hair is real. Mrs Fagerlund angry and decides to go to the police to tell the police officers to tell them about Kalle. Kalle also decides to look for Björk.
Meanwhile the bank robber sneaks through the streets. Björk regonises him and wants to stop him, but the bank robber threatens him with his pistol. While Björk tries to distract the bank robber, Kalle sneaks up from behind. Kalle manges to take the gun away from the bank robber. The bank robber runs away, Kalle and Björk run after hiim. Then Mrs. Fagerlund suddenly comes around the corner. The bank robber runs straight to her and knocks her down. He falls over her. Kalle and Björk who are right behind him also fall down. The bank robber lies under them. He says he's giving up. Björk arrests the bank robber.
Overview
Astrid Lindgren wrote the Puppetry play in the 1950s. In 1955 the play was published in the Swedish book Serverat, Ers Majestät! The book was published by Lindgren's friend Elsa Olenius, a pioneer in children's theater. She had previously staged some of Lindgren's plays, including plays about Pippi Longstocking. The story was not translated into English.''Jul hos Pippi Långstrump''
Jul hos Pippi Långstrump is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Pippi Långstrump
- Tommy: Pippi's best friend and brother of Annika
- Annika: Pippi's best friend and sister to Tommy
- Lur-Pelle: a villain who becomes friendly
Plot
Overview
Astrid Lindgren wrote the play in the 1960s. The play is about 30 minutes long. In 1968 it was first published in the book Pjäser för barn och ungdom. Andra Samlingen by Rabén & Sjögren. The story was not translated into English.''Serverat, Ers Majestät!''
Serverat, Ers Majestät! is a play by Astrid Lindgren.Characters
- King
- Princess Blendagull
- Kitchen boy Vicke Vire
- Count Gyllenbubbla
- Count Silverpluska
- Witch
- Court ladies
- Courtiers
Plot
Overview
Astrid Lindgren wrote the play. It is around 45 minutes long. In 1965 the play was recorded and shown on SVT1. In 1968 the play was published in the book Pjäser för barn och ungdom. andra samlingen. The book was published by Rabén & Sjögren. Even 60 years after its first publication, the play is still shown on Swedish theater stages. The play was also translated into other languages, for example Finnish, or Danish. The story was not translated into English.''En fästmö till låns''
En fästmö till låns is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Julius Julén
- Tant Eufemia
- Karin Vinge
- Harald Engberg
- Julia Jönsson
Plot
When Julia hears that Julius got engaged to Karin, she is shocked. Julia explains that she always thought Julius was different from all the other men and that she had always liked him. Now, however, she is horrified because he stole Harald's fiancé. Julius says that he is not engaged to Karin. The two continue to talk. Julius realizes that Julia comes pretty close to his idea of a dream woman. She plays the harp and loves birds just like him. He asks her to marry him, which she agrees to do. Just as the two are hugging, Aunt Eufemia comes into the room. She is horrified that her nephew is flirting with two women at the same time. Julius explains that he only loves Julia and Karin is interested in Harald. Aunt Eufemia now accepts the engagement of Julia and Julius.
Overview
Astrid Lindgren wrote the play in the 1940s. The play is around 60 minutes long. In 1950 it was first published in the book Sex Pjäser för barn och ungdom by Rabén & Sjögren. Even 60 years after its first publication, the play is still shown on Swedish theater stages. In addition, the play was translated into other languages, for example into Romanian, or Finnish. The story was not translated into English.Reception
The editors of Alands Tidningen believe that En fästmö till lans is a well-played comedy play with beautiful musical and dancing elements. It also makes the audience laugh.''Huvudsaken är att man är frisk''
Huvudsaken är att man är frisk is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Monika, a 16 year old girl
- Lena, a 16 year old girl
- Nobban, Lena's 11-year-old sister
- Göran, Lena's and Nobban's 18 year old brother
- Klas, Göran's 18-year-old friend
- Fritjof Karlsson-Rask-Fagerlund, a robber
- Överkonstapel Blomkvist, senior sergeant
- Konstapel Afredsson, sergeant
Plot
Monika and Lena plan to teach Klas a lesson. Lena suggests to contact the police to tell them that they saw someone who looks exactly like the robber near the house. No sooner said than done. Now the girls hope that the police will be on their way and that Klas will get into trouble. Meanwhile, the boys hide in the woodshed and Nobban goes into a shop. Lena and Monika, however, remain alone in the house. Suddenly there is a knock on the door. Fritjof Karlsson-Rask-Fagerlund enters. He is the robber the police is looking for. He threatens Lena and Monika with a gun. However, the girls believe that it is Klas and make fun of the robber. Only when the girls see his birthmark do they recognize who he is.
The robber threatens to shoot. However, Monika and Lena can escape. Shortly afterwards, Fagerlund cuts the telephone cable. Klas comes into the house. He is frightened when he sees the robber and asks him what he did to Monika and Lena. Before Fagerlund can answer, the police officers Blomkvist and Alfredsson arrive.
The police officers think that Klas is the robber. Even when Klas assures them that he is not Fagerlund, they do not believe him. They handcuff him while the real Fagerlund escapes. Only when Nobban and Göran get into the house can they clarify the story. Since the telephone doesn't work, the police officers ask Nobban to run to the nearest police station to call for reinforcements. Meanwhile, the police officers run into the forest to catch Fagerlund.
Göran is now alone in the house. Suddenly Fagerlund comes through the door with Lena and Monika. He points his gun at the girls and explains that the forest is full of police officers. Therefore, he will take the girls hostage and will not release them until he has managed to escape. Very quietly Nobban sneaks up to the criminal with a rolling pin. She knocks him down and Göran takes the gun from him. Later Blomkvist and Alfredsson get into the house and arrest Fagerlund.
Overview
Astrid Lindgren wrote the play in the 1940s. It is a crime comedy, that is about 45 minutes long. The story was first published in print in 1945. In 1950 it was published in the book Sex Pjäser för barn och ungdom by Rabén & Sjögren. Even 60 years after its first publication, the play is still shown on Swedish theater stages. In addition, the play was translated into other languages, such as Danish. The story was not translated into English.Reception
Martin Hellström from Linköping University and author of the book Pippi på scen: Astrid Lindgren och teatern thinks that Astrid Lindgren's plays from the 1940s should be used much more often in schools. He believes that the youngsters in the play were very modern for their time.''Snövit''
Snövit is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Snövit
- Queen Sandra
- Prince Gudmund
- Lady Matilda
- Hunter Hubert Jägare
- Elves
- Wizard
- Dwarves
- * Puck
- * Muck
- * Mack
- * Jack
- * Pim
- * Tim
- * Lille Tom
- Cat
Plot
One day Prince Gudmund av Burgundy visits the castle. The queen tries to prevent that Snövit and the prince will fall in love with each other. So she instructs a magician to transform Snövit into a little, stupid girl. Nevertheless, the prince and Snövit fall in love with each other. They even want to get married. Now Queen Sandra knows only one way out. She asks hunter to kill Snövit. When the hunter refuses, the queen threatens to kill his entire family, including his children. So eventually the hunter goes into the forest with Snövit. Snövit can convince the hunter not to kill animals anymore, because the animals are sad when one of their own is dying. The hunter cannot kill Snövit either. Snövit wants to go back to the castle, but the hunter says she can't go there, otherwise the queen will kill his children. He cannot stay in the forest with her either, since he has to tell the Queen about his alleged deed. Therefore, the desperate Snövit remains alone in the forest.
Later Snövit sees a small house. She goes into the house, eats something and goes to bed. In the evening, the residents of the house, the seven dwarfs, come back from their work in the copper mine. When they hear Snövit's story, they welcome her to the house. However, they warn her to be careful when they are working and not to open the door to anyone.
When the queen finds out that Snövit is still alive, she decides to kill Snövit. She asks the wizard to turn her into an old man and get her a beautiful apple, which is fatally poisonous. Then she visits Snövit. She can convince Snövit to eat the apple, after which Snövit sinks motionless onto the ground. Then the queen disappears.
Later, the dwarfs carry Snövit on a bier through the forest. Prince Gudmund has been looking for Snövit everywhere and is horrified when he sees her lying motionless on the bier. The prince shakes her and tells her to wake up. Then Snövit opens her eyes. She lives. The prince and the seven dwarfs are overjoyed. When Snövit tells the prince what happened, he is horrified. He explains that they should ride back to the castle together.
Meanwhile, Queen Sandras subjects suspect that the queen is responsible for the disappearance of Snövit and want to overthrow the queen. The hunter says Queen Sandra should leave the city because her people no longer accept her as a queen. Just when the queen says that Snövit is dead and she is the only queen, Snövit arrives. The people are cheering: "Our Queen". While the queen is horrified, the hunter is overjoyed that Snövit is alive. He apologizes to her for leaving her alone in the forest. Snövit is named the new queen, while queen Sandra has to leave the kingdom.
Overview
Astrid Lindgren wrote the play in the 1940s. The script is based on the story Snow White of the Brothers Grimm. It was first published in 1950 in the book Sex Pjäser för barn och ungdom by Rabén & Sjögren. Even 60 years after its first publication, the play is still shown on Swedish theater stages. In 2018, the book Snövit, which contains the play, was published by the Astrid Lindgren-sällskapets. The play is approximately 90 minutes long. The story was not translated into English.Astrid Lindgren's first book Snövit Barnens Julkalender contained a story about Snow White. Lindgren received the book in 1911. On the cover there was a picture by Jenny Nyström. Nyström had drawn Snow White. Snow White had long black hair and a little red cap. Astrid Lindgren loved this book and read it over and over again. Her book inspired Lindgren to write a play about Snövit.
Reception
Turun Sanomat praises the play by Astrid Lindgren. Unlike the story of the Grimm brothers, in which Snow White is portrayed as fragile and vulnerable, Snövit is portrayed as a strong-willed, self-confident woman. The latter knows exactly what she wants, namely Prince Gudmund. When the queen asks her to dress more childishly on her 15th birthday, Snövit behaves like a six-year old to defy her stepmother. Enough interesting things are happening in the story to make even the smallest viewer happy.''Jag vill inte vara präktig''
Jag vill inte vara präktig is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Mrs Arvidson
- Barbro Arvidson, Ms. Arvidson's 18 year old daughter
- Marianne Arvidson, Mrs. Arvidson's 20 year old daughter
- Klas Arvidson, Mrs. Arvidson's 13 year old son
- Fritiof af Kornick, scientist
Plot
In the family's garden is a rune stone. Scientists often stay at the house to research the stones. The archaeologist Fritiof af Kornick arrives when Marianne and her mother are attending a party. So he only meets Barbro. Barbro and Fritiof get along very well. From now on Barbro assists the scientist with his work. In the evening they sit together on a bench. Fritiof says that he will never make much money with his scientific work and can not take care of Barbro. Barbro replies that she never wanted to marry a rich man who gives her money. She wanted and still wants to stand on her own two feet. Fritiof says that he is happy to get a chance with her even though he is a very poor man. Klas overhears the conversation and tells his family about it. Marianne and her mother don't want Barbro to have a relationship with a poor scientist like Fritiof. Marianne even makes fun of Barbro for falling in love with such a poor man.
Then suddenly a letter from Marianne's friend Lillemor arrives. She writes to Marianne that Fritiof is a rich man. He is from a very wealthy brewery family and owns millions. Marianne should grab this man. Marianne decides to make Fritiof fall in love with her. Barbro pretends that she won't mind. From then on Marianne spends time with Fritiof, while Barbro tries to avoid seeing him.
Klas doesn't like Barbros behaviour. He tells her he cares about her. Klas knows that she loves Fridiof. Therefore, Barbro should fight for Fridiof. However, Barbro explains that he should not interfere. She thinks that she doesn't have a chance with Fridiof anyway, because Marianne always gets what she wants.
Later Klas lets Fridiof know that Barbro is in love with him. He also gives Fridiof the letter from Lillemor. So Fridiof learns that Marianne might only like to marry him because of his money. Nevertheless, he makes her a marriage proposal. She accepts. Then Fridiof declares that he has a rich cousin with the same name. His cousin also is a scientist, but also the owner of a very wealthy brewery. However, Fridiof can not offer that to Marianne. When Marianne hears this, she asks for time to consider whether she really wants to marry Fridiof or not. She later explaines that initially she only spoke to Fridiof because he seemed to be rich. Now, however, she has fallen in love with him. She always wanted a rich man, but now she can imagine to get married to him, even without the money. However, she also knows which lifestyle she has to give up. Therefore she had asked for time to think. Then she mentions that she realised that she loves him, but he doesn't love her and never will. Therefore, she no longer needs to think about the marriage. She has to learn to fall out of love. Fridiof says that the conversation went very differently from what he had imagined and that he is sorry. Finally Marianne asks if Fridiof loves Barbro, what he confirms.
When Marianne leaves the room, Barbro arrives. Fridiof asks her to marry him. Barbro hesitates to accept the marriage proposal. She doesn't want to marry a rich man. She didn't like to listen to her sister and mother when they talked about rich men. She also fears people might think that she married Fritiof just for his money. Finally, she agrees to marry him. Fritiof now explains that he doesn't have much money. He only gets his salary from the museum where he works. He tells her about his rich cousin with the same name. Barbro is relieved and tells Fritiof about her plan to become a nurse.
Overview
Astrid Lindgren wrote the play in the 1940s. In 1950, it was first published in the book Sex Pjäser för barn och ungdom by Rabén & Sjögren. The story was not translated into English.Reception
Martin Hellström from the Linköping University and author of the book Pippi på scen: Astrid Lindgren och teatern believes that Astrid Lindgren's plays from the 1940s should be used much more often in schools. He believes that the young adults from the play were very modern for their time.''Pippi Långstrumps liv och leverne''
Pippi Långstrumps liv och leverne is a play by Astrid Lindgren.Characters
- Pippi Långstrump
- Tommy
- Annika
- Police Officers Karlsson and Larsson
- Miss
- Mrs Granberg
- Mrs Alexandersson
- Mrs Settergren
- Dunderkarlsson
- Blom
- Efraim Långstrump
- Pupils
Plot
Overview
Astrid Lindgren wrote the play in the 1940s. In spring of 1946, the play was shown on stage for the first time. It was staged by Lindgren's friend Elsa Olenius, a pioneer in the Swedish children's theater. The premiere took place in the Vår Teater in Stockholm. In 1950 the play was published in the book Sex Pjäser för barn och ungdom by Rabén & Sjögren. Even 60 years after its first publication, the play is still shown on Swedish theater stages. The story was not translated into English.Other plays
Astrid Lindgren also wrote screenplays for the plays Rasmus, Pontus och Toker, Rasmus på luffen, Ingen rövare finns i skogen, Storasyster och lillebror and Mästerdetektiven Blomkvist. These stories were all performed theater, filmed and published in book form. Rasmus på luffen was released in English as: Rasmus and the Vagabond, and Mästerdetektiven Blomkvist as: Bill Bergson, Master Detective. Ingen rövare finns i skogen and Storasyster och lillebror have been released in Sweden and other countries as a picture book, however there is no English edition. Rasmus, Pontus och Toker was released as a novel, but it was also not translated into EnglishBooks
- Huvudsaken är att man är frisk
- Pippi Långstrumps liv och leverne: Teaterpjäs för barn
- Mästerdetektiven Blomkvist: Teaterpjäs för barn
- Sex pjäser för barn och ungdom
- Spela teater : Pjäser och anvisningar för skolor
- Pjäser för barn och ungdom - första samlingen
- Pjäser för barn och ungdom - andra samlingen
- Karlsson på taket: hemskt drama i två akter
- Barnteater i en akt
- Snövit
Literature
- Martin Hellström: Pippi på scen. Astrid Lindgren och teatern. Makadam. 2015
- Karin Helander: Skratt och lek, saga och fantasi: Astrid Lindgren på scenen. In: Vänbok till Sonja Svensson edited by Jan Hansson and Gallie Eng. 76–84. Stockholm: Opal. 2008