August Strindberg bibliography
This is a list of August Strindberg's written works.
Drama
Posthumous
- The growth of a soul, translated by Claud Field, 1913
- På gott och ont, 1914
- Genom öknar till arvland; eller, Moses , twenty-one tableaux, 1918
- Hellas; eller, Sokrates , nineteen tableaux, 1918
- Lammet och vilddjuret; eller, Kristus , fifteen tableaux, 1918
- Toten-Insel, one scene, 1918
- Han och hon: En själs utvecklingshistoria, 1919
- Efterspelet, 1920
- Strindbergs brev till Harriet Bosse: Natur & Kultur, 1932
- August Strindbergs och Ola Hanssons brevvåxling, 1938
- Åttitalsnoveller, 1959
- Det sjunkande Hellas, three-act verse, 1960
- Brev till min dotter Kerstin, letters, 1961
- Ur ockulta dagboken, journals, 1963, edited by Torsten Eklund
- Hövdingaminnen'', illustrations by Otte Sköld, 1963
Translations and adaptions
- Den starkare, translated by Francis J. Ziegler as The Stronger in Poet Lore
- Svanevit, translated by Francis J. Ziegler as Swanwhite
- Fordringsägare, translated by Francis J. Ziegler as The Creditor
- Moderskärlek, translated by Francis J. Ziegler as Mother Love
- Inför döden , translated by Olive Johnson as Facing Death
- Fröken Julie, translated by Charles Recht as Countess Julia
- Paria, translated by Bjoerkman and published in Plays by August Strindberg: Creditors, Pariah
- Le Plaidoyer d'un fou, translated by Ellie Schleussner as The Confession of a Fool
- Inferno, translated by Claud Field as The Inferno
- Giftas, translated by Ellie Schleussner as Married
- Tjänstekvinnans son, translated by Claud Field as The Son of a Servant, intro by Henry Vacher-Burch
- I havsbandet, translated by Elizabeth Clarke Westergren as On the Seaboard: A Novel of the Baltic Islands
- Historiska miniatyrer, translated by Claud Field as Historical Miniatures
- I havsbandet, translated by Ellie Schleussner as By the Open Sea
- En blå bok, translated by Claud Field as Zones of the Spirit: A Book of Thoughts, intro by Arthur Babillotte
- Samum, translated by Horace B. Samuel and published in Paria Simoon
- Advent: Ett mysterium, translated by Claud Field as Advent
- På gott och ont, translated by Claud Field as The Martyr of Stockholm
- Sagor, translated by L. J. Potts as Tales
- Erik XIV, translated by Joan Bulman and published in Master Olof and Other Plays
- Fröken Julie, translated by C. D. Locock as Lady Julie
- Kristina,Carl XII, and Gustav III, translated by W. Johnson and published in Queen Christina, Charles XII, Gustav III
- Gustav Adolf, translated by Walter Johnson as Gustav Adolf
- Påsk, translated by Elizabeth Sprigge as Easter
- Hemsöborna, translated by Elspeth Harley Schubert as The People of Hemso
- Öppna brev till Intima Teatern, translated by W. Johnson as Open Letters to the Intimate Theatre
- Strindbergs brev till Harriet Bosse: Natur & Kultur, translated by Arvid Paulson as Letters of Strindberg to Harriet Bosse
- Fröken Julie, translated by E. M. Sprinchorn as Miss Julie
- Inferno, translated by Mary Sandbach as Inferno
- Leka med elden, translated by Michael Meyer as Playing With Fire
- Fröken Julie, adapted by Ned Rorem as Miss Julie
- Hemsöborna, translated by Arvid Paulson as Natives of Hemsö
- Ur ockulta dagboken, translated by Mary Sandbach as From an Occult Diary: Marriage with Harriet Bosse
- Dödsdansen, translated by Norman Ginsbury as The Dance of Death
- Tjänstekvinnans son translated by E. M. Sprinchorn as The Son of a Servant: The Story of the Evolution of a Human Being
- Le Plaidoyer d'un fou, translated by E. M. Sprinchorn as A Madman's Defense
- Syndabocken, translated by Arvid Paulson as The Scapegoat
- Le Plaidoyer d'un fou, translated by Anthony Swerling as A Madman's Manifesto
- Dance of Death , film starring Laurence Olivier
- Klostret, translated by Mary Sandbach as The Cloister
- Miss Julie ; this version starred Helen Mirren
- Ensam, translated by Arvid Paulson as Days of Loneliness
- Giftas, translated by Mary Sandbach as Getting Married
- Sömngångarnätter och vakna dagar adapted by Arvid Paulson as Sleepwalking Nights and Wide-Awake Days and Biographical
- Taklagsöl, translated by David Mel Paul and Margareta Paul in The Roofing Ceremony and The Silver Lake
- En häxa, translated by Mary Sandbach as A Witch
- Kaspers Fet-Tisdag – ett Fastlagspel, translated by Jonathan Howard as Casper's Fat Tuesday
- Herr Bengts hustru, translated by Laurence Carr and Malin Tybåhl as Mr. Bengt’s Wife
- Erik XIV, Karl II and Gustav Adolf'', translated by Wendy Weckwerth
Poetry, fiction, other, autobiography and other
- From Fjerdingen and Svartbäcken, short stories, 1877
- The Red Room, novel, 1879
- Gamla Stockholm, with Claes Lundin, cultural history, 1880
- I Vårbrytningen: Ungdomsarbeten, for children, Volumes I-VI, 1881
- Kulturhistoriska studier, 1881
- Dikter och verkligheter, verse and prose, 1881
- Svenska folket i helg och söcken, i krig och i fred, hemma och ute; eller, Ett tusen år av svenska bildningens och sedernas historia, illustrations by Carl Larsson and C. E. Fritze, Volume I, 1881 and volume II, 1882
- Det nya riket, essay, 1882
- Svenska öden och äventyr , novel, 1883
- Dikter på vers och prosa Poems in Verse and Prose, 1883
- Likt och olikt, 1884
- Sömngångarnätter och vakna dagar , 1884
- Giftas, two volumed short stories, Schleussner 1884–1886
- Kvarstadsresan, autobiography, 1885
- Utopier i verkligheten, short stories, 1885
- Jäsningstiden, autobiographical novel, 1886
- Tjänstekvinnans son, autobiography, 1886–1909
- Hemsöborna, novel, 1887
- Vivisectioner,, essays includes On Psychic Murder, 1887
- Blomstermaalningar och djurstycken ungdomen tillaegnade, popular science, 1888
- The Defence of a Fool, 1888
- Tschandala, novel, 1888
- Skaerkarlslif: Beraettelser, short story, 1888
- Bland franska boender, non-fiction, 1889
- Om modern drama och modern teater", essay, 1889
- En haxa, novel, 1890
- I havsbandet, novel, 1890
- Tryckt och otryckt, plays, essays, and other writings, 1890–1897
- Les Relations de la France avec la Suede jusqu'a nos jours, 1891
- Antibarbarus, essays, 1892
- Jardin des plantes, science, 1896
- Hortus Merlini: Lettres sur la chimie; Sylva sylvarum, 1897
- Inferno, novel/autobiography, 1897
- Svensk natur, 1897
- Legender, 1898
- Klostret, novel,1898
- Typer och prototyper inom mineralkemien: Festskrift till firandet af Berzelii femtioaarsminne, 1898
- Jakob brottas, journal, 1898
- Samvetsqval, 1899
- Vaerldshistoriens mystik, essay, 1901
- Fagervik och Skamsund, 1902
- Ensam, novella, 1903
- Sagor, stories, 1903
- Oeppna brev till Intima Teatern, essays, 1903
- Götiska rummen, novel, 1904
- Historiska miniatyrer, fiction, 1905
- Ordalek och smaakonst, poems, 1905
- Taklagsoel, novella, 1907
- Syndabocken, novella, 1907
- Svarta fanor, novel, 1907
- Kammarspel, 1907
- En blaa bok, essays and journal entries, four volumes, 1907–1912
- Fabler och smårre beråttelser, 1909
- Shakespeares Macbeth, Othello, Romeo och Julia, Stormen, Kung Lear, Henrik VIII, En Midsommarnattsdröm, 1909
- Tal till Svenska Nationen om olust i landet, levernet, litteraturen och laerdomen... Sjunde upplagan, 1910
- Författaren: En sjåls utvecklingshistoria, 1910
- Folkstaten: Studier till en stundande författningsrevision, 1910
- Modersmaalets anor, essay,1910
- Vaerldspraakens roetter, 1910
- Religioes renaessans, 1910
- Kina och Japan: Studier, 1911
- Kinesiska språkets hårkomst, 1912
- Samlade skrifter, fifty-five volumes, edited by John Landquist
Resources