Battle of Thermopylae in popular culture


The Battle of Thermopylae of 480 BCE has long been a subject of cultural fascination, as it is perhaps the most famous military last stand of all time. This "against all odds" story is passed to us from the writings of the Greek Herodotus, who was not present at the battle himself. He relates the story of 300 Spartans and 700 Thespians defending the Pass of Thermopylae against almost "2 million" Persians on the third day of the battle.
Although modern historians have questioned the numbers presented by Herodotus, with most at around 100,000 to 250,000 invaders, the story has resonated with authors and poets for centuries over the inspiring bravery and resolution of the Spartans.
The performance of the defenders at the battle of Thermopylae is often used as an example of the advantages of training, equipment, and good use of terrain to maximize an army's potential, and has become a symbol of courage against overwhelming odds. Even more, both ancient and modern writers used the Battle of Thermopylae as an example of the superior power of a volunteer army of freemen defending native soil. The sacrifice of the Spartans and the Thespians has captured the minds of many throughout the ages and has given birth to many cultural references as a result.

Cultural references

Verse originalVerse translationNotes
“Exercitus noster est magnus,” Persicus inquit, “et propter
numerum sagittarum nostrarum caelum non videbitis!”
Tum Lacedaemonius respondet: “In umbra, igitur, pugnabimus!”
Et Leonidas, rex Lacedaemoniorum, exclamat: “Pugnate cum animis,
Lacedaemonii; hodie apud inferos fortasse cenabimus!”
“Our army is great,” the Persian says, “and because
of the number of our arrows you will not see the sky!”
Then a Spartan answers: “In the shade, therefore, we will fight!”
And Leonidas, king of the Spartans, shouts: “Fight with spirit,
Spartans; perhaps we will dine today among the ghosts!”
Wheelock's Latin
Inspired by Cicero's, Tusculanae Disputationes, 1.42.101
Τιμή σ' εκεινους όπου στην ζωή των
ώρισαν να φυλάγουν Θερμοπύλες.
Πότε από το χρέος μη κινούντες΄
δίκαιοι κ' ίσοι,σ'ολες των τες πράξεις,
αλλά με λύπη κιόλας κ' ευσπλαχνία,
γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι κι όταν
είναι πτωχοί, πάλ' εις μικρόν γενναίοι,
πάλι συντρέχοντες, όσο μπορούνε΄
πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες,
πλην χωρίς μίσος για τους ψευδωμένους.
Και περισσότερη τιμή τους πρέπει
όταν προβλέπουν
πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος,
και οι Μήδοι επί τέλους θα διαβούνε.
Let honor be to those in whose life
it was set to guard Thermopylae.
Never moving away from duty;
Just and equals in all of their acts
But with sadness and compassion
Brave once they are rich and when
They are poor, again brave
Coming to aid as much as they can;
Always speaking the truth
But without hate for those who lie.
And even more honor they deserve
When its predicted
That Ephialtes will appear in the end
And the Medes will finally pass through
The Greek poet Kavafis who lived in Alexandria
of Egypt at the turn of the 20th century
wrote one of his more famous poems entitled
Thermopylae in 1903. The poem actually created
the expression
guarding Thermopylae and has been
told in honor of other dead, such as those of
the Imia crisis.
Przechodniu powiedz Polsce
żeśmy polegli
wierni w jej służbie
Passerby, tell Poland
that we fell
faithfully in her service
Inscription on the Polish war cemetery at Monte Cassino:
La patria así se forma
Termópilas brotando;
constelación de Cíclopes
su noche iluminó
And so the nation forms
Thermopylae springing;
a Cyclops constellation
its night enlightened
The National Anthem of Colombia, IX Stanza IX:
... едно име ново, голямо антично,
като Термопили славно, безгранично,
що отговор дава и смива срамът,
и на клеветата строшава зъбът.
... A new name, its roots to antiquity tracing,
As great as Thermopylae, all fame embracing,
A name to wipe shame away, with its plain truth
Smashing to smithereens calumny's tooth.
The volunteers at Shipka, by Ivan Vazov

Comic

Films

Television

Video games

Commemorative coins

Greece announced two commemorative coins to mark 2,500 years since the historic battle. While this anniversary will take place in 2021, the coins show the dates 2020 and 480 BC and the text "2,500 years since the Battle of Thermopylae."