Brahmin Tamil


Brahmin Tamil is the name a dialect of Tamil traditionally spoken by Tamil Brahmins. The dialect, largely, uses Classical Tamil along with a heavy proportion of Sanskrit derivatives. According to linguist V Balasubramaniam, Brahmin Tamil dialect is closest to the Central Tamil dialect, particularly, the variant spoken by the once dominant and highly educated community colloquial spoken Tamil of Vellalars and Mudaliyars.

History

During the heyday of Brahmin domination in the early 1900s, Brahmin Tamil was used as the lingua-franca for inter-caste communication. The principal characters in the Tamil films of the period also spoke the Brahmin dialect. However, with the rise of the Pure Tamil Movement and the entry of Dravidian ideologues into Tamil cinema in the 1950s, Brahmin Tamil was gradually displaced from public spheres. Today, Brahmin Tamil is only used in films and television soaps centred on the Brahmin society. Brahmin Tamil, has however, continued to flourish among the expatriate brahmin community.
The first systematic study of Brahmin Tamil was undertaken by Jules Bloch in 1910. However, the most detailed study was conducted by A K Ramanujan and William Bright in the 1960s. More recent researches on Brahmin Tamil and other socio-dialects have been conducted by Kamil Zvelebil.

Variations

There are many forms of Brahmin Tamil spoken. While the Tamil spoken by Brahmins vary from place to place influenced by the regional dialect of Tamil used, Brahmin Tamil, in general, is less influenced by regional dialects than the dialects used by other Tamil communities. The two main regional variations are Thanjavur and Palakkad sub-dialects. Other sub-dialects include Mandyam and Hebbar Tamil.
The differences between Thanjavur and Palakkad sub-dialects are:
  1. In the words ending in m and n preceded by a vowel, the vowel is nasalised but the nasal stops themselves are not pronounced except when followed by a word beginning with a vowel in the Thanjavur style. In the Palakkad style the nasal stops in these cases are always pronounced.
  2. The accent, style and vocabulary of Tamil used by Tamil Brahmins from Palakkad is greatly influenced by Malayalam apart from Sanskrit while the sub-dialects used in Tamil Nadu borrow only from Sanskrit.
The Iyengars, particularly those outside the Tamil region, have a dialect retaining many archaic words from old religious texts like naalaayira dhivya prabandham. For a detailed mapping of words and spoken dialects and standard Tamil, see Wiki reference Iyengar Tamil.

Differences with standard Tamil

Vocabulary

Brahmin Tamil varies slightly from the standard Tamil. It retains minor adaptations of classical Tamil words which are no longer in common usage, like ām, the Brahmin Tamil word for "house" which is derived from the old Tamil word Agam while it also incorporates Sanskrit words as the Brahmin Tamil word for water thūtham which is a distorted word of the Sanskrit theertham. While non-Brahmin Tamils generally tend to use Sanskrit derivatives in their Prakrit form, Brahmins tend to use Sanskrit words in their original. According to Bright and Ramanujan,


The Ramanujan-Bright hypothesis which examined Brahmin Tamil in detail concluded -
Bright attributes these changes to the comparatively high literacy rate of the Brahmin community.
; Nicknames
There are also a few nicknames and sobriquets used in Brahmin Tamil alone.

NicknameSourceMeaningUsage
AmmānjiName for mother's brother's child -
PillaiyāndānPillai and ĀndavanUsed to denote a dear child

Structure and pronunciation

As in standard spoken Tamil, the temporal verbal participles in Brahmin Tamil, have been borrowed from relative participle constructions on the model varaccē < varuxiṟa samayam and pōxasē < pōxiṟa samayam. Brahmin Tamil also uses the retroflex approximant |ɻ| used in Old Tamil, but no longer in use in most non-Brahmin dialects.

Usage

Though mainly used by Tamil Brahmins, the Brahmin dialect is also used occasionally, and to a lesser extent, by other forward caste Tamils such as Vellalars and Mudaliyars. Until the rise of the Self Respect movement, the usage of Brahmin Tamil was favoured by the Vellalars and Mudaliyars of Thanjavur and South Arcot districts. In the early decades of the 20th century, the Brahmin Tamil variant spoken in Madras city was considered to be standard spoken Tamil. However, since the 1950s and the gradual elimination of Sanskrit loan words from the spoken tongue, Brahmin Tamil has fallen into disuse and has been replaced by the Central and Madurai Tamil dialects, by all communities, including most Brahmins, as the preferred spoken dialects for day-to-day use.
In ancient times, Brahmin Tamil was used only by Smartha Brahmins, the Vaishnavite Iyengars having a unique dialect of their own, called the Sri Vaishnava Manipravalam which interested linguistics for its peculiar grammatical forms and vocabulary. However, due to the development of a homogenised Brahmin identity during the medieval period, Vaishnavite Brahmins in the Tamil country have largely assimilated Brahmin Tamil with their own dialect, retaining several words of the Vaishnava Manipravalam in their vocabulary. The Hebbar and Mandyam Iyengars who reside outside the Tamil country, however, continue to use Iyengar Tamil as their mother tongue. So do Ashtagrama Iyers and Mysore Vadama Iyers whose Tamil dialects while largely uses Brahmin Tamil has some Kannada influence. In contrast to peninsular India, the Brahmin dialect was never used by the Tamil Brahmins of Sri Lanka.
The difference between the Smartha and Sri Vaishnava variants are currently limited to vocabulary, particularly to words related to ritual and familial ties, alone.