Both the lyrics and the music of the song were written in 1937 by Arsenio Rodríguez, who at the time was 25 years old and the de factomusical director of the Septeto Bellamar, which he had joined in 1934. The popularity of the group made him become acquainted with important musicians such as Antonio Arcaño and Miguelito Valdés. The latter was the singer of the famous big band Orquesta Casino de la Playa and in June 1937, Valdés decided to record two of Rodríguez's songs. One was "Bruca maniguá" and the other one was "Ben acá Tomá". Both songs were released as A-sides of their respective singles, but only "Bruca maniguá" achieved international success, marking the start of Rodríguez's rise to fame.
Music
Although the song was labeled as a "conga" on the original 78 rpm single by RCA Victor, it is in fact an afro-son, i.e. a son montuno combined with African motifs. The song, notable for its complex harmonies, is divided into two parts; the first part is slow and includes three verses, whereas the second part is faster, with repeated chorus lines such as "Yényere bruca maniguá" and "Chéchere bruca maniguá, ae". The rhythmic cell is featured prominently in the song.
Lyrics
The lyrics of the song are written in the first person. The first verse of the song makes a statement about the freedom of African slaves and their descendants in Cuba: "Yo soy carabalí, negro de nación; sin la libertad, no puedo vivir". The term "carabalí" refers to a Cuban ethnic group comprising descendants of inhabitants of the Calabar region in Nigeria. "Negro de nación" was a common term in Cuba to refer toblack slaves. The song is written in a form of creolized Spanish known as "bozal", combining Spanish with "lengua palera", the Kikongo dialect used in Palo Monte. In a 1964 interview, Rodríguez explained that the lyrics were written in the "Congo" language of his ancestors. Both the usage of bozal and the thematic elements of the song fall within the context of the afrocubanismo movement which had started in the 1920s as an attempt to acknowledge and preserve Afro-Cuban culture.
Other versions
The earliest versions recorded after Casino de la Playa's were done also in 1937. Cuarteto Caney recorded a version for Columbia featuring Panchito Riset on vocals. Another recording, by Xavier Cugat and his orchestra featuring Alfredo Valdés on vocals, is also very similar to the original and was directed at the American market. In 1938, Alfredo Valdés recorded another version, this time with Nilo Menéndez. Both versions with Alfredo Valdés on vocals were released by RCA Victor. In the 1950s, "Bruca maniguá" became the title track of an LP recorded by Abelardo Barroso and his band, Orquesta Sensación, for Puchito. Arsenio Rodríguez himself recorded a version of the song for his 1963 album Quindembo · Afro Magic · La Magia de Arsenio Rodríguez. In 1998, revivalist band Sierra Maestra recorded the song for the albumCoco mai mai. Similarly, "Bruca maniguá" was one of the classic Cuban songs in the repertoire of Buena VistaSocial Club, including it in Ibrahim Ferrer's 1999 albumBuena Vista Social Club Presents: Ibrahim Ferrer, as well as their archival album Lost and Found, released in 2015.