Byzantine music
Byzantine music is the music of the Byzantine Empire. Originally it consisted of songs and hymns composed to Greek texts used for courtly ceremonials, during festivals, or as paraliturgical and liturgical music. The ecclesiastical forms of Byzantine music are the best known forms today, because different Orthodox traditions still identify with the heritage of Byzantine music, when their cantors sing monodic chant out of the traditional chant books such as sticherarion, which in fact consisted of five books, and the heirmologion.
Byzantine music did not disappear after the fall of Constantinople. Its traditions continued under the Patriarchate of Constantinople, which after the Ottoman conquest in 1453 was granted administrative responsibilities over all Orthodox Christians. During the decline of the Ottoman Empire in the 19th century, burgeoning splinter nations in the Balkans declared autonomy or "autocephaly" against the Ecumenical Patriarchate. The new self-declared patriarchates were independent nations defined by their religion.
In this context, Christian religious chant practiced in the Ottoman empire, Bulgaria, Serbia and Greece among other nations, was based on the historical roots of the art tracing back to the Byzantine Empire, while the music of the Patriarchate created during the Ottoman period was often regarded as "post-Byzantine". This explains why Byzantine music refers to several Orthodox Christian chant traditions of the Mediterranean and of the Caucasus practiced in recent history and even today, and this article cannot be limited to the music culture of the Byzantine past.
Imperial age
The tradition of eastern liturgical chant, encompassing the Greek-speaking world, developed in the Byzantine Empire from the establishment of its capital, Constantinople, in 330 until its fall in 1453. It is undeniably of composite origin, drawing on the artistic and technical productions of the classical Greek age and inspired by the monophonic vocal music that evolved in the early Greek Christian cities of Alexandria, Jerusalem, Antioch and Ephesus. It was imitated by musicians of the 7th century to create Arab music as a synthesis of Byzantine and Persian music, and these exchanges were continued through the Ottoman Empire until Istanbul today.The term Byzantine music is sometimes associated with the medieval sacred chant of Christian Churches following the Constantinopolitan Rite. There is also an identification of "Byzantine music" with "Eastern Christian liturgical chant", which is due to certain monastic reforms, such as the Octoechos reform of the Quinisext Council and the later reforms of the Stoudios Monastery under its abbots Sabas and Theodore. The triodion created during the reform of Theodore was also soon translated into Slavonic, which required also the adaption of melodic models to the prosody of the language. Later, after the Patriarchate and Court had returned to Constantinople in 1261, the former cathedral rite was not continued, but replaced by a mixed rite, which used the Byzantine Round notation to integrate the former notations of the former chant books. This notation had developed within the book sticherarion created by the Stoudios Monastery, but it was used for the books of the cathedral rites written in a period after the fourth crusade, when the cathedral rite was already abandoned at Constantinople. It is being discussed that in the Narthex of the Hagia Sophia an organ was placed for use in processions of the Emperor's entourage.
The earliest sources and the tonal system of Byzantine music
According to the chant manual "Hagiopolites" of 16 church tones, while the author of this treatise introduces to a tonal system of 10 echoi. Nevertheless, both schools have in common a set of 4 octaves, each of them had a kyrios echos with the finalis on the degree V of the mode, and a plagios echos with the final note on the degree I. According to Latin theory, the resulting eight tones had been identified with the seven modes and tropes. The names of the tropes like “Dorian” etc. had been also used in Greek chant manuals, but the names Lydian and Phrygian for the octaves of devteros and tritos had been sometimes exchanged. The Ancient Greek harmonikai was a Hellenist reception of the Pythagorean education programme defined as mathemata. Harmonikai was one of them. Today, chanters of the Christian Orthodox churches identify with the heritage of Byzantine music whose earliest composers are remembered by name since the 5th century. Compositions had been related to them, but they must be reconstructed by notated sources which date centuries later. The melodic neume notation of Byzantine music developed late since the 10th century, with the exception of an earlier ekphonetic notation, interpunction signs used in lectionaries, but modal signatures for the eight echoi can already be found in fragments of monastic hymn books dating back to the 6th century.Amid the rise of Christian civilization within Hellenism, many concepts of knowledge and education survived during the imperial age, when Christianity became the official religion. The Pythagorean sect and music as part of the four "cyclical exercises" that preceded the Latin quadrivium and science today based on mathematics, established mainly among Greeks in southern Italy. Greek anachoretes of the early Middle Ages did still follow this education. The Calabrian Cassiodorus founded Vivarium where he translated Greek texts, and John of Damascus who learnt Greek from a Calabrian monk Kosmas, a slave in the household of his privileged father at Damascus, mentioned mathematics as part of the speculative philosophy.
According to him philosophy was divided into theory and practice, and the Pythagorean heritage was part of the former, while only the ethic effects of music were relevant in practice. The mathematic science harmonics was usually not mixed with the concrete topics of a chant manual.
Nevertheless, Byzantine music is modal and entirely dependent on the Ancient Greek concept of harmonics. Its tonal system is based on a synthesis with ancient Greek models, but we have no sources left that explain to us how this synthesis was done. Carolingian cantors could mix the science of harmonics with a discussion of church tones, named after the ethnic names of the octave species and their transposition tropes, because they invented their own octoechos on the basis of the Byzantine one. But they made no use of earlier Pythagorean concepts that had been fundamental for Byzantine music, including:
Greek Reception | Latin Reception |
the division of the tetrachord by three different intervals | the division by two different intervals |
the temporary change of the genus | the official exclusion of the enharmonic and chromatic genus, although its use was rarely commented in a polemic way |
the temporary change of the echos | a definitive classification according to one church tone |
the temporary transposition | absonia, although it was known since Boethius' wing diagramme |
the temporary change of the tone system | no alternative tone system, except the explanation of absonia |
the use of at least three tone systems | the use of the systema teleion, relevance of Dasia system outside polyphony and of the triphonia mentioned in the Cassiodorus quotation unclear |
the microtonal attraction of mobile degrees by fixed degrees of the mode and its melos, not of the tone system | the use of dieses, since Boethius until Guido of Arezzo's concept of mi |
It is not evident by the sources, when exactly the position of the minor or half tone moved between the devteros and tritos. It seems that the fixed degrees became part of a new concept of the echos as melodic mode, after the echoi had been called by the ethnic names of the tropes.
Instruments within the Byzantine Empire
The 9th century Persian geographer Ibn Khurradadhbih ; in his lexicographical discussion of instruments cited the lyra as the typical instrument of the Byzantines along with the urghun, shilyani and the salandj.The first of these, the early bowed stringed instrument known as the Byzantine lyra, would come to be called the lira da braccio, in Venice, where it is considered by many to have been the predecessor of the contemporary violin, which later flourished there. The bowed "lyra" is still played in former Byzantine regions, where it is known as the Politiki lyra in Greece, the Calabrian lira in Southern Italy, and the Lijerica in Dalmatia.
The second instrument, the Hydraulis, originated in the Hellenistic world and was used in the Hippodrome in Constantinople during races. A pipe organ with "great leaden pipes" was sent by the emperor Constantine V to Pepin the Short King of the Franks in 757. Pepin's son Charlemagne requested a similar organ for his chapel in Aachen in 812, beginning its establishment in Western church music. Despite this, the Byzantines never used pipe organs and kept the flute-sounding Hydraulis until the Fourth Crusade.
The final Byzantine instrument, the aulos, was a double-reeded woodwind like the modern oboe or Armenian duduk. Other forms include the plagiaulos, which resembled the flute, and the askaulos, a bagpipe. These bagpipes, also known as Dankiyo, had been played even in Roman times. Dio Chrysostom wrote in the 1st century of a contemporary sovereign who could play a pipe with his mouth as well as by tucking a bladder beneath his armpit. The bagpipes continued to be played throughout the empire's former realms down to the present.
Other commonly used instruments used in Byzantine Music include the Kanonaki, Oud, Laouto, Santouri, Toubeleki, Tambouras, Defi Tambourine, Çifteli, Lyre, Kithara, Psaltery, Saz, Floghera, Pithkiavli, Kavali, Seistron, Epigonion, Varviton, Crotala, Bowed Tambouras, Šargija, Monochord, Sambuca, Rhoptron, Koudounia, perhaps the Lavta and other instruments used before the 4th Crusade that are no longer played today. These instruments are unknown at this time.
Acclamations at the court and the ceremonial book
Secular music existed and accompanied every aspect of life in the empire, including dramatic productions, pantomime, ballets, banquets, political and pagan festivals, Olympic games, and all ceremonies of the imperial court. It was, however, regarded with contempt, and was frequently denounced as profane and lascivious by some Church Fathers.Another genre that lies between liturgical chant and court ceremonial are the so-called polychronia and acclamations. The acclamations were sung to announce the entrance of the Emperor during representative receptions at the court, into the hippodrome or into the cathedral. They can be different from the polychronia, ritual prayers or ektenies for present political rulers and are usually answered by a choir with formulas such as "Lord protect" or "Lord have mercy on us/them". The documented polychronia in books of the cathedral rite allow a geographical and a chronological classification of the manuscript and they are still used during ektenies of the divine liturgies of national Orthodox ceremonies today. The hippodrome was used for a traditional feast called Lupercalia, and on this occasion the following acclamation was celebrated:
The main source about court ceremonies is an incomplete compilation in a 10th-century manuscript that organised parts of a treatise Περὶ τῆς Βασιλείου Τάξεως ascribed to Emperor Constantine VII, but in fact compiled by different authors who contributed with additional ceremonies of their period. In its incomplete form chapter 1–37 of book I describe processions and ceremonies on religious festivals, while chapter 38–83 describe secular ceremonies or rites of passage such as coronations, weddings, births, funerals, or the celebration of war triumphs. For the celebration of Theophany the protocol begins to mention several stichera and their echoi and who had to sing them:
These protocols gave rules for imperial progresses to and from certain churches at Constantinople and the imperial palace, with fixed stations and rules for ritual actions and acclamations from specified participants, among them also ministers, senate members, leaders of the "Blues" and the "Greens" —chariot teams during the hippodrome's horse races. They had an important role during court ceremonies. The following chapters are taken from a 6th-century manual by Peter the Patrician. They rather describe administrative ceremonies such as the appointment of certain functionaries, investitures of certain offices, the reception of ambassadors and the proclamation of the Western Emperor, the reception of Persian ambassadors, Anagorevseis of certain Emperors, the appointment of the senate's proedros. The "palace order" did not only prescribe the way of movements including on foot, mounted, by boat, but also the costumes of the celebrants and who has to perform certain acclamations. The emperor often plays the role of Christ and the imperial palace is chosen for religious rituals, so that the ceremonial book brings the sacred and the profane together. Book II seems to be less normative and was obviously not compiled from older sources like book I, which often mentioned outdated imperial offices and ceremonies, it rather describes particular ceremonies as they had been celebrated during particular imperial receptions during the Macedonian renaissance.
The Desert Fathers and urban monasticism
Two concepts must be understood to appreciate fully the function of music in Byzantine worship and they were related to a new form of urban monasticism, which even formed the representative cathedral rites of the imperial ages, which had to baptise many catechumens.The first, which retained currency in Greek theological and mystical speculation until the dissolution of the empire, was the belief in the angelic transmission of sacred chant: the assumption that the early Church united men in the prayer of the angelic choirs. It was partly based on the Hebrew fundament of Christian worship, but in the particular reception of St. Basil of Caesarea's divine liturgy. John Chrysostom, since [|397] Archbishop of Constantinople, abridged the long formular of Basil's divine liturgy for the local cathedral rite.
The notion of angelic chant is certainly older than the Apocalypse account, for the musical function of angels as conceived in the Old Testament is brought out clearly by Isaiah and Ezekiel. Most significant in the fact, outlined in Exodus 25, that the pattern for the earthly worship of Israel was derived from heaven. The allusion is perpetuated in the writings of the early Fathers, such as Clement of Rome, Justin Martyr, Ignatius of Antioch, Athenagoras of Athens, John Chrysostom and Pseudo-Dionysius the Areopagite. It receives acknowledgement later in the liturgical treatises of Nicolas Kavasilas and Symeon of Thessaloniki.
The second, less permanent, concept was that of koinonia or "communion". This was less permanent because, after the fourth century, when it was analyzed and integrated into a theological system, the bond and "oneness" that united the clergy and the faithful in liturgical worship was less potent. It is, however, one of the key ideas for understanding a number of realities for which we now have different names. With regard to musical performance, this concept of koinonia may be applied to the primitive use of the word choros. It referred, not to a separate group within the congregation entrusted with musical responsibilities, but to the congregation as a whole. St. Ignatius wrote to the Church in Ephesus in the following way:
You must every man of you join in a choir so that being harmonious and in concord and taking the keynote of God in unison, you may sing with one voice through Jesus Christ to the Father, so that He may hear you and through your good deeds recognize that you are parts of His Son.
A marked feature of liturgical ceremony was the active part taken by the people in its performance, particularly in the recitation or chanting of hymns, responses and psalms. The terms choros, koinonia and ekklesia were used synonymously in the early Byzantine Church. In Psalms 149 and 150, the Septuagint translated the Hebrew word machol by the Greek word choros χορός. As a result, the early Church borrowed this word from classical antiquity as a designation for the congregation, at worship and in song in heaven and on earth both.
Concerning the practice of psalm recitation, the recitation by a congregation of educated chanters is already testified by the soloistic recitation of abridged psalms by the end of the 4th century. Later it was called prokeimenon. Hence, there was an early practice of simple psalmody, which was used for the recitation of canticles and the psalter, and usually Byzantine psalters have the 15 canticles in an appendix, but the simple psalmody itself was not notated before the 13th century, in dialogue or papadikai treatises preceding the book sticheraria. Later books, like the akolouthiai and some psaltika, also contain the elaborated psalmody, when a protopsaltes recited just one or two psalm verses. Between the recited psalms and canticles troparia were recited according to the same more or less elaborated psalmody. This context relates antiphonal chant genres including antiphona, trisagion and its substitutes, prokeimenon, allelouiarion, the later cherubikon and its substitutes, the koinonikon cycles as they were created during the 9th century. In most of the cases they were simply troparia and their repetitions or segments were given by the antiphonon, whether it was sung or not, its three sections of the psalmodic recitation were separated by the troparion.
The recitation of the biblical odes
The fashion in all cathedral rites of the Mediterranean was a new emphasis on the psalter. In older ceremonies before Christianity became the religion of empires, the recitation of the biblical odes was much more important. They did not disappear in certain cathedral rites such as the Milanese and the Constantinopolitan rite.Before long, however, a clericalizing tendency soon began to manifest itself in linguistic usage, particularly after the Council of Laodicea, whose fifteenth Canon permitted only the canonical psaltai, "chanters:", to sing at the services. The word choros came to refer to the special priestly function in the liturgy – just as, architecturally speaking, the choir became a reserved area near the sanctuary—and choros eventually became the equivalent of the word kleros.
The nine canticles or odes according to the psalter were:
- The Song of the sea ;
- The Song of Moses ;
- – The prayers of Hannah, Habakkuk, Isaiah, Jonah ;
- – The Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children ;
- The Magnificat and the Benedictus.
- Ps. 17 with troparia Ἀλληλούϊα and Μνήσθητί μου, κύριε.
- with troparion Tῷ κυρίῳ αἴσωμεν, ἐνδόξως γὰρ δεδόξασται.
- with troparion Δόξα σοι, ὁ θεός. Φύλαξόν με, κύριε. Δίκαιος εἶ, κύριε, Δόξα σοι, δόξα σοι. Εἰσάκουσόν μου, κύριε.
- & with troparion Οἰκτείρησόν με, κύριε.
- & with troparion Ἐλέησόν με, κύριε.
- & Mannaseh with troparion Ἰλάσθητί μοι, κύριε.
- which has a refrain in itself.
The troparion
κλῖνον, κύριε, τὸ οὖς σου καὶ ἐπάκουσόν μου “on Monday evening” in echos plagios devteros with a preceding troparion καὶ ἐπάκουσόν μου· δόξα σοι, ὁ Θεός in a liturgical manuscript around 1400
A famous example, whose existence is attested as early as the 4th century, is the Easter Vespers hymn, Phos Hilaron. Perhaps the earliest set of troparia of known authorship are those of the monk Auxentios, attested in his biography but not preserved in any later Byzantine order of service. Another, O Monogenes Yios, ascribed to the emperor Justinian I, followed the doxology of the second antiphonon at the beginning of the Divine Liturgy.
Romanos the Melodist, the kontakion, and the Hagia Sophia
The development of large scale hymnographic forms begins in the fifth century with the rise of the kontakion, a long and elaborate metrical sermon, reputedly of Syriac origin, which finds its acme in the work of St. Romanos the Melodist. This dramatic homily which could treat various subjects, theological and hagiographical ones as well as imperial propaganda, comprises some 20 to 30 stanzas and was sung in a rather simple style with emphasise on the understanding of the recent texts. The earliest notated versions in Slavic kondakar's and Greek kontakaria-psaltika, however, are in a more elaborate style, and were probably sung since the ninth century, when kontakia were reduced to the prooimion and first oikos. Romanos' own recitation of all the numerous oikoi must have been much simpler, but the most interesting question of the genre are the different functions that kontakia once had. Romanos' original melodies were not delivered by notated sources dating back to the 6th century, the earliest notated source is the Tipografsky Ustav written about 1100. Its gestic notation was different from Middle Byzantine notation used in Italian and Athonite Kontakaria of the 13th century, where the gestic signs became integrated as “great signs”. During the period of psaltic art, the interest of kalophonic elaboration was focussed on one particular kontakion which was still celebrated: the Akathist hymn. An exception was John Kladas who contributed also with kalophonic settings of other kontakia of the repertoire.Some of them had a clear liturgical assignation, others not, so that they can only be understood from the background of the later book of ceremonies. Some of Romanos creations can be even regarded as political propaganda in connection with the new and very fast reconstruction of the famous Hagia Sophia by Isidore of Miletus and Anthemius of Tralles. A quarter of Constantinople had been burnt down during a civil war. Justinian had ordered a massacre at the hippodrome, because his imperial antagonists who were affiliated to the former dynasty, had been organised as a chariot team. Thus, he had place for the creation of a huge park with a new cathedral in it, which was larger than any church built before as Hagia Sophia. He needed a kind of mass propaganda to justify the imperial violence against the public. In the kontakion "On earthquakes and conflagration", Romanos interpreted the Nika riot as a divine punishment, which followed in 532 earlier ones including earthquakes and a famine :
According to Johannes Koder the kontakion was celebrated the first time during Lenten period in 537, about ten months before the official inauguration of the new built Hagia Sophia on 27 December.
with elements added later to the crossing in order to stabilise the dome construction
Changes in architecture and liturgy, and the introduction of the cherubikon
During the second half of the sixth century, there was a change in Byzantine sacred architecture, because the altar used for the preparation of the eucharist had been removed from the bema. It was placed in a separated room called "prothesis". The separation of the prothesis where the bread was consecrated during a separated service called proskomide, required a procession of the gifts at the beginning of the second eucharist part of the divine liturgy. The troparion "Οἱ τὰ χερουβεὶμ", which was sung during the procession, was often ascribed to Emperor Justin II, but the changes in sacred architecture were definitely traced back to his time by archaeologists. Concerning the Hagia Sophia, which was constructed earlier, the procession was obviously within the church. It seems that the cherubikon was a prototype of the Western chant genre offertory.With this change came also the dramaturgy of the three doors in a choir screen before the bema. They were closed and opened during the ceremony. Outside Constantinople these choir or icon screens of marble were later replaced by iconostaseis. Antonin, a Russian monk and pilgrim of Novgorod, described the procession of choirs during Orthros and the divine liturgy, when he visited Constantinople in December 1200:
When they sing Lauds at Hagia Sophia, they sing first in the narthex before the royal doors; then they enter to sing in the middle of the church; then the gates of Paradise are opened and they sing a third time before the altar. On Sundays and feastdays the Patriarch assists at Lauds and at the Liturgy; at this time he blesses the singers from gallery, and ceasing to sing, they proclaim the polychronia; then they begin to sing again as harmoniously and as sweetly as the angels, and they sing in this fashion until the Liturgy. After Lauds they put off their vestments and go out to receive the blessing of the Patriarch; then the preliminary lessons are read in the ambo; when these are over the Liturgy begins, and at the end of the service the chief priest recites the so-called prayer of the ambo within the sanctuary while the second priest recites in the church, beyond the ambo; when they have finished the prayer, both bless the people. Vespers are said in the same fashion, beginning at an early hour.
which is composed in a melos of echos plagios devteros
Monastic reforms in Constantinople and Jerusalem
By the end of the seventh century with the reform of 692, the kontakion, Romanos' genre was overshadowed by a certain monastic type of homiletic hymn, the canon and its prominent role it played within the cathedral rite of the Patriarchate of Jerusalem. Essentially, the canon, as it is known since 8th century, is a hymnodic complex composed of nine odes that were originally related, at least in content, to the nine Biblical canticles and to which they were related by means of corresponding poetic allusion or textual quotation. Out of the custom of canticle recitation, monastic reformers at Constantinople, Jerusalem and Mount Sinai developed a new homiletic genre whose verses in the complex ode meter were composed over a melodic model: the heirmos.During the 7th century kanons at the Patriarchate of Jerusalem still consisted of the two or three odes throughout the year cycle, and often combined different echoi. The form common today of nine or eight odes was introduced by composers within the school of Andrew of Crete at Mar Saba. The nine odes of the kanon were dissimilar by their metrum. Consequently, an entire heirmos comprises nine independent melodies, which are united musically by the same echos and its melos, and sometimes even textually by references to the general theme of the liturgical occasion—especially in acrosticha composed over a given heirmos, but dedicated to a particular day of the menaion. Until the 11th century, the common book of hymns was the tropologion and it had no other musical notation than a modal signature and combined different hymn genres like troparion, sticheron, and canon.
The earliest tropologion was already composed by Severus of Antioch, Paul of Edessa and Ioannes Psaltes at the Patriarchate of Antioch between 512 and 518. Their tropologion has only survived in Syriac translation and revised by Jacob of Edessa. The tropologion was continued by Sophronius, Patriarch of Jerusalem, but especially by Andrew of Crete's contemporary Germanus I, Patriarch of Constantinople who represented as a gifted hymnographer not only an own school, but he became also very eager to realise the purpose of this reform since 705, although its authority was questioned by iconoclast antagonists and only established in 787. After the octoechos reform of the Quinisext Council in 692, monks at Mar Saba continued the hymn project under Andrew's instruction, especially by his most gifted followers John of Damascus and Cosmas of Jerusalem. These various layers of the Hagiopolitan tropologion since the 5th century have mainly survived in a Georgian type of tropologion called "Iadgari" whose oldest copies can be dated back to the 9th century.
Today the second ode is usually omitted, but medieval heirmologia rather testify the custom, that the extremely strict spirit of Moses' last prayer was especially recited during Lenten tide, when the number of odes was limited to three odes, especially patriarch Germanus I contributed with many own compositions of the second ode. According to Alexandra Nikiforova only two of 64 canons composed by Germanus I are present in the current print editions, but manuscripts have transmitted his hymnographic heritage.
The monastic reform of the Stoudites and their notated chant books
During the 9th-century reforms of the Stoudios Monastery, the reformers favoured Hagiopolitan composers and customs in their new notated chant books heirmologion and sticherarion, but they also added substantial parts to the tropologion and re-organised the cycle of movable and immovable feasts. The trend is testified by a 9th-century tropologion of the Saint Catherine's Monastery which is dominated by contributions of Jerusalem. Festal stichera, accompanying both the fixed psalms at the beginning and end of Hesperinos and the psalmody of the Orthros in the Morning Office, exist for all special days of the year, the Sundays and weekdays of Lent, and for the recurrent cycle of eight weeks in the order of the modes beginning with Easter. Their melodies were originally preserved in the tropologion. During the 10th century two new notated chant books were created at the Stoudios Monastery, which were supposed to replace the tropologion:- the sticherarion, consisting of the idiomela in the menaion, the triodion and the pentekostarion, and the short version of octoechos which sometimes contained a limited number of model troparia. A rather bulky volume called "great octoechos" or "parakletike" with the weekly cycle appeared first in the middle of the tenth century as a book of its own.
- the heirmologion, which was composed in eight parts for the eight echoi, and further on either according to the canons in liturgical order or according to the nine odes of the canon as a subdivision into 9 parts.
with two kathismata dedicated to Saint Eudokia and the sticheron prosomoion χαῖροις ἡ νοητῇ χελιδῶν in echos plagios protos which has to be sung with the melos of the avtomelon χαῖροις ἀσκητικῶν. The scribe rubrified the book Τροπολόγιον σῦν Θεῷ τῶν μηνῶν δυῶν μαρτίου καὶ ἀπριλλίου
The old custom can be studied on the basis of the 9th-century tropologion ΜΓ 56+5 from Sinai which was still organised according to the old tropologion beginning with the Christmas and Epiphany cycle and without any separation of the movable cycle. The new Studite or post-Studite custom established by the reformers was that each ode consists of an initial troparion, the heirmos, followed by three, four or more troparia from the menaion, which are the exact metrical reproductions of the heirmos, thereby allowing the same music to fit all troparia equally well. The combination of Constantinopolitan and Palestine customs must be also understood on the base of the political history.
, illumination for the synaxarion about him
Especially the first generation around Theodore Studites and Joseph the Confessor, and the second around Joseph the Hymnographer suffered from the first and the second crisis of iconoclasm. The community around Theodore could revive monastic life at the abandoned Stoudios Monastery, but he had to leave Constantinople frequently in order to escape political persecution. During this period, the Patriarchates of Jerusalem and Alexandria remained centres of the hymnographic reform. Concerning the Old Byzantine notation, Constantinople and the area between Jerusalem and Sinai can be clearly distinguished. The earliest notation used for the books sticherarion and was theta notation, but it was soon replaced by palimpsests with more detailed forms between Coislin and Chartres notation. Although it was correct that the Studites in Constantinople established a new mixed rite, its customs remained different from those of the other Patriarchates which were located outside the Empire.
On the other hand, Constantinople as well as other parts of the Empire like Italy encouraged also privileged women to found female monastic communities and certain hegumeniai also contributed to the hymnographic reform. The basic repertoire of the newly created cycles the immovable menaion, the movable triodion and pentekostarion and the week cycle of parakletike and Orthros cycle of the eleven stichera heothina and their lessons are the result of a redaction of the tropologion which started with the generation of Theodore the Studite and ended during the Macedonian Renaissance under the emperors Leo VI and Constantine VII.
The cyclic organization of lectionaries
Another project of the Studites' reform was the organisation of the New Testament reading cycles, especially its hymns during the period of the triodion. Older lectionaries had been often completed by the addition of ekphonetic notation and of reading marks which indicate the readers where to start and to finish on a certain day. The Studites also created a typikon—a monastic one which regulated the cœnobitic life of the Stoudios Monastery and granted its autonomy in resistance against iconoclast Emperors, but they had also an ambitious liturgical programme. They imported Hagiopolitan customs like the Great Vesper, especially for the movable cycle between Lent and All Saints, including a Sunday of Orthodoxy which celebrated the triumph over iconoclasm on the first Sunday of Lent.Unlike the current Orthodox custom Old Testament readings were particular important during Orthros and Hesperinos in Constantinople since the 5th century, while there was no one during the divine liturgy. The Great Vespers according to Studite and post-Studite custom were quite ambitious. The evening psalm 140 was based on simple psalmody, but followed by florid coda of a soloist. A melismatic prokeimenon was sung by him from the ambo, it was followed by three antiphons sung by the choirs, the third used the trisagion or the usual anti-trisagion as a refrain, and an Old Testament reading concluded the prokeimenon.
The Hagiopolites treatise
The earliest chant manual pretends right at the beginning that John of Damascus was its author. Its first edition was based on a more or less complete version in a 14th-century manuscript, but the treatise was probably created centuries earlier as part of the reform redaction of the tropologia by the end of the 8th century, after Irene's Council of Nikaia had confirmed the octoechos reform of 692 in 787. It fits well to the later focus on Palestine authors in the new chant book heirmologion.Concerning the octoechos, the Hagiopolitan system is characterised as a system of eight diatonic echoi with two additional phthorai which were used by John of Damascus and Cosmas, but not by Joseph the Confessor who obviously preferred the diatonic mele of plagios devteros and plagios tetartos.
It also mentions an alternative system of the Asma that consisted of 4 kyrioi echoi, 4 plagioi, 4 mesoi, and 4 phthorai. It seems that until the time, when the Hagiopolites was written, the octoechos reform did not work out for the cathedral rite, because singers at the court and at the Patriarchate still used a tonal system of 16 echoi, which was obviously part of the particular notation of their books: the asmatikon and the kontakarion or psaltikon.
But neither any 9th-century Constantinopolitan chant book nor an introducing treatise that explains the fore-mentioned system of the Asma, have survived. Only a 14th-century manuscript of Kastoria testifies cheironomic signs used in these books, which are transcribed in longer melodic phrases by the notation of the contemporary sticherarion, the middle Byzantine Round notation.
The transformation of the kontakion
The former genre and glory of Romanos' kontakion was not abandoned by the reformers, even contemporary poets in a monastic context continued to compose new liturgical kontakia, it likely preserved a modality different from Hagiopolitan oktoechos hymnography of the sticherarion and the heirmologion.But only a limited number of melodies or kontakion mele had survived. Some of them were rarely used to compose new kontakia, other kontakia which became the model for eight prosomoia called “kontakia anastasima” according to the oktoechos, had been frequently used. The kontakion ὁ ὑψωθεῖς ἐν τῷ σταυρῷ for the feast of cross exaltation was not the one chosen for the prosomoion of the kontakion anastasimon in the same echos, it was actually the kontakion ἐπεφάνης σήμερον for Theophany. But nevertheless, it represented the second important melos of the echos tetartos which was frequently chosen to compose new kontakia, either for the prooimion or for the oikoi. Usually these models were not rubrified as “avtomela”, but as idiomela which means that the modal structure of a kontakion was more complex, similar to a sticheron idiomelon changing through different echoi.
This new monastic type of kontakarion can be found in the collection of Saint Catherine's Monastery on the peninsula of Sinai and its kontakia had only a reduced number of oikoi. The earliest kontakarion dating to the 10th century might serve as an example. The manuscript was rubrified Κονδακάριον σῦν Θεῷ by the scribe, the rest is not easy to decipher since the first page was exposed to all kinds of abrasion, but it is obvious that this book is a collection of short kontakia organised according to the new menaion cycle like a sticherarion, beginning with 1 September and the feast of Symeon the Stylite. It has no notation, instead the date is indicated and the genre κονδάκιον is followed by the dedicated Saint and the incipit of the model kontakion.
Folio 2 verso shows a kontakion ἐν ἱερεῦσιν εὐσεβῶς διαπρέψας which was composed over the prooimion used for the kontakion for cross exaltation ὁ ὑψωθεῖς ἐν τῷ σταυρῷ. The prooimion is followed by three stanzas called oikoi, but they all share with the prooimion the same refrain called “ephymnion” ταὶς σαῖς πρεσβεῖαις which concludes each oikos. But the model for these oikoi was not taken from the same kontakion, but from the other kontakion for Theophany whose first oikos had the incipit τῇ γαλιλαίᾳ τῶν ἐθνῶν.
ὁ ὑψωθεῖς ἐν τῷ σταυρῷ and with the melody of the oikos τῇ γαλιλαίᾳ τῶν ἐθνῶν in echos tetartos
The Slavic reception
The Slavic reception is crucial for the understanding, how the kontakion has changed under the influence of the Stoudites. During the 9th and 10th centuries new Empires established in the North which were dominated by Slavic populations. These empires requested a state religion, legal codexes, the translation of canonic scriptures, but also the translation of an overregional liturgy as it was created by the Stoudios Monastery, Mar Saba and Saint Catherine's Monastery. The Slavic reception confirmed this new trend, but also showed a detailed interest for the cathedral rite of the Hagia Sophia and the pre-Stoudite organisation of the tropologion. Thus, these manuscripts are not only the earliest literary evidence of Slavonic languages which offer a transcription of the local variants of Slavonic languages, but also the earliest sources of the Constantinopolitan cathedral rite with musical notation, although transcribed into a notation of its own, just based on one tone system and on the contemporary layer of 11th-century notation, the roughly diastematic Old Byzantine notation.The literary schools of the first Bulgarian empire
Unfortunately, no Slavonic tropologion written in Glagolitic script by Cyril and Methodius has survived. This lack of evidence does not prove that it had not existed, since certain conflicts with Benedictines and other Slavonic missionaries in Great Moravia and Pannonia were obviously about an Orthodox rite translated into Old Church Slavonic and practised already by Methodius and Clement of Ohrid. Only few early Glagolitic sources have been left. The Kiev Missal proves a West Roman influence in the Old Slavonic liturgy for certain territories of Croatia. A later 11th-century New Testament lectionary known as the Codex Assemanius was created by the Ohrid Literary School. A euchologion was in part compiled for Great Moravia by Cyril, Clement, Naum and Constantine of Preslav. It was probably copied at Preslav about the same time. The aprakos lectionary proves that the Stoudites typikon was obeyed concerning the organisation of reading cycles. It explains, why Svetlana Kujumdžieva assumed that the “church order” mentioned in Methodius' vita meant the mixed Constantinopolitan Sabbaite rite established by the Stoudites. But a later finding by the same author pointed to another direction. In a recent publication she chose "Iliya's book" as the earliest example of an Old Church Slavonic tropologion, it has compositions by Cyril of Jerusalem and agrees about 50% with the earliest tropologion of Sinai and it is likewise organised as a mеnaion, but it still includes the movable cycle. Hence, its organisation is still close to the tropologion and it has compositions not only ascribed to Cosmas and John, but also Stephen the Sabaite, Theophanes the Branded, the Georgian scribe and hymnographer Basil at Mar Saba and Joseph the Hymnographer. Further on, musical notation has been added on some pages which reveal an exchange between Slavic literary schools and scribes of Sinai or Mar Saba:- theta or fita notation was used to indicate the melodic structure of an idiomelon/samoglasen in glas 2 "Na Iordanstei rece". It was also used on other pages,
- two forms of znamennaya notation, an earlier one has dots on the right sight of certain signs, and a more developed form which was obviously needed for a new translation of the text.
Kujumdžieva pointed later at a Southern Slavic origin, although feasts of local saints, celebrated on the same day like Christina Boris and Gleb, had been added. If its reception of a pre-Stoudite tropologion was of Southern Slavic origin, there is evidence that this manuscript was copied and adapted for a use in Northern Slavic territories. The adaption to the menaion of the Rus rather proves that notation was only used in a few parts, where a new translation of a certain text required a new melodic composition which was no longer included within the existing system of melodies established by the Stoudites and their followers. But there is a coincidence between the early fragment from the Berlin-collection, where the ἀλλὸ rubric is followed by a modal signature and some early neumes, while the elaborated zamennaya is used for a new sticheron dedicated to Saint Christina.
Recent systematic editions of the 12th-century notated miney which included not just samoglasni even podobni and akrosticha with notation, have revealed that the philosophy of the literary schools in Ohrid and Preslav did only require in exceptional cases the use of notation. The reason is that their translation of Greek hymnography were not very literal, but often quite far from the content of the original texts, the main concern of this school was the recomposition or troping of the given system of melodies which was left intact. The Novgorod project of re-translation during the 12th century tried to come closer to the meaning of the texts and the notation was needed to control the changes within the system of melodies.
Znamennaya notation in the stichirar and the irmolog
Concerning the Slavic rite celebrated in various parts of the Kievan Rus', there was not only an interest for the organisation of monastic chant and the tropologion and the oktoich or osmoglasnik which included chant of the irmolog, podobni and their models, but also the samoglasni like in case of Iliya's book.Since the 12th century, there are also Slavic stichirars which did not only include the samoglasni, but also the podobni provided with znamennaya notation. A comparison of the very first samoglasen наста въходъ лѣтѹ in glas 1 of the mineya shows, that the znamennaya version is much closer to fita notation, since the letter “θ =” corresponds to other signs in Coislin and a synthetic way to write a kratema group in Middle Byzantine notation. It was obviously an elaboration of the simpler version written in Coislin:
The Middle Byzantine version allows to recognise the exact steps between the neumes. They are here described according to the Papadic practice of solfège called "parallage" which is based on echemata: for ascending steps always kyrioi echoi are indicated, for descending steps always echemata of the plagioi echoi. If the phonic steps of the neumes were recognised according to this method, the resulting solfège was called "metrophonia". The step between the first neumes at the beginning passed through the protos pentachord between kyrios and plagios phthongos : a—Da—a—G—a—G—FGa—a—EF—G—a—acbabcba. The Coislin version seems to end thus: EF—G—a—Gba. In znamennaya notation the combination dyo apostrophoi and oxeia at the beginning is called "strela gromnaya" and obviously derived from the combination "apeso exo" in Coislin notation. According to the customs of Old Byzantine notation, "apeso exo" was not yet written with "spirits" called "chamile" and "hypsile" which did later specify as pnevmata the interval of a fifth. As usual the Old Church Slavonic translation of the text deals with less syllables than the Greek verse. The neumes only show the basic structure which was memorised as metrophonia by the use of parallage, not the melos of the performance. The melos depended on various methods to sing an idiomelon, either together with a choir or to ask a soloist to create a rather individual version. But the comparison clearly reveals the potential of the rather complex genre idiomelon.
The Kievan Rus' and the earliest manuscripts of the cathedral rite
The background of Antonin's interest in celebrations at the Hagia Sophia of Constantinople, as they had been documented by his description of the ceremony around Christmas and Theophany in 1200, were diplomatic exchanges between Novgorod and Constantinople.Reception of the cathedral rite
In the Primary Chronicle it is reported, how a legacy of the Rus’ was received in Constantinople and how they did talk about their experience in presence of Vladimir the Great in 987, before the Grand Prince Vladimir decided about the Christianization of the Kievan Rus' :There was obviously also an interest in the representative aspect of those ceremonies at the Hagia Sophia of Constantinople. Today, it is still documented by seven Slavic kondakar's:
- Tipografsky Ustav: Moscow, State Tretyakov Gallery, Ms. K-5349
- Two fragments of a kondakar’ : Moscow, Russian State Library, Fond 205 Ms. 107
- Troitsky-Lavrsky Kondakar’: Moscow, Russian State Library, Fond 304 Ms. 23
- Blagoveščensky Kondakar’: Saint Petersburg, National Library of Russia, Ms. Q.п.I.32
- Uspensky Kondakar’: Moscow, State Historical Museum, Ms. Usp. 9-п
- Sinodal’ny Kondakar’: Moscow, State Historical Museum, Ms. Sin. 777
- South-Slavic kondakar’ without notation: Moscow, State Historical Museum, part of the Book of Prologue at the Chludov collection
In 1147, the chronicler Eude de Deuil described during a visit of the Frankish King Louis VII the cheironomia, but also the presence of eunuchs during the cathedral rite. With respect to the custom of the Missa greca, he reported that the Byzantine emperor sent his clerics to celebrate the divine liturgy for the Frankish visitors:
Kondakarian notation of the asmatikon part
The Kievan Rus' obviously cared about this tradition, but especially about the practice of cheironomia and its particular notation: the so-called “Kondakarian notation”. A comparison with Easter koinonikon proves two things: the Slavic kondakar’ did not correspond to the “pure” form of the Greek kontakarion which was the book of the soloist who had also to recite the larger parts of the kontakia or kondaks. It was rather a mixed form which included also the choir book, since there is no evidence that such an asmatikon had ever been used by clerics of the Rus', while the Kondakarian notation integrated the cheironomic signs with simple signs, a Byzantine convention which had only survived in one manuscript, and combined it with Old Slavic znamennaya notation, as it had been developed in the sticheraria and heirmologia of the 12th century and the so-called Tipografsky Ustav.Although the common knowledge of znamennaya notation is as limited as the one of other Old Byzantine variants such as Coislin and Chartres notation, a comparison with the asmatikon Kastoria 8 is a kind of bridge between the former concept of cheironomiai as the only authentic notation of the cathedral rite and the hand signs used by the choir leaders and the later concept of great signs integrated and transcribed into Middle Byzantine notation, but it is a pure form of the choir book, so that such comparison is only possible for an asmatic chant genre such as the koinonikon.
See for instance the comparison of the Easter koinonikon between the Slavic Blagoveščensky kondakar’ which was written about 1200 in the Northern town Novgorod of the Rus', its name derived from its preservation at the collection of the at Nizhny Novgorod.
The comparison should not suggest that both versions are identical, but the earlier source documents an earlier reception of the same tradition. The rubric “Glas 4” is most likely an error of the notator and meant “Glas 5”, but it is also possible, that the Slavic tone system was already in such an early period organised in triphonia. Thus, it could also mean that анеане, undoubtly the plagios protos enechema ἀνεανὲ, was supposed to be on a very high pitch, in that case the tetartos phthongos has not the octave species of tetartos, but the one of plagios protos. The comparison also shows very much likeness between the use of asmatic syllables such as “ѹ” written as one character such as “ɤ”. Tatiana Shvets in her description of the notational style also mentions the kola and medial intonations can appear within a word which was sometimes due to the different numbers of syllables within the translated Slavonic text. A comparison of the neumes also show many similarities to Old Byzantine signs such as ison, apostrophos, oxeia, vareia, dyo kentimata, dipli, klasma, the krusma was actually an abbreviation for a sequence of signs and omega "ω" meant a parakalesma, a great sign related to a descending step.
A melismatic polyeleos passing through 8 echoi
Another very modern part of the Blagoveščensky kondakar’ was a Polyeleos composition about the psalm 135 which was divided into eight sections, each one in another glas:- Glas 1: Ps. 135:1–4.
- Glas 2: Ps. 135:5–8.
- Glas 3: Ps. 135:9–12.
- Glas 4: Ps. 135:13–16.
- Glas 5: Ps. 135:17–20.
- Glas 6: Ps. 135:21–22.
- Glas 7: Ps. 135:23–24.
- Glas 8: Ps. 135:25–26.
We do not know, whether the whole psalm was sung or each section at another day, but the following section do not have a written out refrain as a conclusion, so that the first refrain of each section was likely repeated as conclusion, often with more than one medial intonation which indicated, that there was an alternation between the two choirs. For instance within the section of glas 3, where the text of the refrain is almost treated like a "nenanismaton": “але-нь-н-на-нъ-ъ-на-а-нъ-ı-ъ-лɤ-гı-а”. The following medial intonations “ипе” and “пал” obviously did imitate medial intonations of the asmatikon without a true understanding of their meaning, because a παλὶν did usually indicate that something will be repeated from the very beginning. Here one choir did obviously continue another one, often interrupting it within a word.
The end of the cathedral rite in Constantinople
1207, when the Uspensky kondakar’ was written, the traditional cathedral rite had no longer survived in Constantinople, because the court and the patriarchate had gone into exile to Nikaia in 1204, after Western crusaders had made it impossible to continue the local tradition. The Greek books of the asmatikon and the other one for the monophonaris were written outside Constantinople, on the island of Patmos, at Saint Catherine's monastery, on the Holy Mount Athos and in Italy, in a new notation which developed some decades later within the books sticherarion and heirmologion: Middle Byzantine round notation. Thus, also the book kontakarion-psaltikon dedicated to the Constantinopolitan cathedral rite must be regarded as part of its reception history outside Constantinople like the Slavic kondakar’.The kontakaria and asmatika written in Middle Byzantine round notation
The reason, why the psaltikon was called “kontakarion”, was that most parts of a kontakion were sung by a soloist from the ambo, and that the collection of the kontakarion had a prominent and dominant place within the book. The classical repertoire, especially the kontakion cycle of the movable feasts mainly attributed to Romanos, included usually about 60 notated kontakia which were obviously reduced to the prooimion and the first oikos and this truncated form is commonly regarded as a reason, why the notated form presented a melismatic elaboration of the kontakion as it was commonly celebrated during the cathedral rite at the Hagia Sophia. As such within the notated kontakarion-psaltikon the cycle of kontakia was combined with a prokeimenon and alleluiarion cycle as a proper chant of the divine liturgy, at least for more important feasts of the movable and immovable cycle. Since the Greek kontakarion has only survived with Middle Byzantine notation which developed outside Constantinople after the decline of the cathedral rite, the notators of these books must have integrated the cheironomiai or great signs still present in the Slavic kondakar's within the musical notation of the new book sticherarion.The typical composition of a kontakarion-psaltikon was:
- prokeimena
- alleluiaria
- eight hypakoai anastasimai
- kontakarion with the movable cycle integrated in the menaion after hypapante
- eight kontakia anastasima
- appendix: refrains of the alleluiaria in octoechos order, rarely alleluia endings in psalmody, or usually later added kontakia
In Southern Italy, there were also mixed forms of psaltikon-asmatikon which preceded the Constantinopolitan book "akolouthiai":
- annual cycle of proper chant in menaion order with integrated movable cycle
- all refrains of the asmatikon in oktoechos order
- appendix with additions
The kontakia collection in the Greek kontakaria-psaltika
The integrative role of Middle Byzantine notation becomes visible that a lot of echemata were used which were not known from the sticherarion. Also the role of the two phthorai known as the chromatic νενανῶ and the enharmonic νανὰ was completely different from the one within the Hagiopolitan Octoechos, phthora nana clearly dominated, while phthora nenano was rarely used. Nothing is known about the exact division of the tetrachord, because no treatise concerned with the tradition the cathedral rite of Constantinople has survived, but the Coislin sign of xeron klasma appeared on different pitch classes than within the stichera idiomela of the sticherarion.
The Slavic kondakar's did only use very few oikoi pointing at certain models, but the text of the first oikos was only written in the earliest manuscript known as Tipografsky Ustav, but never provided with notation. If there was an oral tradition, it probably did not survive until the 13th century, because the oikoi are simply missing in the kondakar's of that period.
One example for an kondak-prosomoion whose music can be only reconstructed by a comparison with model of the kontakion as it has been notated into Middle Byzantine round notation, is Аще и убьѥна быста which was composed for the feast for Boris and Gleb over the kondak-idiomelon Аще и въ гробъ for Easter in echos plagios tetartos:
The two Middle Byzantine versions in the kontakarion-psaltikon of Paris and the one of Sinai are not identical. The first kolon ends on different phthongoi: either on plagios tetartos or one step lower on the phthongos echos varys, the plagios tritos called “grave echos”. It is definitely exaggerated to pretend that one has “deciphered” Kondakarian notation, which is hardly true for any manuscript of this period. But even considering the difference of about at least 80 years which lie between the Old Byzantine version of Slavic scribes in Novgorod and the Middle Byzantine notation used by the monastic scribes of the later Greek manuscripts, it seems obvious that all three manuscripts in comparison did mean one and the same cultural heritage associated with the cathedral rite of the Hagia Sophia: the melismatic elaboration of the truncated kontakion. Both Slavonic kondaks follow strictly the melismatic structure in the music and the frequent segmentation by kola, interrupting the conclusion of the first text unit by an own kolon using with the asmatic syllable “ɤ”.
Concerning the two martyre princes of the Kievan Rus’ Boris and Gleb, there are two kondak-prosomoia dedicated to them in the Blagoveščensky Kondakar’ on the folios 52r–53v: the second is the prosomoion over the kondak-idiomelon for Easter in glas 8, the first the prosomoion Въси дьньсь made over the kondak-idiomelon for Christmas Дева дньсь in glas 3. Unlike the Christmas kontakion in glas 3, the Easter kontakion was not chosen as model for the kontakion anastasimon of glas 8. It had two other important rivals: the kontakion-idiomelon Ὡς ἀπαρχάς τῆς φύσεως for All Saints, although an enaphonon which begins on the lower fourth, and the prooimion Τῇ ὑπερμάχῳ στρατιγῷ of the Akathistos hymn in echos plagios tetartos.
Even among the notated sources there was a distinction between the short and the long psaltikon style which was based on the musical setting of the kontakia, established by Christian Thodberg and by Jørgen Raasted. The latter chose Romanos’ Christmas kontakion Ἡ παρθένος σήμερον to demonstrate the difference and his conclusion was that the known Slavic kondakar's did rather belong to the long psaltikon style.
The era of psaltic art and the new mixed rite of Constantinople
There was a discussion promoted by Christian Troelsgård that Middle Byzantine notation should not be distinguished from Late Byzantine notation. The argument was that the establishment of a mixed rite after the return of the court and the patriarchate from the exile in Nikaia in 1261, had nothing really innovative with respect the sign repertoire of Middle Byzantine notation. The innovation was probably already done outside Constantinople, in those monastic scriptoria whose scribes cared about the lost cathedral rite and did integrate different forms of Old Byzantine notation. The argument was mainly based on the astonishing continuity that a new a type of treatise revealed by its continuous presence from the 13th to the 19th centuries: the Papadike. In a critical edition of this huge corpus, Troelsgård together with Maria Alexandru discovered many different functions that this treatise type could have. It was originally an introduction for a revised type of sticherarion, but it also introduced many other books like mathemataria, akolouthiai and the Ottoman anthologies of the Papadike which tried to continue the tradition of the notated book akolouthiai.With the end of creative poetical composition, Byzantine chant entered its final period, devoted largely to the production of more elaborate musical settings of the traditional repertoire: either embellishments of the earlier simpler melodies, or original music in highly ornamental style. This was the work of the so-called Maïstores, “masters”, of whom the most celebrated was St. John Koukouzeles as a famous innovator in the development of chant. The multiplication of new settings and elaborations of the traditional repertoire continued in the centuries following the fall of Constantinople.
The revision of the chant books
One part of this process was the redaction and limitation of the present repertoire given by the notated chant books of the sticherarion and the heirmologion during the 14th century. Philologists called this repertoire the “standard abridged version” and counted alone 750 stichera for the menaion-part, and 3300 odes of the heirmologion.Chronological research of the books sticherarion and heirmologion did not only reveal an evolution of notation systems which were just invented for these chant books, they can be also studied with respect to the repertoire of heirmoi and of stichera idiomela. The earliest evolution of sticherarion and heirmologion notation was the explanation of the theta, oxeia or diple which were simply set under a syllable, where a melisma was expected. These explanations were either written with Coislin or with Chartres notation. Both notations went through different stages. Since the evolution of the Coislin system also aimed a reduction of signs in order to define the interval value by less signs in order to avoid a confusion with an earlier habit to use them, it was favoured in comparison with the more complex and stenographic Chartres notation by later scribes during the late 12th century. The standard round notation combined signs of both Old Byzantine notation systems during the 13th century. Concerning the repertoire of unique compositions and models of canon poetry, scribes increased their number between the 12th and 13th century. The Middle Byzantine redaction of the 14th century reduced this number within a standard repertoire and tried to unify the many variants, sometimes offering only a second variant notated in red ink. Since the 12th century also prosomoia had been increasingly written down with notation, so that a former local oral tradition to apply psalmody to the evening and the Laud psalm became finally visible in these books.
Heirmologion
The characteristic of these books is that their collection were over-regional. The probably oldest fully notated chant book is the heirmologion of the Great Lavra on Mount Athos which has been written about the turn to the 11th century. With 312 folios it has much more canons than later redactions notated in Middle Byzantine notation. It was notated in archaic Chartres notation and was organised in canon order. Each canon within an echos section was numbered through and has detailed ascriptions concerning the feast and the author who was believed to have composed poetry and music of the heirmos:In exceptional cases, some of these canons were marked as prosomoia and written out with notation. In comparison, later heirmologia just notated the heirmoi with the text they were remembered, while the akrosticha composed over the model of the heirmos had been written in the text book menaion. Already the famous heirmologion of Paris, Ms. [|220] of the fonds Coislin which gave the name to “Coislin notation” and written about 100 years later, seems to collect almost half the number of heirmoi. But within many heirmoi there are one or even two alternative versions inserted directly after certain odes, not just with different neumes, but also with different texts. It seems that several former heirmoi of the same author or written for the same occasion had been summarised under one heirmos and some of the odes of the canon could be replaced by others. But the heirmoi for one and the same feast offered the option to singers to choose between different schools, different echoi, and even different heirmoi of the same author.
Apart from this canonisation which can be observed in the process of redaction between the 12th and 14th centuries, one should also note that the table above compares two different redactions between the 11th and 12th centuries: the one of Constantinople and Athos and another one at the scriptoria of Jerusalem and Sinai written in Coislin notation. Within the medium of Middle Byzantine notation which combined signs stemming from both Old Byzantine notation systems, there was a later process of unification during the 14th century, which combined both redactions, a process which was preceded by the dominance of Coislin notation by the end of the 12th century, when the more complex Chartres notation came out of use, even at Constantinopolitan scriptoria.
Kalophonia
The synthesis between harmonikai and papadikai
Ottoman era
Chant between Raidestinos, Chrysaphes the Younger, Germanos of New Patras and Balasios
Petros Bereketes and the school of the Phanariotes
To a certain degree there may be found remnants of Byzantine or early near eastern music in the music of the Ottoman Court. Examples such as that of the composer and theorist Prince Cantemir of Romania learning music from the Greek musician Angelos, indicate the continuing participation of Greek speaking people in court culture. The influences of ancient Greek basin and the Greek Christian chants in the Byzantine music as origin, are confirmed. Music of Turkey was influenced by Byzantine music, too. Ottoman music is a synthesis, carrying the culture of Greek and Armenian Christian chant. It emerged as the result of a sharing process between the many civilizations that met together in the Orient, considering the breadth and length of duration of these empires and the great number of ethnicities and major or minor cultures that they encompassed or came in touch with at each stage of their development.The Putna school of the Bukovina
Phanariotes at the new music school of the patriarchate
The Orthodox reformulation according to the New Method
, Gregory the Protopsaltes, and Chourmouzios the Archivist were responsible for a reform of the notation of Greek ecclesiastical music. Essentially, this work consisted of a simplification of the Byzantine Musical Symbols that, by the early 19th century, had become so complex and technical that only highly skilled chanters were able to interpret them correctly. The work of the three reformers is a landmark in the history of Greek Church music, since it introduced the system of neo-Byzantine music upon which are based the present-day chants of the Greek Orthodox Church. Unfortunately, their work has since been misinterpreted often, and much of the oral tradition has been lost.Konstantinos Byzantios' renunciation of the New Method
The old school of the patriarchate
The modern school of the patriarchate
Ison
The Ison is a drone note, or a slow-moving lower vocal part, used in Byzantine chant and some related musical traditions to accompany the melody. It is assumed that the ison was first introduced in Byzantine practice in the 16th century.Teretismata and nenanismata
The practice of Terirem is vocal improvisation with nonsense syllables. It can contain syllables like "te ri rem" or "te ne na", sometimes enriched with some theological words. It is a custom for a choir, or an orthodox psalmist to start the chanting by finding the musical tone by singing at the very beginning a "ne-ne".The Simon Karas school at Athens
began an effort to assemble as much material as possible in order to restore the apparently lost tradition. His work was continued by Lycourgos Angelopoulos and other psaltai of Byzantine music, until his death 18 May 2014. Two major styles of interpretation have evolved, the Hagioritic, which is simpler and is mainly followed in monasteries, and the Patriarchal, as exemplified by the style taught at the Great Church of Constantinople, which is more elaborate and is practised in parish churches. Nowadays the Orthodox churches maintain chanting schools in which new cantors are trained. Each diocese employs a protopsaltes, who directs the diocesan cathedral choir and supervises musical education and performance. The protopsaltes of the Patriarchates are given the title Archon Protopsaltes, a title also conferred as an honorific to distinguished cantors and scholars of Byzantine music.Tropologia & octoechoi
Lectionaries and psalters
Euchologia and horologia
Menologia
Mineya, Triod Postnaya & Tsvetnaya služebnaya
Sticheraria
Heirmologia
Ceremonials
Kontakaria & asmatika
Akolouthiai & anthologies of the Papadike
Editions
Introductions
Greek and Slavonic music palaeography
The New Method and Orthodox chant of the Ottoman period
Glossaries
- Ολυμπία Τολίκα, . Έκδ. Ευρωπαϊκό Κέντρο Τέχνης, Αθήνα 1993.
Recordings
Introductions into Byzantine music
Orthodox chant tutorials
Conferences
-
Blogs