Comparison of computer-assisted translation tools


A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados, Wordfast, Déjà Vu, SDL Trados 2006, SDLX, , OmegaT, others.
The list below includes only some of the existing available software and website platforms.