Farouk Topan


Farouk Mohamedhusein Tharia Topan is the director of the Swahili Centre at the Aga Khan University. He is a specialist in the language and literature of the Swahili people. He has taught at the University of Dar es Salaam, the Institute of Ismaili Studies, and the School of Oriental and African Studies.

Early life and education

After completing his basic education, Topan travelled to England at the age of 19 and took a degree in anthropology, linguistics and literature at the School of Oriental and African Studies in the University of London. He subsequently completed his PhD there on spirit possession which he received in 1972 for a thesis titled "Oral literature in a ritual setting: the role of spirit songs in a spirit-mediumship cult of Mombasa, Kenya." The thesis looked specifically at the kipemba cult in Changamwe, Kenya, and the practices of the pungwa and the types of oral literature produced by the cult.

Career

Topan is a specialist in the language and literature of the Swahili. He has written two plays, Mfalme Juha, and Aliyeonja Pepo, the second of which was published in an English translation in 1980.
His first academic job was in 1968, at the University of Dar es Salaam where he taught Swahili literature in Kiswahili. In 1969 he started a BA in Swahili and linguistics with professor Abdul Aziz. In 1970 he became chairperson of the department of Swahili at the University of Dar es Salaam. After completing his PhD in 1972 he worked at the University of Nairobi, in London, and then at the University of Riyadh. Among his students at Dar es Salaam and Nairobi were the future playwrights Hussein Ibrahim and John Habwe.
He was a research scholar and head of the teacher training programme at the Institute of Ismaili Studies in London from 1977 to 1993 and lectured at SOAS until 2006. As of 2018, Topan is the director of the Swahili Centre at the Aga Khan University.
He is the editor with Pat Caplan of Swahili Modernities. Culture, Politics and Identity on the East Coast of Africa.
Topan has spoken about the greater academic interest in Kiswahili outside Africa than within, perhaps due to a lack of economic incentives to promote Kiswahili inside Africa, and has described the English language as "the elephant in the room" as far as the spread of Kiswahili within east Africa is concerned as people prefer English which is seen as a more global language.

Selected publications

Academic