French leave


A French leave is a departure from a location or event without informing others or without seeking approval. Examples include relatively innocuous acts such as leaving a party without bidding farewell in order to avoid disturbing or upsetting the host, or more problematic acts such as a soldier leaving his post without authorization.
The phrase is first recorded in 1771 and was born at a time when the English and French cultures were heavily interlinked.
In French, the equivalent phrase is filer à l'anglaise and seems to date from the turn of the 19th and 20th centuries.

First usage

The Oxford English Dictionary records: "the custom of going away from a reception, etc. without taking leave of the host or hostess. Hence, jocularly, to take French leave is to go away, or do anything, without permission or notice." OED states the first recorded usage as: 1771 SMOLLETT Humph. Cl. 238 "He stole away an Irishman's bride, and took a French leave of me and his master".
In Canada and the United States, the expression Irish goodbye is also used.

Military usage

The term is especially used to mean the act of leisurely absence from a military unit. This comes from the rich history of Franco-English conflict; as Spain has a similar saying concerning the French, it may have come from the Napoleonic campaign in the Iberian Peninsula which pitted the French against an Anglo-Portuguese and Spanish alliance.

In other languages