The golden rule in English law is one of the rules of statutory construction traditionally applied by the English courts. The rule can be used to avoid the consequences of a literal interpretation of the wording of a statute when such an interpretation would lead to a manifest absurdity or to a result that is obnoxious to principles of public policy. The rule can be applied in two different ways, named respectively the narrower approach and the wider approach.
It is a very useful rule in the construction of a statute, to adhere to the ordinary meaning of the words used, and to the grammatical construction, unless that is at variance with the intention of the legislature, to be collected from the statute itself, or leads to any manifest absurdity or repugnance, in which case the language may be varied or modified, to avoid such inconvenience, but no farther.
n construing wills, and indeed statutes and all written instruments, the grammatical and ordinary sense of the words is to be adhered to, unless that would lead to absurdity or some repugnance or inconsistency with the rest of the instrument, in which case the grammatical and ordinary sense of the words may be modified so as to avoid that absurdity or inconsistency, but no further.
Narrower approach
The rule may be applied in the narrower sense where there is some ambiguity or absurdity in the words themselves. In the leading case of R v Allen , the defendant was charged with bigamy under Section 57 of the Offences against the Person Act 1861 which made it an offence to marry while one's spouse is still alive and not divorced. The court held that the word 'marry' could not in that context mean 'become legally married' since that could never apply to someone who is already married to someone else. To make sense of the provision, the word should be interpreted as meaning to 'go through a second ceremony of marriage'.
Wider approach
In its wider sense the rule may be used to avoid a result that is obnoxious to principles of public policy, even where words may prima facie carry only one meaning. The rule was applied in this sense in In re Sigsworth in the context of the Administration of Estates Act 1925. A man had murdered his mother and then committed suicide. Under the plain terms of section 46, as the woman had died intestate her murderer stood to inherit substantially her entire estate, which would then have passed to his descendants. This was challenged by other members of the woman's family. The court used the golden rule to find in favour of the family, preventing the son's descendants as a matter of public policy from profiting from his crime. The rule as applied in that particular case has subsequently been put onto a statutory footing in the Forfeiture Act 1982 and the Estates of Deceased Persons Act 2011. The leading case on the wider approach is Adler v George in which the defendant was charged with obstructing a military guard in the execution of his duty. To succeed, the prosecution had to show that the act took place 'in the vicinity of' a military establishment. The defendant argued that 'in the vicinity' meant 'outside or in the proximity or area' of the establishment, whereas he was inside the establishment. The court decided that such an interpretation would lead to an absurd result, and interpreted 'in the vicinity of' to cover a person already on the premises.