Ihor Pavlyuk was born in the Volyn region on January 1, 1967. His mother died in ten days after giving birth to him. He was raised at home of his grandfather and grandmother on his mother's side — migrants from Helm region. He studied at the Saint Petersburgmilitary engineering-technical university, which he left in order to pursue his career as a writer. He was, as a result, sentenced to a period of hard labour in the Taiga but continued to write as best he could, driven by a nostalgia for his Ukrainian homeland, until he was liberated by the fall of the Soviet Union. In 1992 Ihor Pavlyuk graduated from the Department of Journalism at Lviv University and worked as the correspondent of religious press and radio in Lviv. He has participated in various international literary festivals, including Estonia, Georgia, Russia, Belarus, Germany, Italy, the United States, Poland, Turkey, Ireland, Pakistan, England, Czech Republic and international editions about Ukrainians from Volyn region, Ukrainian writers and poets. Now Ihor Pavlyuk is Leading Researcher of Taras Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of Ukraine in Kiev, professor of Ukrainian media Ivan Franko National University of Lviv, a member of the editorial boards of literary, art and scientific magazines: "Золота пектораль", "Дзвін", "Українська літературна газета", "Вісник Львівського університету". Works of Ihor Pavlyuk have been translated into Russian, Belarusian, Polish, English, French, Chinese, Latvian, Bulgarian, Japanese and other languages and published in such magazines as "The Apple Valley Review", "Muddy River Poetry Review", Asymptote, "Gold Dust", "The Adirondack Review", "The Recusant", "Metamorphoses", "Eurasia Review", "The world poets quarterly",, Chinese magazine "Fleurs des lettres" and many others. Ihor Pavlyuk is the protagonist of the film "Between Bug and God" and film "Voice". American actors read poems by Ihor Pavlyuk. The book of Ihor Pavlyuk "A Flight over the Black Sea" became the winning book within Writers in Translation competition by English PEN club. Academia.edu has included book "A Flight over the Black Sea" in the authoritative list “The Greatest Great Books List Ever” and "Pantheon" to the list of iconic writers. Ihor Pavlyuk is married. His wife Lyudmyla Pavlyuk is Associate Professor at Department of Journalism, Lviv University. Daughter of Ihor Pavlyuk - Nadiya and Olesya.
Selected publications (books)
Poetry
Islands of youth, 1990,
Not this of place wind, 1993,
Voice of daily Moon, 1994,
Glass tavern, 1995,
Allergy to eternity , 1999,
Disaster, 2002,
Masculine fortunetelling, 2002,
The angel English language? , 2004,
Magma, 2005,
Rebellion, 2006,
The Tuning Fork, 2007,
Lyrics, 2008,
Ukraine at smoke, 2009,
Stratosphere, 2010,
Catching Gossamers , 2011,
Confessions of the last sorcerer , 2012,
Masculine fortunetelling , 2013,
Teamster,, 2014, Погонщик,
A Flight over the Black Sea,, 2014,
Game and Battle, 2014,
Magma of Polissya.,
Piglet: Poems for Schoolchildren , 2017,.
The Pilgrim: A verse novel, 2018.
Crack , 2019,
Salt : Selected Poems . Translated by Iouri Lazirko and edited by Hilary Sheers; Translated by Steve Komarnycky and edited by S. J. Speight.
Carrier of dreams, 2019,
A Flight over the Black Sea: Selected Poems,, 2019,
Black flax, 2019,
Arthania: Selected Poems,, 2020 (poems by Ihor Pavlyuk in English. Translated from Ukrainian by Yurii Lazirko, editors: Hilary Sheers, Hanna Kosiv. Foreword to a book written recipient of the Nobel Prize for LiteratureMo Yan
Prose
Biography of the tree of tribe of poets, 2003,
Forbidden Bloom, 2007,
Out of Range, 2012,
Growing diamonds, 2016,
Mesozoic, 2018,
River God, 2020,
Monographs
Writer – Power – Press: historical and typological analysis, 1997,
Nobel Laureate Mo Yan said in the preface of the book Ihor Pavlyuk "A Flight over the Black Sea":
I know that a nebulous terrain exists in the hearts and minds of every person, a terrain that cannot be adequately characterized in simple terms of right and wrong or good and bad. I see this ambiguity in Ihor Pavlyuk’s works and I am happy in the knowledge that there is a very good poet in Ukraine.