From the richBouhierfamily, Jean Bouhier had a vast network of correspondents right across Europe. The Eltons write of him: He was renowned as much for his erudition as for the splendid library he had inherited from his ancestors, which he expanded and put at the disposal of the poets and writers he welcomed to his hôtel on rue Vauban in Dijon. At the end of his life the library held 35,000 works and 2,000 manuscripts, but all his collections were dispersed after his death and were mostly sold to Clairvaux Abbey.
Works
Besides his treatise on Burgundian customs, Jean Bouhier was the author of several works on jurisprudence as well as many dissertations. He also translated Latin classicaltexts, some in collaboration with the abbé d’Olivet, though Bouhier's translations were more appreciated by his contemporaries for their closeness to the original than for their style – his wife said to him "You take care of thinking, and leave me with the writing" D’Alembert said of him :
History and jurisprudence
Traité de lasuccession des mères en vertu de l’édit de Saint-Maur, avec une dissertation sur les droits de la mère en la succession de ses enfans, au cas de la substitution pupillaire, principalement par rapport à l’usage du Parlement de Dijon
Dissertation sur la représentation en succession, suivant la coutume du duché de Bourgogne, avec une explication de l’article XXV de la même coutume
Traité de la dissolution du mariage pour cause d’impuissance, avec quelques pièces curieuses sur le même sujet
Supplément au Journal du règne d’Henri IV, depuis le 2 août 1589 jusques au 1er avril 1594 ; depuis le 1er de l’an 1598 jusques en 1602 et depuis le 1er de janvier 1607 jusques au mois de juin 1610
Les Coutumes du duché de Bourgogne, avec les anciennes coutumes tant générales que locales de la même province
Œuvres de jurisprudence
Translations
Tusculanes de Cicéron
Poëme de Pétrone sur la guerre civile entre César et Pompée, avec deux épîtres d’Ovide, en vers français, avec des remarques et des conjonctures sur le poëme intitulé "Pervigilium Veneris"
Les Amours d’Énée et de Didon, poëme traduit de Virgile, avec diverses autres imitations d’anciens poëtes grecs et latins
Souvenirs de Jean Bouhier, président au Parlement de Dijon, extraits d’un manuscrit autographe inédit et contenant des détails curieux sur divers personnages des XVIIe et XVIIIe siècle