Kaddish
Kaddish or Qaddish or Qadish is a hymn of praises about God found in Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versions of the Kaddish are used functionally as separators between sections of the service.
The term "Kaddish" is often used to refer specifically to "The Mourner's Kaddish", said as part of the mourning rituals in Judaism in all prayer services, as well as at funerals and memorials; for 11 Hebrew months after the death of a parent, and for 30 days after the death of a spouse, sibling, or child. When mention is made of "saying Kaddish", this unambiguously refers to the rituals of mourning. Mourners say Kaddish to show that despite the loss they still praise God.
Along with the Shema Yisrael and Amidah, the Kaddish is one of the most important and central elements in the Jewish liturgy. Kaddish cannot be recited alone. Along with some prayers, it can only be recited with a minyan of ten Jews.
Variant forms
The various versions of the Kaddish are:- Ḥaṣi Qaddish or Qaddish Lʿela, sometimes called the Reader's Kaddish
- Qaddish Yatom or Qaddish Yehe Shlama Rabba literally 'Orphan's Kaddish', although commonly referred to as Qaddish Avelim, the 'Mourner's Kaddish'
- Qaddish Shalem or Qaddish Titkabbal literally "Complete Kaddish" or "Whole Kaddish"
- Qaddish de Rabbanan or Qaddish ʿal Yisraʾel
- Qaddish aḥar Haqqvura literally 'Kaddish after a Burial', also called Kaddish d'Ithadata after one of the first distinguishing words in this variant
- Qaddish aḥar Hashlamat Masechet literally, 'Kaddish after the completion of a tractate', [|i].e. at a siyum, also called Qaddish haGadol, as it is the longest Kaddish
Historically there existed another type of Kaddish, called Qaddish Yahid. This is included in the Siddur of Amram Gaon, but is a meditation taking the place of Kaddish rather than a Kaddish in the normal sense. It is not recited in modern times.
Usage
The Half Kaddish is used to punctuate divisions within the service: for example, before Barechu, after the Amidah, and following readings from the Torah.The Kaddish d'Rabbanan is used after any part of the service that includes extracts from the Mishnah or the Talmud, as its original purpose was to close a study session.
Kaddish Titkabbal originally marked the end of a prayer service, though in later times extra passages and hymns were added to follow it.
Text of the Kaddish
The following includes the half, complete, mourner's and rabbi's kaddish. The variant lines of the kaddish after a burial or a siyum are given below.Text of the burial kaddish
In the burial kaddish, and that after a siyum according to Ashkenazim,i, lines 2-3 are replaced by:Recent changes to Oseh Shalom
In some recent prayerbooks, for example, the American Reform Machzor, line 36 is replaced with:36 | all Israel, and all who dwell on earth; and let us say: Amen. | v'al kol isra'el, v'al kol yoshve tevel; v'imru: Amen. |
This effort to extend the reach of Oseh Shalom to non-Jews is said to have been started by the British Liberal Jewish movement in 1967, with the introduction of v'al kol bnai Adam ; these words continue to be used by some in the UK.
Analysis of the text
The opening words of Kaddish are inspired by, a vision of God becoming great in the eyes of all the nations.The central line of the Kaddish is the congregation's response: , a public declaration of God's greatness and eternality. This response is similar to the wording of. It is also parallel to the Hebrew "" ; Aramaic versions of both יה שמה רבה and ברוך שם כבוד appear in the various versions of Targum Pseudo-Jonathan to Genesis 49:2 and Deuteronomy 6:4.
The Mourners, Rabbis and Complete Kaddish end with a supplication for peace, which is in Hebrew, and is somewhat similar to the Tanakh.
Kaddish does not contain God's name. It is said that this is because Kaddish has 26 words, equalling the gematria of the Lord's name itself, and the Kaddish text proves that from the very beginning with words "May His great name be exalted and sanctified".
Customs
Kaddish, as used in the services on special days, is chanted. There are different melodies in different Jewish traditions, and within each tradition the melody can change according to the version, the day it is said and even the position in the service. Many mourners recite Kaddish slowly and contemplatively.*
*
In Sephardi synagogues the whole congregation sits for Kaddish, except:
- during the Kaddish immediately before the Amidah, where everyone stands;
- during the Mourner's Kaddish, where those reciting it stand and everyone else sits.
Those standing to recite Kaddish bow, by widespread tradition, at various places. Generally: At the first word of the prayer, at each Amen, at Yitbarakh, at Brikh hu, and for the last verse. For Oseh shalom it is customary take three steps back then bow to one's left, then to one's right, and finally bow forward, as if taking leave of the presence of a king, in the same way as when the same words are used as the concluding line of the Amidah.
Minyan requirement
, an eighth-century compilation of Jewish laws regarding the preparation of holy books and public reading, states that Kaddish may be recited only in the presence of a minyan. While the traditional view is that "if kaddish is said in private, then by definition it is not kaddish," some alternatives have been suggested, including the Kaddish L'yachid, attributed to ninth-century Gaon Amram bar Sheshna, and the use of kavanah prayer, asking heavenly beings to join with the individual "to make a minyan of both Earth and heaven". In some Reform congregations, a minyan is not required for recitation of the Kaddish, but other Reform congregations disagree and believe that the Kaddish should be said publicly.History and background
"The Kaddish is in origin a closing doxology to an Aggadic discourse." Most of it is written in Aramaic, which, at the time of its original composition, was the lingua franca of the Jewish people. It is not composed in the vernacular Aramaic, however, but rather in a "literary, jargon Aramaic" that was used in the academies, and is identical to the dialect of the Targum.Professor Yoel Elitzur, however, argues that the Kaddish was originally written in Hebrew, and later translated to Aramaic to be better understood by the masses. He notes that quotations from the Kaddish in the Talmud and Sifrei are in Hebrew, and that even today some of the words are Hebrew rather than Aramaic.
The oldest version of the Kaddish is found in the Siddur of Rab Amram Gaon, c. 900. "The first mention of mourners saying Kaddish at the end of the service is in a thirteenth century halakhic writing called the Or Zarua. The Kaddish at the end of the service became designated as Kaddish Yatom or Mourner's Kaddish."
Hebrew reconstruction
Professor Yoel Elitzur made an attempt at reconstructing the theorized original Hebrew version of Kaddish:Rav David Bar-Hayim also attempted a reconstruction:
Mourner's Kaddish
Mourner's Kaddish is said at all prayer services and certain other occasions. It is written in Aramaic. It takes the form of Kaddish Yehe Shelama Rabba, and is traditionally recited several times, most prominently at or towards the end of the service, after the Aleinu and/or closing Psalms and/or Ani'im Zemirot. Following the death of a child, spouse, or sibling it is customary to recite the Mourner's Kaddish in the presence of a congregation daily for thirty days, or eleven months in the case of a parent, and then at every anniversary of the death. The mourner who says the Kaddish will be any person present at a service who has the obligation to recite Kaddish in accordance with these rules.Customs for reciting the Mourner's Kaddish vary markedly among various communities. In Sephardi synagogues, the custom is that all the mourners stand and chant the Kaddish together. In Ashkenazi synagogues before the year 1831, one mourner was chosen to lead the prayer on behalf of the rest, but since then most congregations have adopted the Sephardi custom. In many Reform synagogues, the entire congregation recites the Mourner's Kaddish together. This is sometimes said to be for those victims of the Holocaust who have no one left to recite the Mourner's Kaddish on their behalf and in support of the mourners. In some congregations, the Rabbi reads a list of the deceased who have a Yahrzeit on that day, and then ask the congregants to name any people they are mourning for. Some synagogues, especially Orthodox and Conservative ones, multiply the number of times that the Mourner's Kaddish is recited, for example by reciting a separate Mourner's Kaddish after both Aleinu and then each closing Psalm. Other synagogues limit themselves to one Mourner's Kaddish at the end of the service.
Notably, the Mourner's Kaddish does not mention death at all, but instead praises God. Though the Kaddish is often popularly referred to as the "Jewish Prayer for the Dead," that designation more accurately belongs to the prayer called "El Malei Rachamim", which specifically prays for the soul of the deceased. The Mourner's Kaddish can be more accurately represented as an expression of "justification for judgment" by the mourners on their loved ones' behalf. It is believed that mourners adopted this version of the Kaddish around the 13th century during harsh persecution of Jews by crusaders in Germany because of the opening messianic line about God bringing the dead back to life.
Women and the Mourner's Kaddish
Though there is evidence of some women saying the Mourner's Kaddish for their parents at the grave, during shiva, and in daily prayers since the 17th century, and though R. Bacharach concluded in "the Amsterdam case" that women could recite the Mourner's Kaddish, this is still controversial in Orthodox communities, with various rabbis restricting the ruling. Despite these restrictions, recitation of the Mourner's Kaddish by Orthodox Jewish women is becoming more common. In 2013 the Israeli Orthodox rabbinical organization Beit Hillel issued a halachic ruling that women may say the Kaddish in memory of their deceased parents. In Conservative, Reform, and Reconstructionist Judaism, the Mourner's Kaddish is traditionally said by women who are also counted in the minyan.Use of the Kaddish in the arts
The Kaddish has been a particularly common theme and reference point in the arts, including the following:In literature and publications
- In Shai Afsai's "," a poignant short story that could happen in almost any town with a small Jewish community, a group of elderly men trying to form a minyan in order to recite the Kaddish confront the differences between Judaism's denominations.
- Kaddish is a poem, divided into 21 sections and of almost 700 pages length, by German poet Paulus Böhmer. The first ten sections appeared in 2002, the remaining eleven in 2007. It celebrates the world, through mourning its demise.
- Kaddish in Dublin crime novel by John Brady where an Irish Jew is involved with a plot to subvert the Irish government.
- Nathan Englander's third novel, Kaddish.com, is about a grieving son who discovers a website that for a fee will match dead relatives with pious students who will recite the Mourner's Kaddish thrice daily on their behalf. In this manner, he outsources his obligation to recite kaddish for his father.
- In Nathan Englander's novel set during the Dirty Wars in Argentina, The Ministry of Special Cases, the protagonist is an Argentinian Jew named Kaddish.
- In Torch Song Trilogy, written by Harvey Fierstein, the main character Arnold Beckoff says the Mourner's Kaddish for his murdered lover, Alan, much to the horror of his homophobic mother.
- In Frederick Forsyth's novel The Odessa File, a Jew who commits suicide in 1960s Germany requests in his diary/suicide note that someone say Kaddish for him in Israel. At the end of the novel, a Mossad agent involved in the plot, who comes into possession of the diary, fulfils the dead man's wish.
- Kaddish is one of the most celebrated poems by the beat poet Allen Ginsberg. It appeared in Kaddish and Other Poems, a collection he published in 1961. The poem was dedicated to his mother, Naomi Ginsberg.
- Kaddish, a novel by Yehiel De-Nur
- Kaddish for an Unborn Child is a novel by the Hungarian Nobel Laureate Imre Kertész.
- "Who Will Say Kaddish?: A Search for Jewish Identity in Contemporary Poland," text by Larry N Mayer with photographs by Gary Gelb
- In the September 20, 1998 Nickolodeon's Rugrats comic strip, the character Grandpa Boris recites the Mourner's Kaddish in the synagogue. This particular strip led to controversy with the Anti-Defamation League.
- The Mystery of Kaddish. Rav "DovBer Pinson". Explains and explores the Kabbalistic and deeper meaning of the Kaddish.
- In Philip Roth's novel The Human Stain, the narrator states that the Mourner's Kaddish signifies that "a Jew is dead. Another Jew is dead. As though death were not a consequence of life but a consequence of having been a Jew."
- “Kaddish” is the penultimate and longest piece in poet Sam Sax's chapbook STRAIGHT,, in which he tells the story of the death of the speaker’s first love due to an overdose, following narratives of the speaker’s own addiction. In August 2016, Sax performed this poem at the Rustbelt Regional Poetry Slam.
- Zadie Smith's novel, The Autograph Man, revolves around Alex-Li Tandem, a dealer in autograph memorabilia whose father's Yahrzeit is approaching. The epilogue of the novel features a scene in which Alex-Li recites Kaddish with a minyan.
- Several references to the Mourner's Kaddish are made in Night by Elie Wiesel. Though the prayer is never directly said, references to it are common, including to times when it is customarily recited, but omitted.
- Leon Wieseltier's Kaddish is a book length hybrid of memoirs, history, historiography and philosophical reflection, all centered on the mourner's Kaddish.
In music
- Matthew J. Armstrong quotes the final lines in his work "Elegy for Dachau".
- Kaddish is the name of Symphony No. [|3] by Leonard Bernstein, a dramatic work for orchestra, mixed chorus, boys' choir, speaker and soprano solo dedicated to the memory of John F. Kennedy who was assassinated on November 22, 1963, just weeks before the first performance of this symphony. The symphony is centered on the Kaddish text.
- The Kaddish is spoken in Part V of the Avodath Hakodesh by the composer Ernest Bloch.
- Canadian poet/songwriter/artist Leonard Cohen uses words from the Kaddish in his 2016 final album entitled "You Want it Darker", specifically in the title song, during the chorus.
- Kaddish is a work for cello and orchestra by David Diamond.
- The Israeli rapper Dudu Faruk has mentioned the kaddish in the lyrics of his 2018 song, "Eliran Sabag"
- Kaddish is a track by Gina X Performance.
- "Kaddish" is the 34th movement in La Pasión según San Marcos by composer Osvaldo Golijov.
- "Kaddish" is a song by Ofra Haza from her album Desert Wind.
- Nili Isenberg put the words of kaddish to the tune of Hello while reciting kaddish for her father.
- Kaddish is the title of a 1979 composition for solo horn by the Russian-Israeli composer Lev Kogan.
- Kaddish is the title for a work by W. Francis McBeth for a concert band, based on the chant of the prayer. McBeth composed this work as a memorial for his teacher J. Clifton Williams.
- The French composer Maurice Ravel composed a song for voice and piano using part of the Kaddish. It was commissioned in 1914 by Alvina Alvi as part of a set of two songs: "Deux mélodies hébraïques" and was first performed in June 1914 by Alvi with Ravel at the piano.
- Kaddish Shalem is a musical work by Salamone Rossi, composed for five voices in homophonic style, the very first polyphonic setting of this text, in his "Hashirim Asher L'Shomo", The Song of Solomon.
- Inspired by Kaddish is a fifteen-movement musical composition by Lawrence Siegel. One of the movements is the prayer itself; the remaining fourteen are stories of the experiences of a number of Holocaust survivors Lawrence interviewed. It was debuted by the Keene State College Chamber Singers in 2008.
- Mieczysław Weinberg's Symphony No. 21 is subtitled "Kaddish". The symphony, composed in 1991, is dedicated to Holocaust victims from the Warsaw Ghetto.
- Concept album Kaddish created by Richard Wolfson with Andy Saunders using the band name Towering Inferno.
In visual arts
- Potter Steven Branfman threw chawan every day for a year in honor of his departed son Jared. For a year, they were the only pots he made. One chawan each day, no matter where he was. He and his family said Kaddish every day for a year. His daily chawan made at his potter's wheel was his own personal Kaddish. The exhibition is also included in The Teabowl: East and West, by Bonnie Kemske.
- Artist Mauricio Lasansky, familiar with kaddish from his background, produced his Kaddish series of eight intaglio prints, ten years after his Nazi Drawings, his statement of Nazi destruction and degradation. In 1978, the Argentine-born 62 year-old Lasansky completed his answer of peace and survival, his Kaddish prints.
- Artist Max Miller traveled from synagogue to synagogue throughout New York and beyond, reciting the daily prayer in memory of his father and then painting a watercolor study of the synagogue in which he recited it.
- Following the deaths of both her parents within one week of one another, artist Wendy Meg Siegel created a painting with a focus on the Kaddish, as part of her canvas on canvas "text-tures" series, which explores methods of combining text and canvas in a somewhat “sculptural” manner.
Online
- Mira Z. Amiras and Erin L. Vang have taken the Kaddish as a starting point for a yearlong collaboration titled, "Kaddish in Two-Part Harmony", consisting of a jointly written blog and daily podcast recording of Lev Kogan's "Kaddish" for solo horn.
- David Bogomolny chronicled his yearlong recitation of kaddish in honor of his father Dr. Alexander Bogomolny, originally on The Times of Israel blogs, in a series titled, "The skeptic's kaddish for the atheist", consisting of traditional Jewish sources, religious text analysis, modern interpretations and expressions of kaddish, philosophy, theology, eschatology, creative writing, and the personal reflections; memories; and experiences of a son in mourning.
- From 2016-2017 Rabbi Ariana Katz recorded a podcast called "Kaddish" focused on mourning ritual and customs, featuring first person storytelling and interviews, using Jewish tradition to contextualize and deepen themes of the show, and holding space at the intersection of life and death. "Kaddish" covered topics including mourning chosen family, reproductive loss, illness, ritual writing, suicide, queer and trans burial, tattoos and conversion status, and state violence. Featured guests shared their personal and professional expertise and story.
Onscreen, in film
- In the 1973 film Les aventures de Rabbi Jacob, it is chanted at the end of the Bar-Mitzvah service.
- In the film The Passover Plot, a revived Jesus dies finally and is mourned with a Kaddish recitation by a disciple.
- In the 1980 film The Jazz Singer starring Neil Diamond, character Cantor Rabinovitch says the Kaddish while disowning his son. The Kaddish helps bring forth the power needed to evoke the emotion of loss.
- In Rocky III, Rocky Balboa recites the Mourner's Kaddish for Mickey.
- In the film Yentl, at Yentl's father's burial, the rabbi asks who will say Kaddish. Yentl replies that she will and, to the horror of those assembled, grabs the siddur and starts saying Kaddish.
- Steve Brand's feature documentary Kaddish, about Yossi Klein Halevi's growing up as the child of his Holocaust survivor father, was named by the New York-based Village Voice as one of the ten best films of the year. It won the Special Jury Prize at the 1985 Sundance Film Festival.
- In Torch Song Trilogy, Arnold says the Mourner's Kaddish for his murdered lover, Alan, and Arnold's mother strongly protests.
- The Kaddish is recited in the film Schindler's List, in the last scene at the factory.
- Film Saying the Kaddish by Dan Frazer
- Konstantin Fam's Kaddish centers on the testament of a former concentration camp prisoner who confronts and turns the lives of two young people from different worlds around, shedding light on the tragic history of their family.
Onscreen, in television
- In the television series Drawn Together, Toot Braunstein recites the Mourner's Kaddish in the episode "A Very Special Drawn Together Afterschool Special", after saying that her son was dead.
- In the television show Everwood, Ephram Brown recites the Mourner's Kaddish at his mother's unveiling.
- In the second-season finale of Homeland, The Choice, CIA agent Saul Berenson recites the Mourner's Kaddish while standing over the corpses of victims of a terrorist attack.
- "" is the title of ' episode 5.17, in which detective John Munch, who is Jewish, investigates the rape and murder of his childhood sweetheart.
- '", episode 4.22 of Northern Exposure relates to Joel's seeking out of ten Jews in remote Alaska to join him for Kaddish in memory of his recently departed Uncle Manny in New York City. Joel eventually decides, though, that saying Kaddish for his uncle is best accomplished in the presence of his new Cicely family, who although Gentile, are most near and dear to him.
- The second season of the series Quantico, FBI Special Agent Nimah Amin, herself a Muslim, recites the Mourner's Kaddish at Simon Asher's unveiling.
- The fictional character Dan Turpin was killed by Darkseid in , and a Rabbi said Kaddish at his funeral. An onscreen, post-episode message dedicated the episode to Jack Kirby, a Jewish comic book artist, who influenced much of the comic book community.
- In the series Touched by an Angel, episode 3.5, Henry Moskowitz, a proud archaeologist on a dig at a Navajo excavation site, receives a surprise visit from zayda. Sam hopes to reconcile with his grandson and Jewish family faith by asking him to say kaddish.
- "Kaddish" is the title of The X-Files episode 4.15, in which a Golem is avenging a murder.
Onstage, in dance, theater and musicals
- In Tony Kushner's play Angels in America, the characters of Louis Ironson and Ethel Rosenberg say the Kaddish over Roy Cohn's dead body. Louis, a non-practicing Jew, mistakenly identifies the Kaddish as being written in Hebrew.
- Kaddish is a female dance solo choreographed by Anna Sokolow to music by Maurice Ravel.
- The Mourner's Kaddish can be heard being recited by Collins and Roger during the song "La Vie Boheme" in the musical Rent.