Kirkdale sundial


The Saxon sundial at St Gregory's Minster, Kirkdale in North Yorkshire, near Kirkbymoorside, is an ancient canonical sundial which dates to the mid 11th century.
The panel containing the actual sundial above the church doors is flanked by two panels, bearing a rare inscription in Old English, the language of the Anglo-Saxons. The sundial, discovered during a renovation in 1771, commemorates the rebuilding of the ruined church, about the year 1055, by Orm, son of Gamal, whose Scandinavian names suggest that he may have been a descendant of Vikings who overran and settled this region in the late 9th century.

Inscription

The inscription on the sundial reads as follows:
is equivalent to modern 'th', as also is þ. Ƿ is equivalent to modern 'w'; and Æ/æ.
The sundial itself is inscribed
And at the bottom of the central panel is the line
The reference is to Edward the Confessor and Earl Tostig, Edward's brother-in-law, who was the son of Earl Godwin of Wessex and the brother of Harold. Tostig held the Earldom of Northumbria from 1055 to 1065, fixing the date of the church's reconstruction to that decade. He is also known for the murder of Gamal, Orm's father. The language of the inscription is late Old English, with a failing case and gender system. The compound solmerca is otherwise unattested in English, and has been ascribed to Scandinavian influence.
The Historic England Web site, which lists St Gregory's as Grade I, provides the following translation of the full, three part inscription: "Orm Gamal's son bought St. Gregory's Minster when it was all broken down and fallen and he let it be made anew from the ground to Christ and St. Gregory, in Edward's days, the king, and in Tosti's days, the Earl. This is day's Sun marker at every tide. And Haworth me wrought and Brand, priests." The last two sentences are more fully translated by some sources as: "This is the day’s sun-marking at every hour. And Hawarth made me and Brand priest"
The Journal of the Yorkshire Archaeological and Historical Society., published in 1997, offers more persuasive interpretations of the final sentence: "First, it makes two statements: that Hawarth made the sundial, and that Brand was the priest. The second interpretation is that both Hawarth and Brand the priest, together made the sundial. Higgitt has suggested that 'Brand was
perhaps responsible for the drafting and laying out of the text, and perhaps too
for the design of the sundial'.27"
Part of the sundial's historical significance is its testimony that, a century and a half after the Viking colonisation of the region, the settlers' descendants such as Orm Gamalson were now using English, not Danish or Norwegian, as the appropriate language for monumental inscriptions.