La Guzla



La Guzla, ou Choix de poesies illyriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, La Croatie et l'Hertzegowine was an 1827 literary hoax of Prosper Mérimée.
It was presented as a collection of translations of folk ballads narrated by a guzlar Hyacinthe Maglanović, complete with invented commentaries. Of 29 ballads, one of them, Triste ballade de la noble épouse d'Assan-Aga, was an authentic one.
The Russian poet Alexander Pushkin translated 11 ballads from La Guzla into his cycle .