Le Roi David
Le Roi David was composed in Mézières, Switzerland, in 1921 by Arthur Honegger, as incidental music for a play in French by René Morax. It was called dramatic psalm, but has also been performed as oratorio, without staging. The plot, based on biblical narration, tells the story of King David, first a shepherd boy, his victories in battle, relationship to Saul, rise to power, adultery, mourning of his son's death, and finally his own death. The work has 27 musical movements, some instrumental, most for voices and orchestra. A narrator connects the scenes, soloists take different roles.
Arthur Honegger was commissioned to write incidental music to accompany René Morax’s play Le Roi David in 1921. Honegger was given the nearly impossible deadline of 2 months to complete the work and was rewarded with much acclaim at the premiere. In 1923 he combined Morax’s narrative with his music and created a "symphonic psalm," the form that is familiar today, and titled his work Le Roi David.
Instrumentation
Original 1921 version: Honegger originally wrote his Le Roi David music for the forces that were available at Morax's Mézières village theatre group, creating a score for the resources available; a small ensemble of 16 musicians comprising: 2 flutes , 1 oboe , 2 clarinets , 1 bassoon , 1 horn, 2 trumpets, 1 trombone, timpani, 1 percussionist, piano, harmonium, celesta and 1 double bass. It was premiered there on 11 June 1921.In 1923, bolstered by the success of the original version, Honegger re-scored the work for a standard orchestra of 2 flutes , 2 oboes , 2 clarinets , 2 bassoons , 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, timpani, snare drum, bass drum, cymbals, tambourine, tam-tam, organ, celesta, harp, and strings) accompanying a chorus, soprano, alto, tenor, and boy soprano soloists, a narrator and an actress for nº 12 – Incantation Scene. The music is separated into 27 mostly brief sections and features many individual instruments.
Structure
The work is structured in three parts, the movements numbered to 27 in the 1952 edition.No. | Title | Translation | Text source | Voices |
1 | Introduction | |||
2 | Cantique du berger David | The Song of David, the Shepherd | A | |
3 | Psaume: Loué soit le Seigneur | Psalm: All Praise to Him | Psalm | SATB |
4 | Chant de victoire | Song of Victory | SATB | |
5 | Cortège | March | ||
6 | Psaume: Ne crains rien | Psalm: In the Lord I Put my Faith | Psalm | T |
7 | Psaume: Ah! si j'avais des ailes de colombe | Psalm: O Had I Wings Like a Dove | Psalm | S |
8 | Psaume - Cantique des Prophètes | Song of the Prophets | men's chorus | |
9 | Psaume: Pitié de moi, mon Dieu | Psalm: Have Mercy on Me, my Lord | Psalm | T |
10 | Le Camp de Saül | Saul's Camp | ||
11 | Psaume: L'éternel est ma lumière infinie | Psalm: God, the Lord Shall Be my Light | SATB | |
12 | Incantation | Incantation | A | |
13 | Marche des Philistins | March of the Philistines | ||
14 | Lamentations de Guilboa | The Lamentations of Gilboa | Women's chorus |
No. | Title | Translation | Text source | Voices |
15 | Cantique de fête | Festival Song | women's chorus | |
16 | La Danse devant l'arche | The Dance before the Ark | SATB |
No. | Title | Translation | Text source | Voices |
17 | Cantique: De mon cœur jaillit un cantique | Song: Now my Voice in Song Upsoaring | SATB | |
18 | Chant de la servante | Song of the Handmaid | A | |
19 | Psaume de pénitence | Psalm of Penitence | SATB | |
20 | Psaume: Je fus conçu dans le péché | Psalm; Behold, in Evil I Was Born | SATB | |
21 | Psaume: Je lève mes regards vers la montagne | Psalm: O Shall I Raise mine Eyes unto the Mountains? | T | |
22 | La Chanson d'Ephraïm | The Song of Ephraim | S women's chorus | |
23 | Marche des Hébreux | March of the Hebrews | ||
24 | Psaume: Je t'aimerai, Seigneur, d'un amour tendre | Psalm: In my Distress | SATB | |
25 | Psaume: Dans cet effroi | Psalm: In this Terror, the Great God which I Adore | SATB | |
26 | Couronnement de Salomon | The Coronation of Solomon | ||
27 | Mort de David | The Death of David | S SATB |