Ludvík Kundera was a Czech writer, translator, poet, playwright, editor and literary historian. He was a notable exponent of the Czech avant-garde literature and a prolific translator of German authors. In 2007, he received the Medal of Merit for service to the Republic. In 2009, he was awarded the Jaroslav Seifert Award, presented by the Charter 77 Foundation. Kundera was a cousin of Czech-French writer Milan Kundera and nephew of the pianist and musicologist also named Ludvík Kundera.
Biography
Kundera was born in Brno, Czechoslovakia. He studied at the Faculty of Arts of the Charles University in Prague and later continued his studies at the Masaryk University in Brno. During the World WarII, he was abducted to a forced labour in Germany. After the war, he was engaged as an editor in newspapers and magazines Blok, Rovnost and Host do domu. In 1945, he co-founded surrealist group Skupina RA. His first book of poetry, Konstantina, was published in 1946. The same year he befriended poet František Halas, whom he considered to be his teacher and mentor. From the mid-1950s he has concentrated solely on writing and translating. From 1968 to 1970 he worked as a dramaturgist in the Mahen Theatre, a part of the National Theatre in Brno. Additionally, he collaborated with the National Theatre as a playwright. In 2005, Mahen Theatre premiéred his play about Czech composer Leoš Janáček. During the period of normalization Kundera was banned from being published. He left the Mahen Theatre in reaction to the dismissal of his collaborators, who openly expressed disagreement with the political transformation in Czechoslovakia after the Prague Spring. Because of that, he himself became undesirable for communist regime. In 1970 he was expelled from the Communist Party and gradually lost the possibility to continue his cultural activities in Czechoslovakia. To continue his work, he was forced to use pseudonyms. From the 1970s he was an initiator and coordinator of the samizdat publishing activities in the Czechoslovakia. He focused mainly on translations of German authors, such as Heinrich Böll, Berthold Brecht and Hans Arp. Additionally, he translated important expressionist and dadaist works. A significant part of his work was devoted to the literature of German Romanticism. Kundera spent a large part of his life in the Moravian town of Kunštát. He died in Boskovice.
Work
Konstantina, 1946
Živly v nás, 1946
Napospas aneb Přísloví pro kočku, 1947
Letní kniha přání a stížností, 1962
Totální kuropění, 1962
Tolik cejchů, 1966
Fragment, 1967
Nežert, 1967
Odjezd, 1967
Labyrint světa a lusthauz srdce, 1983
Dada , 1983
Chameleon, 1984
Hruden, 1985
Královna Dagmar, 1988
Ptaní, 1990
Napříč Fantomázií, 1991
Malé radosti, 1991
Ztráty a nálezy, 1991
Pády, 1992
Spád věcí a jiné básně, 1992
Řečiště, 1993
Translations
Nobi, Ludwig Renn, Prague, Státní nakladatelství dětské knihy 1957.
Pronásledování a zavraždění Jeana Paula Marata předvedené divadelním souborem blázince v Charentonu za řízení markýze de SadePeter Weiss, Prague, Orbis 1965; 2nd editionVětrné mlýny, Brno, Host 2000.
Experiment Damokles, Peter Karvaš, Prague, Dilia 1967.
Haló, je tady vichr - vichřice!. Antologie německého expresionismu, Prague, Československý spisovatel 1969.
Songy, Chóry, Básně, Bertolt Brecht, Prague, Československý spisovatel 1978.
Básně, Bertolt Brecht, Prague, Odeon 1979.
Čítanka slovenské literatury, Prague, Albatros 1982.
Společná přítomnost, René Char, Prague, Odeon 1985.
Alžběta Anglická, Georg Büchner, Prague, Dilia 1984;