Lusitanic


Lusitanic is a term used to refer to persons who share the linguistic and cultural traditions of the Portuguese-speaking nations, territories, and populations, including Portugal, Brazil, Macau, Timor-Leste, Angola, Mozambique, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guinea Bissau and others, as well as the Portuguese diaspora generally.
The term is derived from Lusitanian.
is a Late Latin prefix used to denote Portugal/Portuguese, in conjunction with another toponym or demonym.
A Lusophone is someone who speaks the Portuguese language, either natively or as an additional language. As an adjective it means 'Portuguese-speaking'. The Lusosphere or Lusophony, is the totality of Portuguese speakers around the world, and the influence of the language and culture.

Origin

The term derives from the name of one Ibero-Celtic tribe, the Lusitani, that lived in the north-western part of the Iberian Peninsula prior to the Roman conquest; the lands they inhabited were known as Lusitania. The Lusitani were mentioned for the first time, by Livy in the 1st century BCE, as Carthaginian mercenaries who were incorporated in the army of Hannibal when he fought the Romans. Pliny the Elder states in Naturalis Historia that the Lusitanians were Celtiberians in particular, and ancestral to the Celtici of Baetica.
The ultimate etymology of Lusitania, like the origin of the Lusitani who gave the province their name, is unclear. By popular etymology in previous centuries, the name was connected to a supposed Roman demigod Lusus combined with an unattested "Celtic" word for 'tribe' or 'region': *Lus- + *-tanus, 'tribe of Lusus'. Others connected Lus- with the Celtic god Lugus.
After the conquest of the peninsula, Augustus divided it into the southwestern Hispania Baetica and the western Hispania Lusitania, the latter including the territories of the Celtic tribes known as the Astures and the Gallaeci. In 27 BCE, the Emperor Augustus made a smaller division of the province: Asturia and Gallaecia were ceded to the jurisdiction of the new province Tarraconensis, the former remained as Provincia Lusitania et Vettones. The Roman province of Lusitania comprised what is now central and south Portugal and parts of north-central Spain.
Later Portuguese use of the name Lusitania – primarily figurative, poetic, or historical – is parallel to the use of Gallia in France, Britannia in England, Caledonia in Scotland, Hibernia in Ireland, Batavia in the Netherlands, Helvetia in Switzerland, and Germania and Alemannia in Germany. Belgium derived its present name from the Roman Belgica. This attachment to ancient Roman placenames was long used to maintain a "Roman connection" as a means of protecting respectability and legitimacy in political systems dominated by the Roman Catholic church and the Holy Roman Empire, which used Latin as an official language, while Latin remained the written language of the educated class until the early modern era. In the case of Portugal, use of Luso-, Lusitan-, and other such derivatives are attested, for example, in the first Portuguese dictionary, Dictionarium ex Lusitanico in Latinum Sermonem", published in 1569, and the epic poem Os Lusíadas, published in 1572. This sort of connection to Classical Antiquity by use of evocative language saw an increase with the rise of Romanticism in the arts during the 19th century. Another Roman-revival term available to the Portuguese is Iberian and Iberio-, but since it refers to the entire Iberian Peninsula, it is used also by and in reference to the Spanish, and thus is less specific.
Indeed, Portugal was only established as a nation in the 12th Century a. C., with Afonso I of Portugal. After the romanization of the Iberian Peninsula, the area that would become Portugal was conquered by Germanic tribes, then by Umayyads and then reconquered by descendants of the Germanic tribes. Yet, starting on the 16th century a.C., historians, such as André de Resende, started attempts to weave a story of continuity from the Lusitanians to the Portuguese. It is from this period that the habit of referring to the Portuguese as Lusitanians arises, with the first known reference of the Portuguese as Lusitanians dating from the 15th century, by the Bishop of Évora, Garcia de Meneses.
Broader definitions of Lusitanic or Lusitanian may include medieval-to-modern Galicia, because the Portuguese people and Galician people share close linguistic and cultural ties, including pre-Roman Celtic ones. Modern Portuguese and the Galician language both derive from medieval Galician-Portuguese, and the term is a cultural classification more than a historic–geographical definition. Although, in Ancient Roman times, the Gallaeci were not part of Lusitania province, what became the Galician-Portuguese language developed from Vulgar Latin in Gallaecia, which comprised what is now Galicia, as well as north Portugal, the center of the development of post-Roman Portuguese culture.

Portuguese-speaking countries and regions

Today, Portuguese is among the most commonly spoken first languages of the world. During the period of the Portuguese Empire from 1415 to 2002, many people migrated from Portugal to the colonized lands. These settlers brought the Portuguese language, which was the, for the majority of the time, mostly spoken by the government and those of wealth, as the natives, who were generally poor under the regime, retained many of their native languages or created Portuguese Creole Languages.
With the recent fall of the Portuguese Empire, many white Portuguese settlers moved back to Portugal and Portuguese literacy rates dropped. With the establishment of the Community of Portuguese Language Countries and the Instituto Camões, Portuguese has been promoted and special programs have been created to promote Portuguese language and its teaching. Culturally, Portuguese are typically European and are believed to be the one of the longest continuously established population in Europe; they also have small traces of many peoples from the rest of Europe, the Near East and the Mediterranean areas of northern Africa. The Lusitanian countries, including Portugal, are also inhabited by peoples of non-Portuguese ancestry, to widely varying extents.

Language and ethnicities in Portuguese-speaking areas around the world

Relation to ''Hispanic'' and ''Latino''

Lusitanic people have sometimes, especially in the United States, been lumped into the Hispanic label. The term Lusitanic arose because the cultures of Portugal and Spain, and their respective diasporas, though related, are significantly different. Lusitania and the Lusitanians were known long before their conquest by Rome, and their incorporation into the Roman province of Hispania was temporary; both before and after Roman conquest, Lusitania was largely culturally distinct from the rest of Iberia, though the exact geographic center of this culture shifted over time. It is thus argued that Lusitanic people, language, and culture cannot be properly classified as a subset of Hispanic.
In the United States, the term Hispanic was first governmentally adopted by the administration of President Richard Nixon, and today is one of several terms of ethnicity employed to categorize people for various administrative purposes, including census statistics and anti-discrimination laws. The term is defined differently in specific contexts, when defined clearly at all. Most often, it means any person, of any ethnic or racial background, of any nationality and of any religion, who has at least one ancestor from the people of Spain. Such a categorization is not exclusive of other ethnicities In other contexts, it has been used more geographically than ethnically, labeling any person of Spanish-speaking Latin America, whether or not the person has Spanish ancestry.
Lusitanics are thus not Hispanic for most ethnic categorization purposes in the US, under either definition. However, there are debatably some exceptions. For instance, the Equal Employment Opportunity Commission has no official position as to whether or not Lusitanic qualifies as Hispanic, and the State of Florida, for its purposes, classifies Portuguese as Hispanic.
The broader term Latino more often encompasses both Hispanic and Lusitanic.

Lusitanic Americans

Although Portuguese American is more common, the terms Lusitanic American, Lusitanian American, and Luso-American are most often used in English to refer to Portuguese-descended people in the United States, and the terms are comparable to African American, Irish American, and similar categorizations. Like all such "hyphenated American" labels, they can be used more broadly to refer to all the Americas generally, and this encompassing sense is more common outside the US. As with the others, more specific national variants exist, e.g. Portuguese Canadian or Luso-Canadian, and Portuguese Brazilian or Luso-Brazilian.
In Brazilian Portuguese, the cognate terms are used with the broad meaning. A Luso-americano, with a capital L, is anyone in the Americas with a Portuguese ethnic background. The adjective luso-americano/a refers to Portuguese culture in the Western Hemisphere.
With regard to Portuguese culture more broadly: Lusitano/a, or Luso/a for short, defines anyone of Portuguese descent or origin, while lusitano/a is the corresponding cultural adjective; these are equivalent to English Lusitanic. A Lusophone is any speaker of the Portuguese language, native or otherwise; lusófono/a is the adjectival form in Portuguese. However, there are various other ways to express "Portuguese-speaking" in Portuguese, varying with context, including de expressão portuguesa and de lingua portuguesa; the expression de língua oficial portuguesa is used of a country that has Portuguese as an official language. The Lusofonia is the worldwide scope of Portuguese – the influence of the language and culture; its speakers as a group. This is analogous to the English Anglosphere, and the French francophonie.
The cultural self-identify of the
Luso-americano and the concept of an América portuguesa as a distinct, non-Spanish subset of Latin America, independent from Portugal and intrinsically of the Americas, grew out of the Brazilian Independence movement of 1821–25 to establish the Brazilian Empire. It was usurped in 1889 in a military coup to found the First Brazilian Republic, marked by lesser freedoms than under the monarchy, and replaced in 1930 by the Vargas dictatorship until 1945, liberalized somewhat as the Second Brazilian Republic until 1964, then overthrown by another totalitarian regime, the Brazilian military government, until 1985, when the modern government of Brazil began, a democratic federative presidential republic, and an emerging world power.
Throughout this sometimes progressive, sometimes regressive, advance from a European colony to a multi-cultural but uniquely Portuguese-American nation-state, there has always remained a tension between -American and Luso- – that is, between a Euro-centric cultural dominance, and a post-Enlightenment, New World distancing from Old World interests and control. While the independence movement was inspired by and learned from the American Revolution, the slave revolt of French Saint-Domingue, and successive waves of break-away republics from Spain in Latin America, the
Luso-americano'' separatist identity dates back to unrest under the European monarchist Old Regime of Portuguese colonial Brazil of the late 18th and early 19th centuries, and has remained integral to socio-political identity as Brazilian up to the present day, distinct not only from European, but from Hispanic-American culture.