Majus


Majūs or Magūs was originally a term meaning Zoroastrians. It was a technical term, meaning magus, and like its synonym gabr originally had no pejorative implications. It is also translated as "fire worshipper".
The term is originated from the persian word Magūsh, then translated into the Greek language pronounced as Magee, then to which has mentioned in Matthew 2. The arabs pronounced the word in Majūs due to lack of G letter in the arabic alphabet. The word is mentioned in the Quran at 22:17 which means "zoroastrians" who are also People of the Book.
They are also mentioned by Ibn al-Jawzi in his famous work Talbis Iblis .
In the 1980s, majus was part of Iraqi propaganda vocabulary of the Iran–Iraq War to refer to Iranians in general. "By referring to the Iranians in these documents as majus, the security apparatus that the Iranians not sincere Muslims, but rather covertly practice their pre-Islamic beliefs. Thus, in their eyes, Iraq’s war took on the dimensions of not only a struggle for Arab nationalism, but also a campaign in the name of Islam."
Today the term majus is distinct from Arabic kafir "unbeliever". Persian gabr is no longer synonymous with majus. Subsequent usage by takfiris against Shiites has meant that some people view the term as Anti Shia.