Mantra pushpam


Mantra pushpam is a Vedic hymn that is sung at the time of offering of the flowers to the Hindu deities at the very end of the Pujas. The mantra is considered to be the flower of Vedic chants.
This mantra is taken from the Taittiriya Aranyakam of the Yajur Veda. It speaks of the unlimited benefits which will be conferred by the secret knowledge of the water, fire, air, the sun, the moon, the stars, the clouds and time. It is normally sung in a chorus by all the Pujaris together after performing any Puja or Yajna. It tells in short that water is the basis of this universe.

Mantra and meaning

The mantra or the chantings consists of the following hymns
MANTRA:
Pushpavan prajavan pashuvan bhavati
Chandramava Apam pushpam
Pushpavan, Prajavan pashuman bhavati
Ya Evam Veda
Yo pam ayatanam Veda
Ayatanavan bhavati.
MEANING:
He who understands the flowers of water,
He becomes the possessor of flowers, children and cattle.
Moon is the flower of the water,
He who understands this fact,
He becomes the possessor of flowers, children and cattle.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA:
Agnirva Apamayatanam
Ayatanavan Bhavati
Yo agnerayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
Apovagner ayatanam
Ayatanavan bhavati
Ya Evam Veda
Yopa mayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
MEANING:
Fire is the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of fire,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA:
Vayurva Apamaya tanam
Ayatanavan bhavati.
Yova Yorayatanam Veda
Ayatanavan bhavati|
Apovai va yorayatanam
Ayatanavan bhavati.
Ya Evam veda
Yopamayatanam Veda
Ayatanavan Bhavati
MEANING:
Air is the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of air,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA:
Asouvai tapanna pamayatanam
Ayatanavan bhavati
Yo mushya tapata Ayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
Apova Amushyatapata Ayatanam
Ayatanavan bhavati
Ya Evam Veda
Yopa mayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
MEANING:
Scorching sun is the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of scorching sun,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA:
Candrama Vama pamayatnam
Ayatanavan bhavati.
Yashcandra masa Ayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
Apovai Candra masa Ayatanam
Ayatanavan bhavati
Ya Evam Veda
Yo pamayatanam veda
Ayatanavan bhavati
MEANING:
Moon is the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of moon,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA:
Nakshatrani va Apamayatanam
Ayatanavan bhavati
Yo Nakshtrana mayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
Apovai Nakshtrana mayatanam
Ayatanavan bhavati
Ye evam Veda
Yopamaya tanam Veda
Ayatanavan bhavati
MEANING
Stars are the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of stars,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA
Parjanyova apamayatanam
Ayatanavan bhavati
Yah parjanyasya syayatanam Veda
Ayatanavan bhavati
Apovai parjanya Syayatanam
Ayatanavan bhavati
Ye Evam veda
Yopa maya tanam Veda
Ayatanavan bhavati
MEANING:
Clouds are the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of clouds,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows the source of water,
Becomes established in himself,
MANTRA:
Samvastaro Va Apamayatanam
Ayatavan bhavati
Yassamvatsarasya ayatanam Veda
Ayatavan bhavati.
Apovai samvatsarasya ayatanam
Ayatanavan bhavati
Ya Evam veda
Yopsu Navam pratishtitam veda
Pratyeva tishtati
MEANING:
Rainy season is the source of water,
He who knows this,
Becomes established in himself,
Water is the source of rainy season,
He who knows this,
Becomes established in himself.
He who knows that there is a raft is available,
Becomes established in that raft.
Rajadhirajaya prasahyasahine
namo vayo vai shravanaya kurmahe
Same kaman kama kamaya mahyam
Kameshvarou vai shravano dadatu
Kuberaya vai shravanaya maharajaya namah ||