Dr. Marian Jeliński was born in Siemirowice, in 1949. Jeliński is a recognized authority in bee diseases and an active member of the Kashubian community. He is involved in a range of activities focusing on the preservation of the Kashubian language and culture. Jeliński is also known for his support of Kashubian embroidery and building bridges between Kashubian communities in Poland and Canada. He and his wife, Alicja, have two sons and currently live in Żukowo, near Gdańsk, Poland.
Education
In 1968, Jeliński enrolled at the Agricultural and Technical University of Olsztyn, to study veterinary medicine, broadening his prospective at the Tierärztliche Hochschule in Hannover, Germany. In 1974, he completed his graduate studies and became a veterinarian, accepting employment from the NationalVeterinary Research Institute at the Department of Diseases of Useful Insects in Swarzędz, near Poznań. In 1978, Jeliński received a scholarship to study at the Free University of Berlin. During the three months he spent there, he demonstrated how a strain of Bacillus possesses mycolytic properties against Ascosphaera mycelia. In 1980, Jeliński submitted his Ph.D. in veterinary sciences at the National Veterinary Research Institute of Puławy, Poland. His dissertation contributed to a greater understanding of the biochemical activities of Paenibacillus larvae subsp. larvae - i.e., American foulbrood is caused by this bacterium.
Professional life
A 1976 visit to Bulgaria had a profound impact on his career. Here, for the first time Jeliński witnessed the deadly parasitic mite, Varroa destructor. While at the Bulgarian Department of Microbiology, Jeliński published an article in the Polish magazine Pszczelarstwo about this deadly parasite that affects honey bees. Later, he published the V. destructor article in Austria and France. When, in 1980, the mite Varroa destructor was detected in Poland, and later causing death of many bee colonies and no satisfactory treatment had yet been found, Jeliński vastly contributed to the testing of Apiwarol AS – amitraz and Warrosekt – malation as an effective alternativetreatment. Applied as smoke, these agents helped to control Varroa infestation. As a subject matter expert, Jeliński’s research on bee diseases results were in broad use in Poland for the next couple of decades. In 1988, Jeliński found for the first time Varroa destructor on Vespula vulgaris. Jeliński was actively involved in providing training to Ghanaian and Iraqi beekeepers. Jeliński is a member of the New York Academy of Sciences, the Scientific Association of Gdańsk and the Foundation of Beekeeping Open-Air Museum in Żukowo. Jeliński has written or co-written more than 200 articles, published in Polish, English, German and Bulgarian. He is a recognized name in the beekeeping community, thanks to his publications in such professional journals as Pszczelarstwo, Pszczelarz Polski, Medycyna Weterynaryjna and Apidologie.
Conferences
Jeliński regularly participates in professional workshops and conferences.
1987 - Warsaw, Poland. International Beekeeping Congress – Apimondia.
1993 - Rez, Czech Republic. A workshop with participants from 18 European countries Jeliński presented the results of the study on the usefulness of different Varroa control substances, incorporated in plastic carriers.
1998 – Storkow, Germany. The 4th Polish - German Symposium: "New demands for honeybee breeding in the 21st century."
Awards and recognitions
1989 - recognized by the Polish Federation of Engineering Associations FSNT–NOT for his contributions to the development of the "Apiwarol AS" and "Warrosekt" medication to fight Varroa destructor.
An outspoken supporter of Kashubian language preservation, Jeliński uses it daily, and is actively involved in many undertakings. Foundation of Beekeeping Open-Air Museum and David Shulist were instrumental in several displays in Żukowo of Kashubian embroidery works, done by the students of Madawaska Valley schools.
Works
Jeliński is an author of many novels and short stories, including:
Goscëna novel
Doktor Alosz z Grifa Kaszëbsczégò
Moje Kaszëbë
Rozdrapią nasze gniôzdo
Dwòrsczi lesny
Mieszkańcë
Kaszëbi we Gduńsku
Przeszczépienié
Pańdôrz
Stądka do wiecznoscë
Gaszenié dëcha rëbôków
Jeliński developed Kashubian dictionaries. Along with David Shulist of Wilno, Ontario, Jeliński published two multi-language dictionaries:
Polish-English-Kashubian Dictionary
Kashubian-English-Polish Dictionary
Translations
Jeliński translated Bolesław Jażdżewski’s Wspòmnienia kaszëbsczégò gbùra and helped to translate Geògrafiô Kaszëbia by Jan Mordawski