Milto Sotir Gurra


Milto Sotir Gurra was an Albanian journalist and short story writer of the 20th-century. He first works came out during the last period of the Albanian National Awakening and continued for a 50-year period. Although simple in character and at times permeated by naive sentimental notes, Gurra's work reserves a certain importance within the Albanian literature due to its social context and thematics. Beside his own creations, Gurra translated to Albanian some of the masterpieces of the classic Russian literature.

Life and work

Gurra was born on 16 May 1884 in Marjan village of the Opar region near Korçë, back then part of the Ottoman Empire, today's southeastern Albania. As many southern Albanians, he had to emigrate at a young age. Gurra settled initially in Odessa, and later in Istanbul, Sofia, Constanța, and the United States. He collaborated with the local established Albanian communities and their press organs using the pen-names "Nomadhi", "Gjon Zeza", and "D.Toçka". His initial literature work consisted of short stories. They were periodically published in the Shqiperia journal of Kristo Luarasi in Sofia, Bulgaria, and were later compiled in two story collections in 1911: Goca e Malësisë and Rrëfenja. His best stories are considered to be the ones written while residing in Odessa. Gurra published or co-published also his own journals, such as Atdheu published in Constanța, Romania in 1912, the monthly Shkëndija of 1921 in Korçë, Zekthi, a satiric paper, and Zëri i Popullit, a bi-monthly social-political journal, started in 1922 in Korçë, Mituria, and Vatra a Rinisë where he published pieces written for children. As a journalist, he published articles in the Albanian communities' newspapers, such as Dielli, Kombi, Bashkimi i Kombit, Shqypeja e Shqypenis, etc.
He translated Russian literature works from Tolstoy, Turgenev, Chekhov, and Gorky.
Gurra died in Tirana in 1972.

Writing style

Gurra's writing activity spans in around 50 years. His initial work expressed a mixture of Nationalist and Romantic ideas conform the general line of the National Awakening, like many other Albanian writers and poets of the same era.
Later works would be characterized by sentimentalism. As an emigrant, he was close to the problems and difficulties that the Albanian diaspora continuously dealt with. He described emigration as a tragedy which had made miserable the lives of many. The short story "The mother" describes how emigration destroyed families and filled people's lives with anxiety. Loneliness and the unhappy lives of the emigrants families is the theme of the short stories "The death of Mara" and "The belated cheque". In a number of stories, such as "Life after death", Gurra described the life of big cities, and how the lights and pleasures ruined many young emigrants. A collection of 22 of these stories were published in Tirana in 1938 under the name Plagët e Kurbetit, where he also shows influence from O.Henry and Maupassant.
Beside prose, Gurra left also a poetic collection named Dëshirë. The Albanian composer Kristo Kono used some of Gurra's poetry and composed songs, such as Fol e qesh moj sylarushe, which entered the classic reportorial of the urban lyric music in Albania.