Nihad Hasanović
Nihad Hasanović is a Bosnian writer and translator born in Bihać in 1974.
His published works include the plays Podigni visoko baklju and Zaista?, the collection of prose Kad su narodi nestali and the novels O roštilju i raznim smetnjama and Čovjek iz podruma.
He has also published his poetry, essays and translations in various literary journals, both paper-based and on-line. He has translated Kenizé Mourad's novel Le jardin de Badalpour, Jean Baudrillard's L'esprit du terrorisme, and Emil Cioran's Cahier de Talamanca.
Nihad Hasanović lives and works in Sarajevo. The writer is signatory of the Declaration on the Common Language of the Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins within the project Languages and Nationalisms. The declaration is against political separation of four Serbo-Croatian standard variants that leads to a series of negative social, cultural and political phenomena in which linguistic expression is enforced as a criterion of ethno-national affiliation and as a means of political loyalty in successor states of Yugoslavia.