Notre-Dame de Paris (musical)
Notre-Dame de Paris is a sung-through French musical which debuted on 16 September 1998 in Paris. It is based upon the 1831 novel Notre-Dame de Paris by the French novelist Victor Hugo. The music was composed by Riccardo Cocciante and the lyrics are by Luc Plamondon.
Since its debut, it has been professionally played in Belgium, Canada, China, France, Italy, Japan, Lebanon, Luxembourg, Poland, Russia, Singapore, South Korea, Spain, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Kingdom and United States, and has been translated into eight languages. A shorter version in English was performed in 2000 in Las Vegas, Nevada and a full-length London production, also in English, ran for seventeen months. Several songs from the show, such as "Vivre", "Belle" and "Le temps des cathédrales", have been released as singles with a huge success in French speaking countries.
Notre-Dame de Paris, according to the Guinness Book of Records, had the most successful first year of any musical ever. The score has been recorded at least seven times to date : the original French concept album, which featured Israeli singer Achinoam Nini as Esmeralda was followed by a live, complete recording of the original Paris cast. A complete recording of the score in Italian was made, along with a single disc of highlights in Spanish from the Barcelona production. The original London cast album featured several of the original Paris stars, but only preserved a fraction of the score in English.
Synopsis
Act I
The story is set in Paris in the year 1482. The poet Gringoire, who throughout the story acts not only as a participant but also as a sort of commentator, enters to set the scene for the story; he relates how Man has written his history in the building of the cathedrals.The homeless and refugees, led by Clopin, swarm before the entrance to the Cathedral of Notre Dame begging for help and sanctuary. Frollo, the Archdeacon of Notre Dame, orders Phoebus, the Captain of the Royal Archers, to have his men disperse the crowd. As his men are driving off the refugees, Phoebus catches sight of the beautiful gypsy Esmeralda and is entranced by her. Esmeralda tells him about herself, her life as a gypsy, and her dreams. Instead of arresting her, Phoebus leaves her alone.
Clopin, who has watched over Esmeralda since she was eight years old after the death of her parents, tells her that she is no longer a child and that she has reached the age where she will discover love. He warns her to be extremely careful, since not all men are to be trusted.
In the next number, the audience is introduced to the nobly-born and beautiful Fleur-de-Lys, to whom Phoebus is engaged to be married. Fleur-de-Lys's love for Phoebus is childish and irrational, like that of Juliet for Romeo.
Now begins the wild and coloured Feast of Fools, presided over by Gringoire, the climax of which is the choosing of the King of Fools from among the group of people who can make the ugliest face; the King will be crowned by Esmeralda. Hiding in the shadows is a monstrous figure who is dragged out into the light; it is the bell-ringer of Notre Dame, the hunchbacked and facially deformed Quasimodo. By unanimous decision, Quasimodo is chosen and crowned as the King of Fools, but he knows that for all the power he has this one day nothing can make a woman such as Esmeralda care for him.
Frollo breaks up the festivities and orders Quasimodo to kidnap Esmeralda and bring her to him that night so that she can be imprisoned as a sorceress and a violator of public decency. Quasimodo, who is devoted to Frollo for raising and educating him after he had been abandoned as a baby, says he will obey.
Night falls on Paris with its dark and hidden secrets commented on by Gringoire. Quasimodo stalks Esmeralda through the dark streets and is about to seize her when Phoebus and his guards arrive and arrest Quasimodo. Phoebus introduces himself to Esmeralda. He makes a date for a rendezvous with her the next night at the Cabaret du Val d'Amour. Phoebus and his men take Quasimodo away and Esmeralda darts off into the darkness.
At the Court of the Miracles, the haven for all of the outcasts of Paris, Clopin presides over a wild revel, remarking that all are truly equal here no matter their race, religion, skin color or criminal background. Gringoire, who has wandered in accidentally, is seized and Clopin tells him that he will be hanged for his trespassing – unless one of the women will agree to marry him. Esmeralda who has arrived during this, agrees to marry Gringoire and Clopin, as King of the Outcasts, unites them and they join in the wild revelry.
Later, when Gringoire and Esmeralda are left alone he introduces himself to her as "the Prince of the Streets of Paris" and assures her that while he is not a "ladies' man", he would be glad if she would be his Muse and inspiration. Since Gringoire is educated, Esmeralda asks him what the word "Phoebus" means; he tells her that in Latin it means "the sun" or "sun god". Esmeralda muses on the word as it romantically relates to the man Phoebus ; she is joined on stage by Fleur-de-Lys, who also muses on Phoebus, but both believe that Phoebus will love them forever.
Phoebus himself is under no apprehensions about what kind of man he is – he wants both women, one as a wife and one as a temporary mistress.
The next day, Frollo summons Gringoire to Notre Dame and questions him about Esmeralda, forbidding him to touch her. Gringoire changes the conversation by asking about a strange inscription in Greek on the wall of the Gallerie des Rois in Notre Dame, the word "Anarké". Frollo tells him that "Anarké" means "Fate" in Greek. They watch as Quasimodo is dragged on stage bound on The Great Wheel as sentence for his attempted kidnapping of Esmeralda.
Quasimodo endures his punishment, but cries out for water, a plea that is ignored by everyone. Suddenly Esmeralda appears and gives him a drink of water from her cup, an act of kindness that deeply touches the poor hunchback. He is then released from the Wheel, and he, Frollo and Phoebus sing about their different feelings for Esmeralda : Quasimodo about his growing feelings of tenderness for her, Frollo about his growing fascination for her, and Phoebus about his wish for an affair with her before he marries Fleur-de-Lys.
Quasimodo leads Esmeralda into Notre Dame and tells her how the cathedral has been his home and sanctuary, and now it can be hers whenever she needs one. In spite of her initial fear of this strange, deformed man, Esmeralda is touched by his gentleness and finds herself warming towards Quasimodo. Left alone, Esmeralda, who has never prayed before, prays to the Virgin Mary, while Quasimodo thinks of her. Frollo, secretly spying on Esmeralda, realizes that his lust for her will destroy him, but knows that he cannot resist nor does he want to.
That night, Phoebus is on his way to the Cabaret du Val d’Amour for his rendezvous with Esmeralda when he realizes he is being stalked by a shadowy figure. The figure warns him to go no further, but Phoebus refuses to heed the threat and continues on his way.
At Val d’Amour, Gringoire remarks how everyone, no matter the race, creed or color, comes here for a good time of one kind or another... for a very low price. Phoebus arrives and meets Esmeralda in a private room. They embrace and are about to make love when Frollo rushes in and stabs Phoebus with Esmeralda's knife. Esmeralda collapses over Phoebus’ body, Frollo makes his escape and Gringoire, Clopin, Frollo, Quasimodo and the Chorus comment on the terrible power of Fate.
Act II
Frollo and Gringoire discuss the events and scientific discoveries taking place and how some of them are changing the world forever. Gringoire notices how silent the cathedral is and Frollo tells him that Quasimodo has not rung the bells for three days.Up in the bell tower, Quasimodo recounts how the cathedral bells are his only friends and loves, especially the three "Maries": "Little Marie" which is rung for children's funerals, "Big Marie" which is rung when ships set sail and "Great Marie" which is rung for weddings. His greatest hope is that they will ring for Esméralda to hear that he loves her.
Frollo asks Gringoire where his "wife" is ; Gringoire says he does not know and answers obliquely.
In her cell, Esmeralda compares herself to a caged bird and calls to Quasimodo to save her, while back at Notre Dame Quasimodo wonders about Esmeralda's disappearance three days earlier and fears for her safety. Clopin and a group of outcasts are arrested and thrown into the La Sainte prison as Esmeralda is put on trial for the attempted murder of Phoebus and sorcery with Frollo as presiding judge ; when she refuses to confess, she is subjected to a foot-crushing torture until she cries out "I confess!" Frollo sentences her to death by hanging, but Esmeralda still professes her love for Phoebus and Frollo is left to suffer from the emotional torment of his unrequited passion. Esmeralda calls Phoebus to save her
Elsewhere, a recovered Phoebus is confronted by Fleur-de-Lys, but he claims as an excuse that he was bewitched by Esmeralda's "sorcery". Fleur-de-Lys tells him that he will still have her heart and love if he will swear to have Esmeralda executed.
At five o'clock in the morning of the execution, Frollo visits Esméralda's cell and to her horror confesses to her that he knifed Phoebus out of love for her and offers her a choice: death on the gallows or life by giving him love. When Esmeralda rejects his advances, he tries to rape her, but Quasimodo frees Clopin and the other prisoners. Clopin attacks Frollo, knocking him unconscious, and releases Esméralda and they flee the prison to Notre Dame for sanctuary.
Gringoire sings to the moon in which he describes Quasimodo's pain and suffering because of his love for Esméralda.
Quasimodo leaves Esmeralda asleep in a safe place in Notre Dame, but bitterly reflects that while he will love her forever, his ugliness will ensure that she will never love him. Alone, Esmeralda hopes that she will survive for the man she loves and sings about how Love has the power to change the world even should she die.
With Clopin and his people occupying Notre Dame, Frollo orders Phoebus and his men to break sanctuary and attack the cathedral to drive them out. Clopin and his people resist bravely but are no match for the armed soldiers, and in the first attack Clopin is fatally wounded. Dying, he begs Esmeralda to take his place as leader. The final battle has Esmeralda and her people facing off against Phoebus and his soldiers, but the result is a foregone conclusion – Esmeralda is captured and the outcasts defeated. Phoebus coldbloodedly hands Esmeralda over to be executed, orders the outcasts driven out of Paris and leaves with Fleur-de-Lys.
Quasimodo, searching Notre Dame for Esmeralda, finds Frollo standing at the top of one of the towers and begs him to help Esmeralda. Frollo, finally driven insane, shows him the sight of Esmeralda being hanged and to Quasimodo's horror announces that he is responsible. As he laughs wildly, the enraged Quasimodo seizes him and hurls him down the stairs of the tower to his death. As the executioners are cutting down Esmeralda's body from the gibbet, Quasimodo appears and demands that they give him her body. Driving them away, he kneels beside her body and mourns her, promising to stay with her and that even in death they will not be parted.
After the curtain call, Gringoire leads the cast in a reprise of "Le temps des cathédrales".
Musical numbers
The list includes the original French title and the English translation.;Act I
1. Overture
2. Le temps des cathédrales – The Age of the Cathedrals
3. Les Sans-papiers – The Refugees
4. Intervention de Frollo Frollo's Intervention –
5. Bohémienne – The Bohemian Song
6. Esmeralda tu sais – Esmeralda, You See
7. Ces diamants-là – So Look No More for Love
8. La fête des fous – The Feast of Fools
9. Le pape des fous – The King of Fools
10. La sorcière – The Sorceress
11. L'enfant trouvé – The Foundling
12. Les portes de Paris – The Doors of Paris
13. Tentative d'enlèvement – Kidnap Attempt
14. La cour des miracles – The Court of the Miracles
15. Le mot Phoebus – The Word Phoebus
16. Beau comme le soleil – Shining Like the Sun
17. Déchiré – Torn Apart
18. Anarkia – Anarchy
19. À boire – Water, Please!
20. Belle – Belle
21. Ma maison c'est ta maison – Home in the Sky
22. Ave Maria païen – Pagan Ave Maria
23. Je sens ma vie qui bascule – If You Could See Inside Me
24. Tu vas me detruire – Your Love Will Kill Me
25. L'ombre – The Shadow
26. Le val d'amour – At Val d'Amour
27. La volupté – The Voluptary
28. Fatalité – Destiny
;Act II
29. Florence – Talk to Me of Florence
30. Les cloches – The Bells
31. Où est-elle? – Where Is She?
32. Les oiseaux qu'on met en cage – The Birds They Put in Cages
33. Condamnés – Castaway
34. Le procès – The Trial
35. La torture – Torturer
36. Etre prêtre et aimer une femme – I'm a Priest
37. Phoebus – Phoebus, If You Can Hear Me
38. Je reviens vers toi – To Get Back to You
39. La monture – My Heart If You Will Swear
40. Visite de Frollo á Esmerald – Frollo's Visit to Esmeralda
41. Un matin tu dansais – On Bright Morning You Danced
42. Libérés – Free Today
43. Lune – Moon
44. Je te laisse un sifflet – This Small Whistle I Leave You
45. Dieu que le monde est injuste – God, You Made the World All Wrong
46. Vivre – Live for the One I Love
47. L'attaque de Notre-Dame – Attack of Notre-Dame
48. Déportés – By Royal Law
49. Mon maître, mon sauveur – My Master, My Savior
50. Donnez-la moi – Give Her to Me
51. Danse mon Esmeralda – Dance My Esmeralda
52. Danse mon Esmeralda reprise – Dance My Esmeralda reprise
53. Le temps des cathédrales reprise – The Age of the Cathedrals reprise
The show
Director Gilles Maheu staged the show in concert style, with the principal singers standing downstage center, with non-singing dancers upstage providing visual, but not dramatic, excitement. The orchestra and chorus were prerecorded; the principals wore very obvious boom microphones.Critical response in Great Britain
Critical reception in Great Britain was mixed, with praise for the music and choreography, and general disdain for the English translation of the lyrics and the show's overall direction. For example, The Times praised the "doleful energy" of Garou's Quasimodo and the "occasional imaginative production touches: huge bells with writhing, upside-down humans for clappers" but concludes "Another Les Mis this isn't." The Daily Mail called it "concert with dance, lighting effects and a lot of French singers throwing their hair around in a collective display of gravelly-voiced pique." According to the Oxford Encyclopedia of Popular Music, the producer of the London show Michael White fought back this criticism: "This is not a musical but a rock show with a strong storyline. I think it is difficult for dramatic critics who have to understand everything from Shakespeare to Harold Pinter to understand that." Eventually, despite initially poor reviews, Notre-Dame de Paris "became the most successful of the Gallic-themed shows to open in the West End during 2000".Production history
The original production of “Notre-Dame de Paris” made musicals fashionable again in France and, since its inception, has spawned a number of other notable productions. As part of the publicity prior to the Paris opening three songs were released as singles: "Vivre", "Le temps des cathédrales", and "Belle". "Belle" became a huge hit, and was named Song of the Year in France, and nominated for Song of the Century.Since its debut, the show has been professionally played in Belgium, Canada, China, France, Italy, Japan, Lebanon, Luxembourg, Poland, Russia, Singapore, South Korea, Spain, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Kingdom, Ukraine and United States, and has been translated into seven languages. A shorter version in English was performed in 2000 in Las Vegas, Nevada and a full-length London production, also in English, ran for seventeen months. Several songs from the show, such as "Vivre", "Belle" and "Le temps des cathédrales", have been released as singles with a huge success in French speaking countries. An English version of "Vivre" was released by both Celine Dion and Australian chanteuse Tina Arena, and appears on the original London cast recording, even though Dion did not participate in the musical.
In 2010-2014 several concert versions of the musical which reunited the original cast were presented in Kiev, Moscow, Saint-Petersburg, Paris and Beirut.
In February 2016 it was announced that a revival of the original musical Notre Dame de Paris is scheduled to open in November 2016 in the Palais des Congrès in Paris, followed by a tour in France.
Notre-Dame de Paris, according to the Guinness Book of Records, had the most successful first year of any musical ever. The score has been recorded at least seven times to date : the original French concept album, which featured Israeli singer Achinoam Nini as Esmeralda was followed by a live, complete recording of the original Paris cast. A complete recording of the score in Italian was made, along with a single disc of highlights in Spanish from the Barcelona production. The original London cast album featured several of the original Paris stars, but only preserved a fraction of the score in English.
Casts
Original Paris cast
- Hélène Ségara: Esmeralda
- Garou: Quasimodo
- Daniel Lavoie: Frollo
- Bruno Pelletier: Gringoire
- Patrick Fiori: Phoebus
- Luck Mervil: Clopin
- Julie Zenatti: Fleur-de-Lys
Original Las Vegas cast
- Janien Masse: Esmeralda
- Doug Storm: Quasimodo
- Francis Ruivivar, T. Eric Hart: Frollo
- Deven May: Gringoire
- Mark W Smith: Phoebus
- David Jennings: Clopin
- Jessica Grové: Fleur-de-Lys
Original Canadian French cast
- France D'Amour: Esmeralda
- Mario Pelchat: Quasimodo
- Robert Marien: Frollo
- Sylvain Cossette: Gringoire
- Pierre Bénard-Conway: Phoebus
- Charles Biddle Jr.: Clopin
- Natasha St-Pier: Fleur-de-Lys
Original Canadian English cast
- Alessandra Ferrari: Esmeralda
- Matt Laurent: Quasimodo
- Robert Marien: Frollo
- Richard Charest: Gringoire
- Yvan Pedneault: Phoebus
- Ian Carlyle: Clopin
- Myriam Brousseau: Fleur-de-Lys
Original London cast
- Tina Arena: Esmeralda
- Garou: Quasimodo
- Daniel Lavoie: Frollo
- Bruno Pelletier: Gringoire
- Steve Balsamo: Phoebus
- Luck Mervil: Clopin
- Natasha St-Pier: Fleur-de-Lys
Original Spanish cast
- Thais Ciurana / Lily Dahab: Esmeralda
- Albert Martínez: Quasimodo
- Enrique Sequero: Frollo
- : Gringoire
- Lisardo Guarinos: Phoebus
- Paco Arrojo: Clopin
- : Fleur-de-Lys
Original Italian cast
- Lola Ponce: Esmeralda
- Giò Di Tonno: Quasimodo
- : Frollo
- Matteo Setti: Gringoire
- : Phoebus
- : Clopin
- Claudia d'Ottavi: Fleur-de-Lys
Original Russian cast
- Svetlana Svetikova, Teona Dolnikova, Diana Savelyeva: Esmeralda
- , : Quasimodo
- : Frollo
- : Gringoire
- : Phoebus
- Sergey Li: Clopin
- Anastasia Stotskaya : Fleur-de-Lys
Original Korean cast
- Bada, Oh Jin-yeong, : Esmeralda
- , : Quasimodo
- , : Frollo
- Kim Tae-hoon,, Jeon Dong-Suk: Gringoire
- Kim Seong-min, Kim Tae-hyeong: Phoebus
- , : Clopin
- Kim Jeong-hyeon, Gwak Sun-young: Fleur-de-Lys
Original Flemish cast
- : Esmeralda
- : Quasimodo
- : Frollo
- : Gringoire
- Tim Driesen: Phoebus
- : Clopin
- Jorien Zeevaart: Fleur-de-Lys
Original Polish cast
- Maja Gadzińska, Ewa Kłosowicz: Esmeralda
- , : Quasimodo
- Artur Guza, Piotr Płuska: Frollo
- Jan Traczyk, Maciej Podgórzak: Gringoire
- Przemysław Zubowicz, Maciej Podgórzak: Phoebus
- Krzysztof Wojciechowski, : Clopin
- , Weronika Walenciak, Ewelina Hinc: Fleur-de-Lys
Original Ukrainian cast
- Olha Zhmuryn - Esmeralda;
- Arsen Mirzoian - Quasimodo;
- Anton Kopytin - Frollo;
- Viktoriia Vasalatii - Fleur-de-Lys;
- Viktor Romanchenko - Clopin
- Mykhailo Dimov - Gringoire
- Arkadii Voitiuk - Phoebus.
Recordings
1998: Concept Album
1998: Original Paris Cast, live at the Palais des Congrès
2000: London Studio Album
2001: French Studio Album
2001: Paris Cast
2001: Original Spanish Cast
2001: Original Italian Cast
2002: Italian Cast, Live at the Arena di Verona
2002: Original Russian Cast
2002: French Studio Album with Les Choeurs de France
2005: Korean Tour Cast
2008: Original Korean Cast
2009: Original Highlights Russian Cast
2010: Original Flemish cast
2017: Paris Cast
Instrumental Albums
1999: Orchestral version by I Fiamminghi
2000: Piano version by Alan Lapointe
2003: Instrumental version of Italian Cast
2008: Instrumental version of Russian Cast
Video Recordings
1999: Live At The Palais des Congrès
2001: Live At The Arena di Verona
2002: Live At The Channel One Russia
2008: Live At The Sejong Center