Panoan languages


Panoan is a family of languages spoken in Peru, western Brazil, and Bolivia. It is possibly a branch of a larger Pano–Tacanan family.

Genetic relations

The Panoan family is generally believed to be related to the Tacanan family, forming with it Pano–Tacanan, though this has not yet been established.

Language contact

Jolkesky notes that there are lexical similarities with the Kechua, Mapudungun, Moseten-Tsimane, Tukano, Uru-Chipaya, Harakmbet, Arawak, Kandoshi, and Pukina language families due to contact.

Languages

There are some 18 extant and 14 extinct Panoan languages. In the list, means extinct, and obsolescent. Dialects are listed in parentheses.
Boundaries between the Poyanawa, Chama, and Headwaters groups are somewhat blurred. Karipuna and Môa River Nawa may not be distinct languages, and Chiriba may not be Panoan at all.
Hundreds of other Panoan "languages" have been reported in the literature. These are names of groups that may have been ethnically Panoan, but whose language is unattested. They sometimes are assumed to be Panoan on no other evidence than that the name ends in -nawa or -bo. A few, such as Maya, are unattested but reported to be mutually intelligible with a known Panoan language. The people speaking one of these supposed languages,, was rediscovered in 2002. However, no linguistic information is available, and it is not known if they speak a distinct language.

Oliveira (2014)

Internal classification by Oliveira :
Internal classification by Jolkesky :
Much of the confusion surrounding Panoan languages is the number of homonyms among different languages. The principal ambiguous names are as follows:
NameLocation or other nameLanguage
Kapanawaon the Tapichedialect of Shipibo-Konibo
Kapanawaon the Juruádialect of Ibuaçu Kashinawa
Kashinawaon the IbuaçuHeadwaters group
Kashinawaon the TarauacáMainline branch
Kulinaon the CuruçáMayoruna branch
Kulinaof São Paulo de OlivençáMainline branch
Maruboin the Javari BasinMainline branch
Maruboof Maucallacta Mayoruna branch
Remoon the BlancoNawa group
Remoon the MôaHeadwaters group
Remoon the JaquiranaPoyanawa group
RemoSouthern Remo Chama group
Sinaboof the MamoréBolivian group
Sinaboof the Ucayali BasinChama group
KatukinaWaninawaMarubo group
Katukinaof Feijo' dialect of Yaminawa
Nawaon the Môa Poyanawa group
NawaParkenawadialect of Yaminawa
Maroyunathree languages in list above
MaroyunaMatesMates
MaroyunaBarbudo Chama group
DemushboMatses group
DemushboChemadialect of Curuçá Kulina

Neighboring languages of other families may also share the names of Panoan language. The table below ignores other homonyms further afield:
FamilyLanguage
ArawakanKanamari, Kasharari, Kunibo, Mayoruna, Pakaguara
TakananChama, Arasa, Atsahuaca, Yamiaka
KatukinanKatukina, Kanamari
TupianKaripuna, Katukinarú
ArawanKulina, Arawá
HarakmbutArasairi

Varieties

Below is a full list of Panoan language varieties listed by Loukotka, including names of unattested varieties.
;Northern languages
;Yaminaua group
;Sensi group
;Central group
;Eastern group

Body-part prefixation

Exceptional to Panoan languages' predominantly suffixal morphology are sets of approximately 30 morphemes primarily referring to parts or features of prototypical human and animal bodies which have been found to occur in almost all attested languages of the family.
That these monosyllabic forms are productively affixed to the front of verbal, nominal, or adjectival roots has led many Panoanists to describe them as prefixes, while the forms' resemblance and loose semantic correspondence to unbound, polysyllabic 'body-part terms' has led others to describe them as incorporated nouns. More recent and detailed analyses of this feature in Matses and Kashibo-Kakataibo have demonstrated that most body-part prefixes in these languages are not readily analyzable as synchronic allomorphs of the nouns they resemble.
Many Panoan body-part prefixes semantically encompass a range of denotata beyond the strictly 'corporeal' by means of analogical extension. In Matses, for example, the prefix an- corresponds to the nouns ana 'mouth, tongue, palm, sole, pit'; anmaëşh 'gill slits '; and anşhantuk 'swampy depression in the ground'; but can itself be glossed also as 'cavity, concave surface, interior, underside'; and 'center '. In the examples below, the prefix an- with the verb root kiad 'learn' expresses the learning of a specifically 'oral activity' while the prefix më- 'hand, mortar, forearm, wrist, projecting carpal bones, elbow, finger, knuckles, fingernail, branch' expresses the learning of a specifically 'manual' one:
The following example illustrates how an- can express locative information in non-corporeal, topographical space:
While body-part prefixes in Kashibo-Kakataibo, as in Matses, are highly productive with verbs, they are used regularly with only a modest array of adjectives and nouns. Zariquiey and Fleck note that the Kashibo-Kakataibo "words for 'skin', 'hair', and 'flesh'" are regularly prefixed:
Due to the paucity of detailed studies of Panoan body-part prefixes, explanations of their grammaticalization remain largely speculative. Fleck has hypothesized that "Panoan prefixation evolved from past noun incorporation that co-existed with noun-noun and noun-adjective compounding that involved synchronic reduction of body-part roots". In light of their analysis of Kashibo-Kakataibo prefixation, Zariquiey and Fleck present two diachronic scenarios to orient future comparative work: " prefixation evolved from productive noun incorporation ; or Proto-Panoan body-part terms were monosyllabic forms that became bound, and most of the current body-part terms were later built up from these".

Vocabulary

lists the following basic vocabulary items.
LanguageBranchheadtoothtonguefootonetwothree
PánoboImápusétahánatal'ihawíchodawuómuken
MarubaImápuchitáánatáipazüdabuimuken
CulinoImazusitaanúwhütauitürabütaküma
CashieoImapodzetahanatakachaprérabueitsa
ConiboImáposetahanataiachaprérabue
ChámaImápurosetahanatalhávichoravuépike
NocamánImápurotétaánataiaindzinigerawué
CapanaguaIImápushrítahánatahöhawichurawík
CanawariII
NucuiniIImapúshetaanátakiusicharinarabenarana
AmaguacaIImáputetahanátakuwuistérarábue
CaxinauaIImápoxeltáhanataöbösterabönadabö
TuxináuaIImapoːanantai
NehanáwaIImapumátyahúnatahʔ
YawanáwaYaminaua IImaposhetahána
XanináwaYaminaua IImi-fushhashʔtahádatahʔ
WanináwaYaminaua IImapushötahanatahö
SensiYaminaua IIomátsiküödsayátanawuístikoerawuénaravuekoe
YaminauaYaminaua Iwoshkashatahankataihuístirháhuimapo
PoyanáwaYaminaua Ivoukáritáandátaeuesteːarabiːaranan
YumanáwaYaminaua Ibuskashetaxándatáha
Paran-NawaYaminaua Ibuskashetahánataheusterane
NixináwaYaminaua Ivuskexétahánda
ChacoboEasternmápushítahánatáivuístitadávitatéreshen
PacaguaraEasternmapotsénaxánatahenatarabue
CaripunaEasternmáposetáhanátaépazütaboemuken
YamiacaCentralrétahánatauöpusibota
ArazaireCentralmashahuehanátaénunchinabuta
AtsahuacaCentralretahánatauönikatsudafuinashukarama

LanguageBranchwatersunmaizetapirhouse
PánoboIompáskowáritökiawuátaping
MarubaIuókavárishukiawashubo
CulinoIyakuwarüchükighaisubichü
CashieoIompasvaririkiauatóbu
ConiboIhoneghuariserkeauháshrobo
ChámaIumpasbaririkiahuatobo
NocamánIompáswáritékiawuáshóu
CapanaguaIIyénebaritríkiawashúbu
CanawariIIwákawaríxemá
NucuiniIIbalibeniauáhubu
AmaguacaIIwákomawádiktökiátsapás
CaxinauaIIupashbarishökiawatapás
TuxináuaIIauáushá
NehanáwaIIupashwárihʔw
YawanáwaYaminaua IIwákashʔneshʔkipuiwa
XanináwaYaminaua IIhʔdfwauishʔhiawapʔsh
WanináwaYaminaua IIwakahwarishökeawishubu
SensiYaminaua IIenipáxavaríxishínkiáwuapuöxe
YaminauaYaminaua Ihuakawanishikiáhuashúhuo
PoyanáwaYaminaua Iwákavorivouerouauáutá
YumanáwaYaminaua Ihóndewárixátiámapítc
Paran-NawaYaminaua Iumpashwárishekiáwashobo
NixináwaYaminaua Iwákumaóarishekia
ChacoboEasternkämähuárishékiáhuarashóbo
PacaguaraEasternxénebarishekiahuanashobo
CaripunaEasternompasuabárishrökiauánashróba
YamiacaCentralénahuarihúkishanoyashopo
ArazaireCentralhumapashafuarihokishauvi
AtsahuacaCentralumapáshahuarihökiahuanashopo

Proto-language

Below are Proto-Panoan reconstructions by de Oliveira. For the full list of original Portuguese glosses, see the corresponding :pt:Línguas panos|Portuguese article.