Peruvian literature
The term Peruvian literature not only refers to literature produced in the independent Republic of Peru, but also to literature produced in the Viceroyalty of Peru during the country's colonial period, and to oral artistic forms created by diverse ethnic groups that existed in the area during the prehispanic period, such as the Quechua, the Aymara and the Chanka South American native groups.
Pre-Hispanic oral tradition
The artistic production of the pre-Hispanic period, especially art produced under the Incan Empire, is largely unknown. Literature produced in the central-Andean region of modern-day Ecuador, Perú, Bolivia and Chile, is thought to have been transmitted orally alone, though the quipu of the Inka and earlier Andean civilizations increasingly casts this into doubt. It consisted of two main poetic forms: harawis --- a form of lyrical poetry---and hayllis--- a form of epic poetry. Both forms described the daily life and rituals of the time, and were recited by a poet known as the harawec.Orally transmitted folktales expressed the cosmology of the Andean world, and included creation and destruction myths. Many of these stories have survived until the present, thanks in no small part to the efforts of early chroniclers such as Inca Garcilaso, who rediscovered Quechua poetry, and Guamán Poma de Ayala, who preserved mythology. Their inclusion in the "official canon" was a slow process, as they were not viewed with seriousness. For instance, Jose de la Riva Agüero, in his 1905 thesis Character of the Literature of Independent Peru considered the Pre-Hispanic literary tradition "insufficient" and unimportant in the formation of any new literary tradition. It was resurrected from obscurity in the 20th century, by a number of literary scholars and anthropologists who compiled and rescued Pre-Hispanic myths and legends. Among them are:
- Adolfo Vienrich - 'Tarmap Pacha Huaray, compiled in 1905; and Tarmapap Pachahuarainin, compiled in 1906
- Jorge Basadre - 'La literatura inca, 1938; En torno a la literatura quechua, 1939.
- José María Arguedas, who translated the Huarochirí Manuscript, a 17th-century text on indigenous Andean mythology and religion, also known as Hombres y dioses de Huarochirí
- Martin Lienhard - 'La voz y su huella. Escritura y conflicto étnico-cultural en América Latina. 1492-1988 1992
- Antonio Cornejo Polar -'Escribir en el aire: ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas, 1994
- Edmundo Bendezú -'Literatura Quechua, 1980 and La otra literatura'', 1986
Colonial Literature
Literature of Peru's Discovery and Conquest
The literature of Peru's discovery and conquest includes all works produced in the region during its discovery and conquest by Spain. It can also refer to literature produced roughly around this time. The period begins on November 15, 1532 in Cajamarca with the capture of the last Inca lord, Atahualpa; it ends with the complete dismantling of the Incan Empire and the founding of the city of Lima. The principal literary manifestations of this period are in the form of chronicles of discovery, or are epistolary in nature. Major works which explore the literature of this time include: Francisco Carrillo's Enciclopedia histórica de la literatura peruana, and various tomes by Raúl Porras Barrenechea which detail the works of the early chroniclers.Spanish chroniclers
According to Francisco Carrillo, the early chroniclers could be divided into various groups. The first is the group of chroniclers detailing the conquest. The majority of these were writers and soldiers who were responsible for producing official transcripts of military expeditions. There was also a small group of non-official chroniclers or personal diarists who provided unique personal insights on the effort to subdue and colonize the region. Both groups coexisted during the first period of the Peruvian conquest, which took place between 1532 and 1535.For the most part, these chroniclers all wrote from the perspective of the conqueror, whose mission was to "civilize" and "reveal the true faith" to the native peoples of Peru. Therefore, many of their descriptions and the motivations they ascribe to the indigenous peoples of the region are distorted and in error.
Among the official Spanish chroniclers were Francisco Xerez, personal secretary of Pizarro, who wrote the Verdadera relación de la conquista del Perú y provincia del Cuzco llamada la Nueva Castilla, in 1534. He is also responsible for Relación Sámano-Xerez of 1528, which details Pizarro's first expeditions of 1525 and 1527. His historical accounts are reiterated by Pedro Sancho de la Hoz, in his La Conquista de Peru, also of 1534.
Another official Spanish chronicler was Fray Gaspar de Carvajal, who produced the Relacion del descubrimiento del famoso río grande de las Amazonas of 1541–1542, which described the first expedition and cartography of the Peruvian amazon territory, and of its towns and indigenous inhabitants.
Other Spanish chroniclers worth mentioning are:
- Miguel de Estete - Noticia del Perú, 1535
- Cristobal de Molina — a Chilean who was the first to write of the Indigenous inhabitants of the region in hisRelación de muchas cosas acaesidas en el Perú, en suma para atender a la letra la manera que se tuvo la conquista y poblazon destos reinos..., 1552
- Pedro Cieza de León -Crónica del Perú, published in 4 volumes: Parte primera de la Chrónica del Perú, 1550;El señorío de los Incas, first published in 1873 but composed between 1548 and 1550; Descubrimiento y Conquista del Perú, 1946; and the fourth volume, divided into five books: La guerra de las salinas, La guerra de Chupas, La guerra de Quito, La guerra de la Huarina and La guerra de Jaquijaguana, published in 1877, 1881 and 1877 respectively.
Indigenous Chroniclers
Guamán Poma, wrote an extensive 1179-page letter to the king of Spain, Philip III, in which he narrates the history of his universe and ends with a proposal for a utopic society. He embarks on a harsh criticism of the authorities, of the abusive priesthood, of the Spanish envoys and landed gentry, and of "mestizo" and creole society. In the words of Luis Alberto Sánchez, this long and futile letter constitutes an indictment of the colonial system.
Modern Literature
Neoclassical Peruvian Literature
The hegemony of Creole oligarchy in Peruvian society favored the abandonment of indigenous forms in favor of European ones. Particularly successful among these were the imitation of Petrarch and the use of Greek and Roman mythological allusions, as practiced by the Academia Antártica literary group in Lima in the 16th and 17th Centuries. Early writers associated with the Academia include Francisco de Figueroa, Diego Mexía de Fernangil, and the anonymous poets remembered only as "Clarinda" and "Amarilis". Later Neoclassicists, such as Manuel Asencio y Segura and Felipe Pardo y Aliaga, arose, too, and the genre dominated until the end of the 19th century.19th-Century Literary Currents
The 19th-Century brought Romanticism to Peru, with the works of Carlos Augusto Salaverry and José Arnaldo Márquez. Narrative prose developed away from the pastoral works of Manuel Ascensio Segura and Ricardo Palma) toward Modernism, with the works of Manuel González Prada and José Santos Chocano. There were also literary women who wrote in the romantic and modernista style but who also cultivated works that gravited toward and . These included Juana Manuela Gorriti, Teresa González de Fanning, Clorinda Matto de Turner, and Mercedes Cabellero de Carbonera.Modernism in Peruvian Literature
The general crisis following the War of the Pacific gave rise to Modernism in Peru. Its best-known exponents were José Santos Chocano and José María Eguren. Also notable but who has not received the critical attention she desrves is Aurora Cáceres, the author of two novels and a dozen works of non-fiction prose.The Avant-garde movement was encouraged by the magazines Colónida and Amauta. Amauta was founded in 1926 by the prominent socialist essyainst José Carlos Mariátegui. The influential poet César Vallejo was one of its collaborators. There were various splinter groups among the Avant-Gardist poets, whose major exponents were Xavier Abril, Alberto Hidalgo, Sebastián Salazar Bondy and Carlos Germán Belli.
Interest in indigenous poetry was resurrected by the work of Luis Fabio Xammar. Others who brought Indigenism to the fore were Ciro Alegría, José María Arguedas, and Manuel Scorza.
During the 1950s urban realism developed with the works of Julio Ramón Ribeyro and the playwright Sebastián Salazar Bondy. Realism is also the province of the major luminary Mario Vargas Llosa, while Alfredo Bryce Echenique incorporated new narrative techniques within the genre.
Some of the most notable names in poetry are Emilio Adolfo Westphalen, Jorge Eduardo Eielson, Carlos Germán Belli, Antonio Cisneros, Wáshington Delgado, Marco Martos, Carmen Ollé.
Noteworthy in narrative prose are: Miguel Gutiérrez, Gregorio Martínez, Alonso Cueto and Guillermo Niño de Guzmán, among others.
Contemporary Peruvian Literature
is a noteworthy contemporary Peruvian writer. His work No se lo digas a nadie has been adapted for the screen.In the list of young writers we can highlight the work of Fernando Iwasaki, Iván Thays, Oscar Malca, Peter Elmore, Enrique Planas, César Silva Santisteban, Carlos Dávalos, Diego Trelles-Paz, Carlos Yushimito, Santiago Roncagliolo and Daniel Alarcón. Also, it is relevant the work of new Peruvian authors as Jose Pancorvo, Jorge Eslava, Rossella di Paolo, Domingo de Ramos, Rocio Silva Santisteban, Odi González, Ana Varela, Rodrigo Quijano, Jorge Frisancho, Mariela Dreyfus, Gonzalo Portals, Gunter Silva Passuni, Pedro Félix Novoa, Félix Terrones, Lorenzo Helguero, José Carlos Yrigoyen, Montserrat Álvarez, Ericka Ghersi, Roxana Crisólogo, Rafael Espinosa, Miguel Ildefonso, Ana María García, Alberto Valdivia Baselli, Grecia Cáceres, Xavier Echarri, among others.
Literature for children
Two seminal writers in the creation of children's literature in Peru are Francisco Izquierdo Ríos, the founder of Peruvian children's stories and Carlota Carvallo de Núñez. They both belong to the a post-Second World war generation and devoted themselves entirely to literature for children. Earlier authors had certainly occasionally written children's fables, stories and poetry, but only sporadically and as an annex to their main literary work. In children's poetry, without a doubt, Mario Florián was the most important poet creating an entire and beautiful tradition dedicated to the Peruvian children. Among the many authors who write for Peruvian children are: Oscar Colchado Lucio, with his classic series of Andean adventures Cholito; Marcos Yauri Montero, with his Adventures of the Fox, and Carlota Flores de Naveda, with Muki, the Little Bull.
It is also necessary to note the Peruvian researchers into literature for children including: the historian María Rostworowski with" Peruvian Legends for children" a work which rescues the Incan children's literature; professor José Respaldiza Rojas extensive work Jitanjáforas, the only book which on this topic; the journalists and researcher brothers Juan y Victor Ataucuri García, with Peruvian Fables, where they analyse more than fifty fables; the professor and songwriter Edgard Bendezú "Fabulinka", with his vast series Fabulinka, poems composed with an ingineous flavour; the researcher and poet Danilo Sánchez Lihón, the premier critic in the children's literature in Peruvian; professor and critic Jesus Cabel; the poet Rosa Cerna; the former president of the APLIJ Eduardo de la Cruz Yataco; the teacher and poet Ruth Barrios, Roberto Rosario and others.