Pite Sami
Pite Sámi or Arjeplog Sámi is a Sámi language traditionally spoken in Sweden and Norway. It is a critically endangered language that has only about 25-50 native speakers left and is now only spoken on the Swedish side of the border along the Pite River in the north of Arjeplog and Arvidsjaur and in the mountainous areas of the Arjeplog municipality.
Classification
Pite Sámi is a part of the Western Sámi group, together with Southern Sámi and Ume Sámi to the south, Lule Sámi and Northern Sámi to the north. Of these, Pite Sámi shows closest affinity to Lule Sámi, but a number of features also show similarity to Ume and Southern Sámi.Phonology
Consonants
The Pite Sámi consonant inventory is very similar to that found in neighbouring Lule Sámi, but lacks contrastive voicing of stops and affricates entirely.- Stops before a homorganic nasal are realised as unreleased stops.
- is realised as a labiodental fricative in the syllable onset, and as bilabial in the syllable coda.
- is present only in the language of some elderly speakers. It is otherwise replaced by or, depending on dialect.
Vowels
- The close vowels /i/ and /u/ are realized as laxer and respectively, in unstressed positions.
- Close-mid /e/ and /o/ are diphthongized to and respectively, when stressed.
- contrasts with in near-minimal pairs such as båhtet "to come" vs båhtjet "to milk".
- does not occur in unstressed syllables.
- can occur in unstressed syllables, but only when a preceding stressed syllable contains.
- Northern dialects: Luokta-Mávas in Sweden
- Central dialects: Semisjaur-Njarg in Sweden
- Southern dialects: Svaipa in Sweden
- Lack of → umlaut.
- Voicing in quantity 3 of plain stops, like in Lule Sámi.
- as the outcome of Proto-Samic *đ.
- as the outcome of Proto-Samic *đ.-->
Orthography
Letter | Pronunciation | Notes |
A a | ||
Á á | ||
B b | ||
D d | ||
Đ đ | ||
E e | ,, | |
F f | ||
G g | ||
H h | ||
I i | ||
J j | ||
K k | ,, | Postaspirated at the beginning of a stressed syllable. |
L l | ||
M m | ||
N n | ||
Ŋ ŋ | ||
O o | , | |
P p | ,, | Postaspirated at the beginning of a stressed syllable. |
R r | ||
S s | ||
T t | ,, | Postaspirated at the beginning of a stressed syllable. |
Ŧ ŧ | ||
U u | , | |
V v | ||
Å å | , | |
Ä ä |
Digraphs
Digraph | Pronunciation | Notes |
ie | - | |
ua | ||
uo | ||
uä |
Lexicographic sources
A number of sources exist with extensive collections of Pite Sámi lexical items, including grammatical and phonological information to various extents. These include:- Ignácz Halász published a collection of Pite Sámi lexical items in 1896 with Hungarian and German translations in the book Pite lappmarki szótár és nyelvtan. Pite Sámi words are written in using a UPA-type standard.
- Eliel Lagercrantz published a two-volume collection of Sámi lexical items in 1939 titled Lappischer Wortschatz with German translations. Many of the entries include Pite Sámi forms, which are marked with the abbreviation Arj. Pite Sámi words are written in using a UPA-type standard.
- Just Knud Qvigstad created a wordlist of Pite Sámi words in his Lappisk ordliste : Arjeplog-dialekt . This handwritten manuscript is from around 1928 and can be found on the
- Israel Ruong's collection of handwritten note cards and other materials with Pite Sámi lexical items is archived at the Swedish Institute for Language and Folklore in Uppsala.
- Although not intended primarily as a lexicographic collection, Israel Ruong's 1943 dissertation Lappische Verbalableitung dargestellt auf Grundlage des Pitelappischen is in fact a rich source of derived verbs. These are presented in a somewhat simplified UPA-type transcription with explanations and translations in German.
- Arjeplogs sameförening carried out a project called Insamling av pitesamiska ord between 2008 and 2012, written in a preliminary version of the current standard orthography. This wordlist includes translations into Swedish and Norwegian.
- A Pite Sámi dictionary and set of orthographic rules was published in 2016 as Pitesamisk ordbok samst stavningsregler in the book series Samica. This collection is based on the wordlist created by Arjeplogs sameförening, but with significant editing and additions covering grammatical and phonological information by the editor. It includes translations into Swedish and English, and uses a preliminary version of the current standard orthography. A website with these orthographic rules can be found at .
- A searchable lexical database is accessible online at . It is maintained by linguist J. Wilbur, and is regularly being updated, corrected and edited, especially checking for consistency and adherence to the standard orthography; missing lexemes are also added on a regular basis.
- A searchable lexical database including automatically generated inflectional paradigms for a large subset of the lexical items in the can be found in the , hosted by at the University of Tromsø, with collaborative development of the language technology tools for Pite Sámi by J. Wilbur. This uses the standard orthography.
- A mobile phone app called BidumBágo is under development by Olve Utne at , . It currently has more than 4100 entries, including references to older sources, many place names, and translations into Norwegian, Swedish, German and English. This uses the standard orthography and can be downloaded .
Grammar
Cases
Pite Sámi has 9 cases:- Nominative
- Genitive
- Accusative
- Inessive
- Illative
- Elative
- Comitative
- Essive
- Abessive
Verbs
Person
Pite Sámi verbs conjugate for three grammatical persons:- first person
- second person
- third person
Mood
- indicative
- imperative
- conditional
- potential
- optative
Grammatical number
- singular
- dual
- plural
Tense
- past
- non-past
- Present perfect
- Pluperfect
Negative verb
Non-past indicative Past indicative
sg. du. pl. sg. du. pl.
1 iv ien iehp 1 ittjiv iejmen iejmeh
iep ittjijmen ittjijmeh
2 ih iehpen iehpit 2 ittjih iejten iejteh
ähpen ihpit ittjijten ittjijteh
ihpen
3 ij iepá ieh 3 ittjij iejkán ittjin
iepán ittjijka
For non-past indicative versions that have more than one form, the second one is from the dialect spoken around Björkfjället and the third is from the Svaipa dialect. The plurality in the other forms is due to parallel forms that are not bound by dialect.
Imperative Optative
sg. du. pl. sg. du. pl.
1 - - - 1 alluv iellun iellup
allun allup
2 ieleh iellen iellit 2 alluh ielluten ielluteh
alluten alluteh
3 - - - 3 allus ielluska ielluseh
alluska alluseh