Scandinavian Braille


Scandinavian Braille is a braille alphabet used, with differences in orthography and punctuation, for the languages of the mainland Nordic countries: Danish, Norwegian, Swedish, and Finnish. In a generally reduced form it is used for Greenlandic.
Scandinavian Braille is very close to French Braille, with slight modification of some of the accented letters, and optional use of the others to transcribe foreign languages.

Alphabet

The braille letters for the French print vowels â, œ, ä are used for the print vowels å, ö/ø, ä/æ of the Scandinavian alphabets. Each language uses the letters that exists in its inkprint alphabet. Thus, in numerical order, the letters are:
Greenlandic Braille uses a subset of these letters, a e f g i j k l m n o p q r s t u v, though the rest of the Scandinavian alphabet is available when needed.
For foreign accented letters, French Braille assignments are used.

Numbers

Digits are the first ten letters of the alphabet, and numbers are marked by, as in English Braille.

Punctuation

Punctuation differs slightly between each country, but this is unlikely to impede understanding.
;Single punctuation
Print,.'?!;:*-/
Finnish
Swedish/
Norwegian
Danish/
Greenlandic

The ellipsis is thus.
Finnish ! is not a copy error. It's the reverse of the found in all other Nordic countries, though the latter is the + sign in Finnish mathematical notation just as it is in those other countries. Finnish punctuation is used for Swedish text in Finland.
In Swedish Braille, there is also for the pipe, |, and for the bullet, •.
;Paired punctuation
Print“... ”‘... ’
Finnish/
Swedish
Norwegian/Faroese
Danish/
Greenlandic

At least in Norwegian Braille, the braces are.

Formatting

Given the poor coverage, it is not clear how compatible formatting is between countries.
Print
Finnish/
Swedish
Norwegian
Danish/
Greenlandic

In Swedish Braille, is used to capitalize an entire word, and to capitalize several words. The sequences and are likewise used to italicize and bold several words. The end of any of these is marked with, for example — for caps, — for italics, and — for bold.
Also in Swedish, the auxiliary parentheses are used to add comments that appear only in the braille text, such as a description of a picture in the print text being transcribed.