Shlomo Herberg


Shlomo Herberg was an Israeli poet, writer translator, writer of Hebrew literature, and teacher of Lithuanian Jewish descent, who was born in what is now Kudirkos Naumiestis, Lithuania. He was one of the first professional Hebrew translators in the Land of Israel Tchernichovsky Prize Tchernichovsky Prize for Model Translations for the year 1960. He published a many of poems, books, songs, stories, and lists.

Early life

Shlomo Yosef ben Gershon Herberg was born in the autumn of 1884 in what is now the town of Kudirkos Naumiestis in Lithuania, but was at the time was נײַשטאָט־שאַקי in Yiddish, Naumiestis in Lithuanian, Władysławów in Polish, and later became the Kudirkos Naumiestis near the city of Władysławów, in the Shire in the west the Russian Empire, in the region of – Lithuania.
He received a traditional Torah education in Cheder and was later educated in the most important Yeshivot forLithuanian Jewry, Yeshivas The Slobodka Yeshiva, and the Volozhin Yeshiva Volozhin. Afterward, he prepared himself for general education, studied for two years in the Hebrew Pedagogical Courses for the teachers of Aharon Kahnstam and Shalom Yonah Tcharna in Grodno, and was ordained to teach.
He was married to Miriam Orinowski, a pioneer in the Hebrew language school of the Hebrew University of Jerusalem.

Career

, he requested to immigrate to Eretz Israel. He came to the city of Constantinople in , and in the Third Aliya succeeded in obtaining the support of , who headed the in the children's newspaper Olam Katan, published in .
Published , prose, and lists in various newspapers and magazines, among them "," "Hapoel HaTza'ir, "" , "" The Land of Israel, "and" The Musafim. "
At the end of his life, his works were collected for his book "In the Circle" |
In , Herberg was awarded the Tchernichovsky Prize for Fine Translation of Literature for the translation of "Days of Days" to Dostoevsky.
Herberg lived with his wife on 22 Hissin Street in Tel Aviv. The couple had no children. In January his wife died.
In his last years he lived alone in a one-room apartment he owned in in Tel Aviv.

Death

He died in the spring of 1966. He was buried in the Kiryat Shaul Cemetery next to his wife.

Books

" Hissin, One of the Belonging Skills, translated by S. Herberg, Tel Aviv: The General Federation of Hebrew Workers in Eretz Israel – Culture Committee.
"Schubert," "Nevertheless, No Moving", translated by S. Herberg, 2 Volumes, Tel Aviv: Art, 1932.