Terengganu Inscription Stone


Terengganu Inscription Stone is a granite stele carrying Classical Malay inscription in Jawi script that was found in Terengganu, Malaysia. The inscription, dated possibly to 702 AH, constituted the earliest evidence of Jawi writing in the Malay world of Southeast Asia, and was one of the oldest testimony to the advent of Islam as a state religion in the region. It contains the proclamation issued by a ruler of Terengganu known as Seri Paduka Tuan, urging his subjects to extend and uphold Islam and providing 10 basic Sharia laws for their guidance.
The stone was found half-submerged by a bank of Tersat river in Kuala Berang, Hulu Terengganu, in 1887 CE after the floods had receded. A Terengganuan nobleman, Pengiran Anum Engku Abdul Kadir bin Engku Besar and his tin-prospector friend, Saiyed Husin Ghulam Al Bukhari came across the stone and brought it on a raft to Kuala Terengganu where it was presented to Sultan Zainal Abidin III, and placed atop of Bukit Puteri.
In 2009, a meeting of the UNESCO's International Advisory Committee held in Barbados, included the Inscribed Stone of Terengganu in a heritage list of Memory of the World Programme, making it the fourth heritage recognition accorded to Malaysia after the Hikayat Hang Tuah, Sejarah Melayu, and the correspondence of Sultan Abdul Hamid in 2001.

History

With the advent of Islam into Southeast Asia in the 10th or 11th century, a life based on the teachings of Quran and the Hadith became widespread and together with this, the use of the Arabic script. Over the time, the script was modified and adapted to suit the spoken Classical Malay language, and thus Jawi script was created. This development heralded a new age of literacy, when converts to the new faith gradually replaced the previous Indian-derived scripts with Jawi, in expressing their new belief.
As a testimony to the spread of Islam that originated from the Middle East, the artefact offers more than just a glimpse of the life of the people of the era. It also depicted the growing Islamic culture subsumed under a set of religious laws. A concomitant feature of this historic movement was the growth of maritime trade that centred around Kuala Berang, the place where the stone was discovered. The inscribed stone alludes to regional trade that flourished in the course of Islamisation, with its trading pattern and movement of peoples during that time.
While the Islamisation of Terengganu was pursued effectively with the rise of the new way of thinking, it did not completely put an end to the old way of life. The inscribed stone still contained a number of Sanskrit terms, a memorial to Southeast Asia’s Hindu past.

Discovery

The inscribed stone was first discovered by villagers at a steep sloping riverbank of Tersat river, Kampung Buluh, Kuala Berang, Hulu Terengganu in 1887, and was later brought to a nearby surau, known as Surau Tok Rashid. From there, the stone was further moved to Surau Kampung Buluh. In 1902, a Terengganuan nobleman, Pengiran Anum Engku Abdul Kadir bin Engku Besar and his Tin-prospector friend, Syed Husin bin Ghulam Al-Bokhari, came to Kampung Buluh. While they were at Surau Kampung Buluh to perform the Zuhr prayer, they noticed a stone with inscriptions used as a pedestal by the villagers, to step onto before entering the main prayer hall. After the prayer, they requested Penghulu Ali and his villagers to carry the stone on a raft to be brought to the capital, Kuala Terengganu. When it reached Kuala Terengganu, the stone was presented to Sultan Zainal Abidin III who ordered it to be placed atop of Bukit Puteri, near to the royal palace.
The stone remained on top of the hill for 20 years, until July 1922, when the Deputy British adviser of Terengganu, Major H.S Peterson asked a Japanese photographer, N. Suzuki, to take images of the inscription and send them to C.O Bledgen to be analyzed. In 1923, British adviser to Terengganu, J.L Humphreys acquired approval from the Government of Terengganu to lend the stone to Raffles Museum, Singapore. The stone remained in Singapore for 37 years until 1960, when it was relocated to the National Museum of Malaysia.
The State Government of Terengganu have been lobbying for the repatriation of the Inscribed Stone to its home state since 1979. On 12 February 1987, the Terengganu officially wrote to the administration of the National Museum, seeking permission to relocate the Inscribed Stone to their State Museum. Only in 1991, the Federal Cabinet granted approval to the request and the Inscribed Stone was returned to Terengganu. It is now displayed at the Terengganu State Museum.

Date of the inscription

The inscription is dated, however due to damage on the lower left edge of the stone, where the year of the inscription is mentioned in the 11th lines, the date is incomplete and can be variously read as ranging from 702 to 789 A.H.. C.O. Blagden, who first deciphered the inscription, presented many possible dates that range from February – March 1303 CE to February 1387 CE. He doubted that the earlier date Rajab, 702 AH or 1303 CE would be correct, and concluded that on general grounds he was inclined to lean towards the latest possible date.
This dating was challenged by Syed Muhammad Naguib al-Attas, who argued that the earlier date is the correct one through an variety of logical, mathematical, linguistic, cultural, philosophical and mystical arguments, and by attempting to reconstruct the lost part of the inscription. In his speech published by the National Museum of Malaysia, Naguib stated that the correct date of the inscription is Friday, 4th of Rajab, 702 A.H., that corresponds to Friday, 22 February 1303 CE. His assertion is based on the following explanation.
The year 702 AH began on 26 August 1303 CE. The day on which the Christian calendar began for that Islamic calendar was a Monday. Rajab is the 7th month of the Islamic calendar, and since the year 702 AH began in August 1302 CE, it therefore occurred in the month of February 1303 CE, which Christian year began on a Tuesday. Bearing in mind that the Christian year began on a Tuesday, it is found that only the 4th day of Rajab, which was the 181st day of the Islamic year 702, agrees with our computation of the date. Moreover, the 4th of Rajab confirms our computation because it was a Friday of Rajab, as mentioned in the inscription.

Content

The stone is 89 cm in height, 53 cm in width at the top, and weighs 214.8 kg. All of its four facades have inscriptions written from right to left. The inscription is in Classical Malay written in the Jawi script, with dots for most of the Arabic-derived letters and native Jawi letters, being not visible, except for the letters.

Jawi spelling system

The spelling system of the Inscribed Stone of Terengganu has similarities with modern Jawi spelling system in a number of areas:
Terengganu stoneLocationRumi scriptEnglish meaningModern Jawi spelling
مٮورٮFront:7menurutaccording toمنوروت
ٮوٮRear:5buatdoبوات
داٯٮRight:6dapatgetداڤت
حمعهFront:10JumaatFridayجمعة

Terengganu stoneLocationRumi scriptEnglish meaningModern Jawi spelling
اٮٯRear:12anakchildأنق
ماسٯRight:4masukto enterماسوق
هٮدٯRight:5hendakwantهندق

Terengganu stoneLocationRumi scriptEnglish meaningModern Jawi spelling
احاراLeft:5acaraeventأچارا
دعںFront:3denganwithدڠن
فداFront:2padatoڤد
ڡعكعRear:11pinggangwaistڤيڠݢڠ
داىداڽRight:1denda-nyathe penaltyدنداڽ