Tigre language
Tigre, better known in Eritrea by its autonym Tigrayit, and also known by speakers in Sudan as al-Bani amir, is an Afroasiatic language spoken in the Horn of Africa. It belongs to the North Ethiopic subdivision of the South Semitic languages and is primarily spoken by the Tigre people in Eritrea. Along with Tigrinya, it is believed to be the most closely related living language to Ge'ez, which is still in use as the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and Eritrean Orthodox Tewahedo Church. Tigre has lexical similarity, 71% with Ge’ez and 64% with Tigrinya. As of 1997, Tigre was spoken by approximately 800,000 Tigre people in Eritrea. The Tigre mainly inhabit western Eritrea, though they also reside in the northern highlands of Eritrea and its extension into the adjacent part of Sudan, as well as Eritrea's Red Sea coast north of Zula.
The Tigre people are not to be confused with their neighbors to the south, the Tigrayans of Eritrea and Ethiopia, who speak Tigrinya. Tigrinya is also derived from the parent Ge'ez tongue, but is quite distinct from Tigre despite the similarity in name.
Dialects
There are several dialects of Tigre, some of them are; Mansa’, Habab, Barka, Semhar, Algeden, Senhit and Dahalik, which is spoken in Dahlak archipelago. Intelligibility between the dialects is above 91%, where intelligibility between Dahalik and the other dialects is between 24% to 51%.Numeral
- 1. ḥate ሐተ or ḥante ሐንተ
- 2. kili’ē ክልኤ
- 3. sel'ās ሰለአስ
- 4. arba'e አርበዕ
- 5. hams ሐምስ or hamus ሐሙስ
- 6. sie's ስእስ or sus ሱስ
- 7. sebu‘i ሰቡዕ
- 8. seman ሰመን
- 9. si'e ሰዕ
- 10.‘asir ዐስር
- 11.‘asir-hatte ዐስር-ሐተ
- 12.‘asir-kil'e ዐስር-ክልኤ
- ...
- 20. ‘isra ዕስረ
- 20. ‘isra w ḥate ዕስረ ወሐተ
- 21. ‘isra w kili’ē ዕስረ ወክልኤ
- ...
- 30. selasa ሰለሰ
- 31. selasa w ḥate ሰለሰ ወሐተ
- ...
- 40. arba'a አርበዐ
- 41. arba'a w ḥate አርበዐ ወሐተ
- ...
- 50. ḥamsa ሐምሰ
- 51. ḥamsa w ḥate ሐምሰ ወሐተ
- ...
- 100. mi'et ምእት
- 200. kil'e mi'et ክልኤ ምእት
- 300. seles mi'et ሰለአስ ምእት
- ...
- 1000. alf አልፍ
Phonology
The phonemes of Tigre are displayed below in both International Phonetic Alphabet symbols and the symbols common among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. For the long vowel, the symbol 'ā' is used per Raz. Three consonants, /p, p', x/, occur only in a small number of loanwords, hence they are written in parentheses.
As in other Ethiopian Semitic languages, the phonemic status of is questionable; it may be possible to treat it as an epenthetic vowel that is introduced to break up consonant clusters.
Front | Central | Back | |
Close | ə | ||
Mid | |||
Open | a, ā |
Consonant length
Consonant length is phonemic in Tigre, although there are few such minimal pairs. Some consonants do not occur long; these include the pharyngeal consonants, the glottal consonants,, and. In this language, long consonants arise almost solely by gemination as a morphological process; there are few, if any, long consonants in word roots. Gemination is especially prominent in verb morphology.Grammar
These notes use the spelling adopted by Camperio which seems to approximate to Italian rules.Nouns are of two genders, masculine and feminine.
- Indefinite article: masculine uoro አሮ e.g. uoro ennas አሮ እነስ - a man; feminine hatte ሐተ e.g. hatte sit ሐተ እሲት - a woman.
- The definite article, "the", when expressed, is la ለ e.g. ለጸሐይ ወ ለወርሕ - the sun and the moon.
- masculine: አድግ ādig - donkey, ass; feminine: እድግሀት edghet - she-ass;
- masculine: ከልብ kelb - dog; feminine: ከልበትkelbet - bitch;
- masculine: ከድመይ kedmay - serving man; ከድመይት kadmaiet - serving-woman;
- masculine: መምበ mamba - lord, master; መምበይት mambait - lady, mistress.
- ነጉስ negus - king; negüs - kings;
- በሐርbahar - sea; አብሑር abhur - seas;
- እሲት esit - woman; አንስ ans - women;
- ወለት welet - girl; አዋልድ āwalid - girls;
- መሆር mehor - foal, colt; አምሁር amhur - foals, colts;
- ነቢ nebi - prophet; ነቢያት nabiat - prophets;
- በገዐት bege‘āt - one sheep; አበግዕ ābagi - sheep, plural;
- አርዌ arwē - Snake; አረዊት ārewīt - snakes, plural;
- ሖግ hog - foot; ሐነግ hanag - feet; plural
- እገር eger - foot; አእጋር ā’igar feet; plural
- አዘን ezen - ear; አእዛን ésenz - ears;
- ሰዐት saat - hour; ሰዓታትsaatat - hours;
- አንፍ ānif - nose; አንፎታት ānfotat - noses;
- ህዳይ hdai - wedding; ህዳያት hdayat - weddings;
- አብ ab - father; አበውabew - fathers;
- እም em - mother; እመወት emewat - mothers;
- ኮኮብ kokob - star;ከዋክብ kewakeb - stars;
- ጓነ gāne - foreigner;ጓኖታት ganötat - foreigners;
- ረአስ rass - head; አርእስ ares - heads;
- ጸፍርts’efir - paw, hoof; አጸፍርatsfar - claws, hooves;
- ከብድ kaböd - belly; አክቡድacbud - bellies.
- ልበስ läbas- ልበሰት läbasatclothes
- አነ ana - I, me
- እንታ enta - you, singular, masculine
- እንቲ enti - you, singular, feminine
- ህቱ hötu - he, him, it
- ህታ höti - she, her, it
- ሕነ hénna - we, us
- እንቱም öntu - you, plural, masculine
- እንትን öntön - you, plural, feminine
- ህቶም hötom - they, them, masculine
- ህተን höten - they, them, feminine
- my - -ié የ example: chitabié ክታብየ- my book; nai ናየ with masculine nouns; naie ናየ with feminine nouns;
- your - -cá ካ example: chitabcá ክታብካ- your book; with masc. naica ናይካ, with fem. naichi ናይኪ;
- his - -ù ቡ example chitabù ክታቡ - his book; with masc. naiu ናዩ, with fem. naiua ናያ;
- our - -na ና example chitabna ክታብና - her book; with masc. naina ናይና, with fem. naina ናይና;
- your - -cum ኩም -cın ክን example chitabcum ክታብኩም/ክታብክን- your book; with masc. naicum ናይኩም, with fem. naicün ናይክን;
- their - -om ቦም example chitabom ክታቦም- their book; with masc. naium,ናዮም with fem. naiön ናየን.
- ana halleco tu - አና ሀለኮ I am; negative: ihalleco ኢሀለኮ- I'm not;
- enta halleco tu - እንታ ህሌካ you are; neg. ihalleco ኢሀለኮ- you're not;
- enti hallechi tu - እንቲ ሀሌኪ you are; neg. ihalleco ኢሀለኮ;
- hötu halla tu ህቱ ሀላ- he is; neg. ihalla ኢሀላ;
- höta hallet tu ህታ ሀሌት - she is; neg. ihallet ኢሀሌት;
- henna hallena tu ሕና ሀሌና - we are; neg. ihallena ኢሀሌና;
- entum hallecum tu እንቱም ሀሌኩም- you are; neg. ihallecum ኢሀሌኩም;
- entim hallechen tu እንትን ሀሌክን- you are; neg. ihallecum ኢሀሌክን;
- hötön hallaa tom ህተን ሀሌያ- they are; neg. ihallao ኢሀሌያ;
- hötön halleia ten ህተን ሀሌያ - they are; neg. ihallao ኢሀሌያ.
- ...alco ዐልኮ- I was; negative: iálco ኢዐልኮ- I wasn't;
- ...alca ዐልካ- you were; neg. iálca ኢዐልካ;
- ...alchi ዐልኪ- you were; neg. iálca ኢዐልኪ;
- ...ala ዐላ- he was; neg. iála ኢዐላ;
- ...alet ዐለት- she was; neg. iállet ኢዐለት;
- ...alna ዐልና- we were; neg. iálna ኢዐልና;
- ...alcum ዐልኩም- you were; neg. iálcum ኢዐልኩም;
- ...alchen ዐልክን- you were; neg. iálcum ኢዐልክን;
- ...alou ዐለው- they were; neg. iálou ኢዐለው;
- ...alaia ዐለያ- they were; neg. iáleia ኢዐለያ.
- Uoro chitab bi-e ዎሮ ኪታብ ብየ - I have a book
- Uoro chitab bö-ca ዎሮ ክታብ ብካ- You have a book,
- ...be-chi ብኪ - you, etc.
- ...bu ቡ - he...
- ...ba በ - she...
- ...be-na ብና- we...
- ...be-cum ብኩም- you...
- ...be-chin ብክን- you ...
- ...bom ቦም- they...
- ...ben በን- they...
- Hatte bēt álet-ilu ሐተ ቤት ዐልት እሉ - He had a house
- Hatte bēt álet-ilka ሐተ ቤት ዐልት እልካ- You you had a house,
- ...el-ki እልኪ - you had a house,
- ...álet-ollu ዐለት እሉ- he had, etc.
- ...el-la ዐለት እላ- she had...
- ...ilna ዐለት እልና- we had...
- ...elkum ዐለት እልኩም- you pl. masc.) had...
- ...el-k-n ዐለት እልክን- you had...
- ...el-om ዐለት እሎም- they had...
- ...el-len''' ዐለት እለን- they had...
Sample
- ሐየት እት ልርእው፣ እብ አሰሩ ሐዙው When they see a lion, they seek it through its tracks.
- ህኩይ ድራሩ ንኩይ Lazy's dinner is less
- ህግየ ፍ’ደት ምን ገብእ። አዚም ደሀብ ቱ When speaking is an obligation, silence is golden
- ምህሮ ኖርቱ ወቅዌት ጽልመት፣ Knowledge is brightness and ignorance darkness.
- ሐል ክም እም ኢትገብእ ወጸሓይ ወርሕ ክም አምዕል
- ለኢልትሐሜ ኢልትሐመድ፣
- ለቤለ ለአሰምዕ ወለዘብጠ ለአደምዕ፣
- ሐሊብ መ ውላዱ ሔሰዩ፣
- ሐምቅ ሐምቁ ምን ረክብ ዜነት ለአፈግር፣
- ምስል ብርድ አከይ ፍርድ
Writing system