Trøndersk


Trøndersk. Historically it also applied to contiguous regions of Jämtland and Härjedalen.
The word trøndersk is an adjective describing a Trønder or anything coming from or relating to Trøndelag.
Some of the more conspicuous variations of these dialects of Norwegian, in addition to the aforementioned apocope and palatalization, are that most of the personal pronouns are pronounced differently than in Standard Norwegian, e.g. Trondheim dialect: 1st person singular nominative, commonly rendered as "æ" / "jeg" ), or 2nd person plural accusative or, commonly spelled "dokker" or "dåkker" / "dere" ). Variation among personal pronouns are common in most Norwegian dialects.

Phonology

Trøndersk features phonemic pitch accent in monosyllabic words, namely those that were disyllabic in Old Norse but later became monosyllabic due to apocope. This creates minimal pairs not found in most other varieties of Norwegian. In dialects with the dative case an example of that would be the difference between the dative form of a neuter noun as compared with the nominative form - the latter is pronounced with Tone 1, whereas the former often has Tone 2. Outsiders are rarely able to hear the distinction between them as in most other varieties of Norwegian pitch accent is phonemic only in non-final syllables of polysyllabic words.
The Meldal subdialect has a very original realization of, which is a syllabic, palatalized frictionless dental approximant. This sound is also found in some dialects of Swedish.
In the subdialect of the traditional district of Namdalen, Old Norse is often realized as a wide diphthong. This is also the case in the interior dialect Sogn, as well as in Jamtlandic, the dialect of Voss, and the Icelandic language.