Yemeni Arabic


Yemeni Arabic is a cluster of varieties of Arabic spoken in Yemen, southwestern Saudi Arabia, Somalia, and Djibouti. It is generally considered a very conservative dialect cluster, having many classical features not found across most of the Arabic-speaking world.
Yemeni Arabic can be divided roughly into several main dialect groups, each with its own distinctive vocabulary and phonology. The most important four groups are San'ani in the North and Center and Hadhrami in the East, where is pronounced and is or , in addition to Ta'izzi-Adeni in the South and Tihami in the West, where is and is. Yemeni Arabic is used for daily communications and has no official status; Modern Standard Arabic is used in official purposes, education, commerce and media.
Non-Arabic South Semitic languages indigenous to the region include several Modern South Arabian languages, such as the Mehri and Soqotri languages, which are not Arabic languages, but members of an independent branch of the Semitic family. Another separate Semitic family once spoken in the region is Old South Arabian; these became extinct in the pre-Islamic period with the possible exceptions of Razihi and Faifi. Some of these share areal features with Yemeni Arabic due to influence from or on Yemeni Arabic.
Yemeni Arabic itself is influenced by Himyaritic, Modern South Arabian and Old South Arabian languages and possesses significant substratum from these languages.

San'ani Arabic dialect

Ta'izzi-Ibb Arabic dialect

Tihamiyya Arabic

has many aspects which differentiate it from all other dialects in the Arab world. Phonologically Tihami is similar to the majority of Yemeni dialects, pronouncing the qāf as and the ǧīm as a velar plosive . Grammatically, all Tihami dialects also share the unusual feature of replacing the definite article with the prefix. The future tense, much like the dialects surrounding Sana'a, is indicated with the prefix, for all persons, e.g. šabūk am-sūq "I will go to the Souq". Some Tihami dialects, such as that spoken in al Hudaydah, are otherwise fairly similar to other Yemeni dialects in grammar and syntax, differing mainly in vocabulary, while others can be so far from any other Arabic dialect that they are practically incomprehensible even to other Yemenis.

Zabidi dialect

Of all the dialects of the Tihama region, the dialect of Zabid displays the most innovations. It shares the transformed definite article of originally used in Himyaritic, with the rest of the Tihami dialects, but it is unique in retaining certain of the declensional suffixes in the nominative case. Indefinite masculine nouns in nominal sentences as well as the subjects of verbal sentences are suffixed with the sound, which stems from the classical suffix. Likewise the phonology of the Zabidi sub-dialect is perhaps unique among all Arabic dialects in that it replaces the sound with the glottal stop . In terms of vocabulary, the Zabidi dialect shares very little with other Arabic dialects, in many respects it seems to be a different language. Zabidis use the verb bāka, yabūk to mean "to go." The word goh#d and goh#da mean man, and woman, respectively. And the word fiyān to mean "where", hence the phrase: fiyān bāyku? meaning "Where are you going?", which is grammatically parallel to the more familiar: wayn rāyih? of more mainstream dialects.

Hadhrami Arabic dialect

Phonology

The Hadhrami dialect in many towns and villages in the Wādī and the coastal region is characterised by its pronunciation of the voiced palatal plosive as the semi-vowel . In this it resembles some Eastern Arabian and Gulf dialects including the dialects of Basra in Iraq, Kuwait, Qatar, Bahrain and the dialects of the other Arab Emirates. In educated speech, is realised as a voiced palatal plosive or affricate in some lexical items.
The ق reflex is pronounced as a voiced velar in all lexical items throughout the dialect. With the spread of literacy and contact with speakers of other Arabic dialects, future sociolinguistic research may reveal whether HA is going to witness innovation like using the uvular in certain lexemes while retaining the velar for others.
Wādī HA makes ث / ت , and ذ / د, distinction but ض and ظ are both pronounced ظ whereas Coastal HA merges all these pairs into the stops د, ت and ض respectively.
In non-emphatic environments, is realised as an open front unrounded vowel. Thus
“second; psn. name”, which is normally realised with an -like quality in the Gulf dialects, is realised with an quality in HA.
This dialect is characterised by not allowing final consonant clusters to occur in final position. Thus Classical Arabic bint “girl” is realised as binit. In initial positions, there is a difference between the Wādī and the coastal varieties of HA. Coastal HA has initial clusters in “he wants”, “onions” and “mail ” while Wādī HA realises the second and third words as and respectively.

Morphology

When the first person singular comes as an independent subject pronoun, it is marked for gender, thus for masculine and for feminine. As an object pronoun, it comes as a bound morpheme, thus for masculine and for feminine. The first person subject plural is.
The first person direct object plural is rather than which is the case in many dialects. Thus, the cognate of the Classical Arabic “he hit us” is in HA.
Stem VI,, can undergo a vowel stem shift to, thus changing the pattern vowel to. This leads to a semantic change as in “they ran away suddenly” and “they shirk, try to escape”
Intensive and frequentative verbs are common in the dialect. Thus /kasar/ “to break” is intensified to /kawsar/ as in “he played rough”. It can be metathesized to become frequentative as “he made a series of giggles or laughs”.

Syntax

The syntax of HA has many similarities to other Peninsular Arabic dialects. However, the dialect contains a number of unique particles used for coordination, negation and other sentence types. Examples in coordination include “but; nevertheless, though”, '' “as for…” and “or”.
Like many other dialects, apophonic or ablaut passive is not very common in HA and perhaps is confined to clichés and proverbs from other dialects including Classical Arabic.
The particle /qad/ developed semantically in HA into /kuð/ or /guð/ “yet, already, almost, nearly” and /gad/ or /gid/ “maybe, perhaps”.

Vocabulary

There are a few lexical items that are shared with Modern South Arabian languages, which perhaps distinguish this dialect from other neighbouring Arabian Peninsula dialects. The effect of Hadrami migration to Southeast Asia, the Indian subcontinent and East Africa on HA is clear in the vocabulary especially in certain registers like types of food and dress, e.g. "sarong". Many loan words were listed in al-Saqqaf :

Yafi'i Arabic dialect

While there is much about the Lower Yafa'i dialect that has not been thoroughly studied, it has a very interesting phonological shift. Along with the southern bedouin dialects, in Abyan and Lahej, with which it shares much in common, Yafi'i pronounces the classical jīm as gīm, but unlike all other dialects, Yafi'i systematically pronounces the classical sound ġayn as qain and qāf as ġāf, effectively switching the pronunciation of one letter for the other. An illustration of the phonemic interchange can be seen in the Yafi'i words baġar “cow” and qanam “goat”, which correspond to the classical words baqar “cow” and ġanam “goat”.
Although a similar phonological shift occurs in certain words in the Sudan, the similarities are rather misleading. Whereas the shift is systematic in Yafi', occurring at every instance of the relevant phonemes, in Sudan, it is usually a form of hypercorrection that takes place only in certain classical words. In Sudan, the phoneme is systematically pronounced in all common words, with the pronunciation ġ occurring as a hypercorrection in words such as istiqlāl "independence", pronounced istighlāl.