Allah
Allah is the Arabic word for God in Abrahamic religions. In the English language, the word generally refers to God in Islam. The word is thought to be derived by contraction from al-ilāh, which means "the god", and is related to El and Elah, the Hebrew and Aramaic words for God.
The word Allah has been used by Arabic people of different religions since pre-Islamic times. More specifically, it has been used as a term for God by Muslims and Arab Christians. It is also often, albeit not exclusively, used in this way by Bábists, Bahá'ís, Mandaeans, Indonesian and Maltese Christians, and Mizrahi Jews. Similar usage by Christians and Sikhs in West Malaysia has recently led to political and legal controversies.
Etymology
The etymology of the word Allāh has been discussed extensively by classical Arab philologists. Grammarians of the Basra school regarded it as either formed "spontaneously" or as the definite form of lāh. Others held that it was borrowed from Syriac or Hebrew, but most considered it to be derived from a contraction of the Arabic definite article al- "the" and ilāh "deity, god" to al-lāh meaning "the deity", or "the God". The majority of modern scholars subscribe to the latter theory, and view the loanword hypothesis with skepticism.Cognates of the name "Allāh" exist in other Semitic languages, including Hebrew and Aramaic. The corresponding Aramaic form is Elah, but its emphatic state is Elaha. It is written as ܐܠܗܐ in Biblical Aramaic and ܐܲܠܵܗܵܐ in Syriac as used by the Assyrian Church, both meaning simply "God". Biblical Hebrew mostly uses the plural form Elohim, but more rarely it also uses the singular form Eloah.
Usage
Pre-Islamic Arabians
Regional variants of the word Allah occur in both pagan and Christian pre-Islamic inscriptions. Different theories have been proposed regarding the role of Allah in pre-Islamic polytheistic cults. Some authors have suggested that polytheistic Arabs used the name as a reference to a creator god or a supreme deity of their pantheon. The term may have been vague in the Meccan religion. According to one hypothesis, which goes back to Julius Wellhausen, Allah was a designation that consecrated the superiority of Hubal over the other gods. However, there is also evidence that Allah and Hubal were two distinct deities. According to that hypothesis, the Kaaba was first consecrated to a supreme deity named Allah and then hosted the pantheon of Quraysh after their conquest of Mecca, about a century before the time of Muhammad. Some inscriptions seem to indicate the use of Allah as a name of a polytheist deity centuries earlier, but we know nothing precise about this use. Some scholars have suggested that Allah may have represented a remote creator god who was gradually eclipsed by more particularized local deities. There is disagreement on whether Allah played a major role in the Meccan religious cult. No iconic representation of Allah is known to have existed. Allah is the only god in Mecca that did not have an idol. Muhammad's father's name was ʿAbd-Allāh meaning "the slave of Allāh".Christianity
-speakers of all Abrahamic faiths, including Christians and Jews, use the word "Allah" to mean "God". The Christian Arabs of today have no other word for "God" than "Allah". Similarly, the Aramaic word for "God" in the language of Assyrian Christians is ʼĔlāhā, or Alaha. Arab Christians, for example, use the terms Allāh al-ab for God the Father, Allāh al-ibn for God the Son, and Allāh ar-rūḥ al-quds for God the Holy Spirit.Arab Christians have used two forms of invocations that were affixed to the beginning of their written works. They adopted the Muslim bismillāh, and also created their own Trinitized bismillāh as early as the 8th century. The Muslim bismillāh reads: "In the name of God, the Compassionate, the Merciful." The Trinitized bismillāh reads: "In the name of Father and the Son and the Holy Spirit, One God." The Syriac, Latin and Greek invocations do not have the words "One God" at the end. This addition was made to emphasize the monotheistic aspect of Trinitarian belief and also to make it more palatable to Muslims.
According to Marshall Hodgson, it seems that in the pre-Islamic times, some Arab Christians made pilgrimage to the Kaaba, a pagan temple at that time, honoring Allah there as God the Creator.
Some archaeological excavation quests have led to the discovery of ancient pre-Islamic inscriptions and tombs made by Arab Christians in the ruins of a church at Umm el-Jimal in Northern Jordan, which initially, according to Enno Littman, contained references to Allah as the proper name of God. However, on a second revision by Bellamy et al. the 5-versed-inscription was re-translated as "This was set up by colleagues of ʿUlayh, son of ʿUbaydah, secretary of the cohort Augusta Secunda Philadelphiana; may he go mad who effaces it."
The syriac word ܐܠܗܐ can be found in the reports and the lists of names of Christian martyrs in South Arabia, as reported by antique Syriac documents of the names of those martyrs from the era of the Himyarite and Aksumite kingdoms
In Ibn Ishaq's biography there is a Christian leader named Abd Allah ibn Abu Bakr ibn Muhammad, who was martyred in Najran in 523, as he had worn a ring that said "Allah is my lord".
In an inscription of Christian martyrion dated back to 512, references to 'l-ilah can be found in both Arabic and Aramaic. The inscription starts with the statement "By the Help of 'l-ilah".
In pre-Islamic Gospels, the name used for God was "Allah", as evidenced by some discovered Arabic versions of the New Testament written by Arab Christians during the pre-Islamic era in Northern and Southern Arabia. However most recent research in the field of Islamic Studies by Sydney Griffith et al., David D. Grafton, Clair Wilde & ML Hjälm et al. assert that "all one can say about the possibility of a pre-Islamic, Christian version of the Gospel in Arabic is that no sure sign of its actual existence has yet emerged." Additionally ML Hjälm in her most recent research inserts that "manuscripts containing translations of the gospels are encountered no earlier than the year 873"
Irfan Shahîd quoting the 10th-century encyclopedic collection Kitab al-Aghani notes that pre-Islamic Arab Christians have been reported to have raised the battle cry "Ya La Ibad Allah" to invoke each other into battle. According to Shahid, on the authority of 10th-century Muslim scholar Al-Marzubani, "Allah" was also mentioned in pre-Islamic Christian poems by some Ghassanid and Tanukhid poets in Syria and Northern Arabia.
Islam
In Islam, Allah is the unique, omnipotent and only deity and creator of the universe and is equivalent to God in other Abrahamic religions. Allah is usually seen as the personal name of God, a notion which became disputed in contemporary scholarship, including the question, whether or not the word Allah should be translated as God.According to Islamic belief, Allah is the most common word to represent God, and humble submission to his will, divine ordinances and commandments is the pivot of the Muslim faith. "He is the only God, creator of the universe, and the judge of humankind." "He is unique and inherently one, all-merciful and omnipotent." The Qur'an declares "the reality of Allah, His inaccessible mystery, His various names, and His actions on behalf of His creatures." The concept correlates to the Tawhid, where the second last chapter of the Qur'an, the 112th Chapter of Al-'Ikhlās reads:
Say: "He is Allah, One.and in the Ayat ul-Kursi, which is the 255th verse and the powerful verse in the longest chapter of the Qur'an, Al-Baqarah states:
Allah, the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent."
"Allah! There is no deity but Him, the Alive, the Eternal.
Neither slumber nor sleep overtaketh Him.
Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
Who could intercede in His presence without His permission?
He knoweth that which is in front of them and that which is behind them,
while they encompass nothing of His knowledge except what He wills.
His throne includeth the heavens and the earth,
and He is never weary of preserving them.
He is the Sublime, the Tremendous."
In Islamic tradition, there are 99 Names of God, each of which evoke a distinct characteristic of Allah. All these names refer to Allah, the supreme and all-comprehensive divine name. Among the 99 names of God, the most famous and most frequent of these names are "the Merciful" and "the Compassionate", including the forementioned above al-Aḥad and al-Wāḥid.
Most Muslims use the untranslated Arabic phrase in shā’a llāh after references to future events. Muslim discursive piety encourages beginning things with the invocation of bi-smi llāh. There are certain phrases in praise of God that are favored by Muslims, including "Subḥāna llāh", "al-ḥamdu li-llāh", "lā ilāha illā llāh" or sometimes "lā ilāha illā inta/ huwa" and "Allāhu Akbar" as a devotional exercise of remembering God.
In a Sufi practice known as dhikr Allah, the Sufi repeats and contemplates the name Allah or other associated divine names to Him while controlling his or her breath. For example, in countless references in the context from the Qur'an forementioned above:
1) Allah is referred to in the second person pronoun in Arabic as "Inta " like the English "You", or commonly in the third person pronoun "Huwa " like the English "He" and uniquely in the case pronoun of the oblique form "Hu/ Huw " like the English "Him" which rhythmically resonates and is chanted as considered a sacred sound or echo referring Allah as the "Absolute Breath or Soul of Life" - Al-Nafs al-Hayyah - notably among the 99 names of God, "the Giver of Life" and "the Bringer of Death" ;
2) Allah is neither male or female, but who is the essence of the "Omnipotent, Selfless, Absolute Soul and Holy Spirit" - notably among the 99 names of God, "the All-Holy, All-Pure and All-Sacred" ;
3) Allah is the originator of both before and beyond the cycle of creation, destruction and time, - notably among the 99 names of God, "the First, Beginning-less", "the End/ Beyond / Endless" and "the Timeless".
According to Gerhard Böwering, in contrast with pre-Islamic Arabian polytheism, God in Islam does not have associates and companions, nor is there any kinship between God and jinn. Pre-Islamic pagan Arabs believed in a blind, powerful, inexorable and insensible fate over which man had no control. This was replaced with the Islamic notion of a powerful but provident and merciful God.
According to Francis Edward Peters, "The Qur’ān insists, Muslims believe, and historians affirm that Muhammad and his followers worship the same God as the Jews. The Qur’an's Allah is the same Creator God who covenanted with Abraham". Peters states that the Qur'an portrays Allah as both more powerful and more remote than Yahweh, and as a universal deity, unlike Yahweh who closely follows Israelites.
Pronunciation
The word Allāh is generally pronounced, exhibiting a heavy lām,, a velarized alveolar lateral approximant, a marginal phoneme in Moden Standard Arabic. Since the initial alef has no hamza, the initial is elided when a preceding word ends in a vowel. If the preceding vowel is, the lām is light,, as in, for instance, the Basmala.As a loanword
English and other European languages
The history of the name Allāh in English was probably influenced by the study of comparative religion in the 19th century; for example, Thomas Carlyle sometimes used the term Allah but without any implication that Allah was anything different from God. However, in his biography of Muḥammad, Tor Andræ always used the term Allah, though he allows that this "conception of God" seems to imply that it is different from that of the Jewish and Christian theologies.Languages which may not commonly use the term Allah to denote God may still contain popular expressions which use the word. For example, because of the centuries long Muslim presence in the Iberian Peninsula, the word ojalá in the Spanish language and oxalá in the Portuguese language exist today, borrowed from Arabic inshalla. This phrase literally means 'if God wills'. The German poet Mahlmann used the form "Allah" as the title of a poem about the ultimate deity, though it is unclear how much Islamic thought he intended to convey.
Some Muslims leave the name "Allāh" untranslated in English, rather than using the English translation "God". The word has also been applied to certain living human beings as personifications of the term and concept.
Malaysian and Indonesian language
Christians in Malaysia and Indonesia use Allah to refer to God in the Malaysian and Indonesian languages. Mainstream Bible translations in the language use Allah as the translation of Hebrew Elohim. This goes back to early translation work by Francis Xavier in the 16th century. The first dictionary of Dutch-Malay by Albert Cornelius Ruyl, Justus Heurnius, and Caspar Wiltens in 1650 recorded "Allah" as the translation of the Dutch word ":en:God|Godt". Ruyl also translated the Gospel of Matthew in 1612 into the Malay language, which was printed in the Netherlands in 1629. Then he translated the Gospel of Mark, published in 1638.The government of Malaysia in 2007 outlawed usage of the term Allah in any other but Muslim contexts, but the Malayan High Court in 2009 revoked the law, ruling it unconstitutional. While Allah had been used for the Christian God in Malay for more than four centuries, the contemporary controversy was triggered by usage of Allah by the Roman Catholic newspaper The Herald. The government appealed the court ruling, and the High Court suspended implementation of its verdict until the hearing of the appeal. In October 2013 the court ruled in favor of the government's ban. In early 2014 the Malaysian government confiscated more than 300 bibles for using the word to refer to the Christian God in Peninsular Malaysia. However, the use of Allah is not prohibited in the two Malaysian states of Sabah and Sarawak. The main reason it is not prohibited in these two states is that usage has been long-established and local Alkitab have been widely distributed freely in East Malaysia without restrictions for years. Both states also do not have similar Islamic state laws as those in West Malaysia.
In reaction to some media criticism, the Malaysian government has introduced a "10-point solution" to avoid confusion and misleading information. The 10-point solution is in line with the spirit of the 18- and 20-point agreements of Sarawak and Sabah.
Typography
The word Allāh is always written without an alif to spell the ā vowel. This is because the spelling was settled before Arabic spelling started habitually using alif to spell ā. However, in vocalized spelling, a small diacritic alif is added on top of the shaddah to indicate the pronunciation.One exception may be in the pre-Islamic Zabad inscription, where it ends with an ambiguous sign that may be a lone-standing h with a lengthened start, or may be a non-standard conjoined l-h:-
- الاه : This reading would be Allāh spelled phonetically with alif for the ā.
- الإله : This reading would be al-Ilāh = 'the god', by older spelling practice without alif for ā.
Unicode
has a code point reserved for Allāh, = U+FDF2, in the Arabic Presentation Forms-A block, which exists solely for "compatibility with some older, legacy character sets that encoded presentation forms directly"; this is discouraged for new text. Instead, the word Allāh should be represented by its individual Arabic letters, while modern font technologies will render the desired ligature.The calligraphic variant of the word used as the Coat of arms of Iran is encoded in Unicode, in the Miscellaneous Symbols range, at code point U+262B.