Cumbrian dialect
The Cumberland dialect is a local Northern English dialect in decline, spoken in Cumberland, Westmorland and surrounding northern England, not to be confused with the area's extinct Celtic language, Cumbric. Some parts of Cumbria have a more North-East English sound to them. Whilst clearly being a Northern English accent, it shares much vocabulary with Scots. A Cumbrian Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore by William Rollinson exists, as well as a more contemporary and lighthearted Cumbrian Dictionary and Phrase Book.
History of Cumbrian language
Celtic influence
Despite the modern county being created only in 1974 from the counties of Cumberland, Westmorland and north Lancashire and parts of Yorkshire, Cumbria is an ancient land. Before the arrival of the Romans the area was the home of the Carvetii tribe, which was later assimilated to the larger Brigantes tribe. These people would have spoken Brythonic, which developed into Old Welsh, but around the 5th century AD, when Cumbria was the centre of the kingdom of Rheged, the language spoken in northern England and southern Scotland from Lancashire and Yorkshire to Strathclyde had developed into a dialect of Brythonic known as Cumbric. Remnants of Brythonic and Cumbric are most often seen in place names, in elements such as caer 'fort' as in Carlisle, pen 'hill' as in Penrith and craig 'crag, rock' as in High Crag.The most well known Celtic element in Cumbrian dialect is the sheep counting numerals which are still used in various forms by shepherds throughout the area, and apparently for knitting. The word 'Yan', for example, is prevalent throughout Cumbria and is still often used, especially by non-speakers of 'received pronunciation' and children, e.g. "That yan owr there," or "Can I have yan of those?"
The Northern subject rule may be attributable to Celtic Influence.
Before the 8th century AD Cumbria was annexed to English Northumbria and Old English began to be spoken in parts, although evidence suggests Cumbric survived in central regions in some form until the 11th century.
Norse influence
A far stronger influence on the modern dialect was Old Norse, spoken by Norwegian settlers who probably arrived in Cumbria in the 10th century via Ireland and the Isle of Man. The majority of Cumbrian place names are of Norse origin, including Ulverston from Ulfrs tun, Kendal from Kent dalr and Elterwater from eltr vatn. Many of the traditional dialect words are also remnants of Norse settlement, including beck, laik, lowp and glisky.Old Norse seems to have survived in Cumbria until fairly late. A 12th-century inscription found at Loppergarth in Furness bears a curious mixture of Old English and Norse, showing that the language was still felt in the south of the county at this time, and would probably have hung on in the fells and dales until later.
Once Cumbrians had assimilated to speaking English, there were few further influences on the dialect. In the Middle Ages, much of Cumbria frequently swapped hands between England and Scotland but this had little effect on the language used. In the nineteenth century miners from Cornwall and Wales began relocating to Cumbria to take advantage of the work offered by new iron ore, copper and wadd mines but whilst they seem to have affected some local accents they don't seem to have contributed much to the vocabulary.
The earliest recordings of the dialect were in a book published by Agnes Wheeler in 1790. The Westmoreland dialect in three familiar dialogues, in which an attempt is made to illustrate the provincial idiom. There were four editions of the book. Her work was later used in Specimens of the Westmorland Dialect published by the Revd Thomas Clarke in 1887.
One of the lasting characteristics still found in the local dialect of Cumbria today is an inclination to drop vowels, especially in relation to the word "the" which is frequently abbreviated. Unlike the Lancashire dialect, where 'the' is abbreviated to 'th', in Cumbrian the sound is harder like the letter '?' or simply a 't' and in sentences sounds as if it is attached to the previous word, for example "int" instead of "in the" "ont" instead of "on the".
Accent and pronunciation
Cumbria is a large area with several relatively isolated districts, so there is quite a large variation in accent, especially between north and south or the coastal towns. There are some uniform features that should be taken into account when pronouncing dialect words.Vowels
RP English | Cumbrian |
as in 'bad' | |
as in 'bard' | |
as in 'house' | |
as in 'bay' | in the North-East, and elsewhere |
as in 'bear' | |
as in 'bide' | , |
as in 'boat' | |
as in 'bud' | |
as in 'boo' | , or |
When certain vowels are followed by, an epenthetic schwa is often pronounced between them, creating two distinct syllables:
- 'feel' >
- 'fool' >
- 'fail' >
- 'file' >
Consonants
Most consonants are pronounced as they are in other parts of the English speaking world. A few exceptions follow:and have a tendency to be dropped or unreleased in the coda. This can sometimes occur in the onset as well in words such as finger.
is realised in various ways throughout the county. When William Barrow Kendall wrote his Furness Wordbook in 1867, he wrote that 'should never be dropped', suggesting the practice had already become conspicuous. It seems the elision of both and began in the industrial towns and slowly spread out. In the south, it is now very common.
in the word final position may be dropped or realised as : woo wool ; pow pole.
is realised as following consonants and in word-initial position but is often elided in the coda, unless a following word begins with a vowel: ross ; gimmer ; gimmer hogg.
is traditionally always pronounced as a voiceless alveolar plosive, although in many places it has been replaced by the glottal stop now common throughout Britain.
may be consonantal as in yam home. As the adjectival or adverbial suffix -y it may be or as in clarty . Medially and, in some cases, finally it is as in Thorfinsty .
Finally, in some parts of the county, there is a tendency to palatalize the consonant cluster in word-initial and medial position, thereby rendering it as something more closely approaching . As a result, some speakers pronounce clarty as, "clean" as, and "likely" and "lightly" may be indistinguishable.
Stress
Stress is usually placed on the initial syllable: yakeren acorn.Unstressed initial vowels are usually fully realised, whilst those in final syllables are usually reduced to schwa.
- aye yes
- thee's / thou's / thine yours
- thee / thou you
- yous / thous you
- yat gate
- us, es me
- our, mine
- wherst where is the
- djarn doing
- divn't don't
- hoo'doo How are you doing?
- canna can't
- cannae can't
- djur do
- frae from
- yon that
- reet Right
- arreet All right?
- be reet It'll be all right
- nae No
- yonder there
- owt aught; anything
- nowt naught; nothing
- bevvie drink
- eh? what/ isnt it?
- yan/yaa One
Adjectives
- clarty messy, muddy
- kaylied intoxicated
- kystie squeamish or fussy
- la'al small
- T'ol old. "T'ol fella" dad, old man
- ladgeful embarrassing or unfashionable
- slape slippery or smooth as in slape back collie, a border collie with short wiry hair
- yon used when indicating a place or object that is usually in sight but far away. abbreviation of yonder.
Adverbs
- barrie good
- geet/gurt very
- gey very
- owwer/ovver over/enough
- secca/sicca such a
- vanna/vanya almost, nearly.
Nouns
- bab'e/bairn baby
- bait packed meal that is carried to work
- bait bag bag in which to carry bait
- bar pound
- pun pound
- biddies fleas or head lice or old people "old biddies"
- britches trousers
- kecks trousers/pants or underpants
- byat boat
- ginnel a narrow passage
- byuts boots
- cack faeces
- cheble or chable table
- clout/cluwt punch or hit "aas gonna clout thou yan"; also clout means a cloth
- crack/ craic gossip "ow marra get some better crack"
- cyak cake
- keppards ears
- yhuk hook
- cur dog sheepdog - collie
- den toilet
- bog toilet
- fratch argument or squabble
- fyass face
- dookers swimming trunks
- jinnyspinner a daddy long legs
- kets sweets
- lewer money
- mebby maybe
- mockin or kack faeces / turd "I need to have a mockin"
- peeve drink
- push iron bicycle
- scran food
- scrow a mess
- shillies small stones or gravel
- skemmy or skem beer
- snig small eel
- styan stone
- kebbie a stick
- watter water
- wuk work, as in: as garn twuk
- yam home, as in: as garn yam
Verbs
- bowk retch
- bray beat
- bubble cry
- chess chase
- chor steal
- chunder vomit
- clarten messing about
- clout/cluwt hit "al clout ya yan"
- deek look
- doss Idle or skive. To mess about and avoid work
- to fix or mend.
- fistle to fidget
- gander look
- gar / gaa go
- gan going to somewhere
- git go
- yit yet
- garn / gaan going
- hoik to pick at or gouge out
- hoy/lob throw
- jarn or jurn doing
- laik play
- lait look for
- liggin lying down
- lowp jump
- nash run away
- radged broken
- ratch to search for something
- scop to throw
- yuk to throw
- scower look at
- sow sexual intercourse
- skit make fun of
- Smowk smoking
- twat hit someone
- twine to whine or complain
- whisht one word command to be quiet
- wukn working
People
- bairden/bairn/barn child
- boyo brother/male friend
- buwler/bewer ugly girl
- cus or cuz friend
- gammerstang awkward person
- mot woman/girl/girlfriend
- offcomer a non-native in Cumberland
- potter gypsy
- gadgey man
- charva man/friend
- marra friend
- t'ol fella father
- t'ol lass mother
- our lass wife/girlfriend
- laddo male of unknown name
- lasso female of unknown name
- jam eater used in Whitehaven to describe someone from Workington, and vice versa.
Farming terms
- boose a division in a shuppon
- cop the bank of earth on which a hedge grows
- dyke raised bank, often topped with a hedge. Many small roads are flanked by dykes
- fodder gang passage for feeding cattle
- liggin' kessin when an animal is lying on its back and can't get up
- stoop a gate post
- lonnin country lane
- yat gate
- ky cow
- yow sheep
- yakka farmer
- kack crap/feces/excrement
Weather
- hossing raining heavily
- glisky when the sky is really bright so you can't see properly
- mizzlin misty drizzly rain
- syling pouring rain
- gey windy 'appen very windy
- hoyin it doown teeming it down with rain
- yukken it down
- whaarm warm
Places
- Barra Barrow
- Merrypoort, Scaryport Maryport
- Spatry / Speeatry Aspatria
- Whitehevven, White'evan, Whitehaven
- Wukington, Wukinton, Wukintun, Wukiton, Wukitn, Wuki'n, Wucki'n Workington
- Pereth Penrith
- Kendul Kendal
- Cockamuth Cockermouth
- Kezik, Kesik Keswick Norse 'cheese' and -vik 'place'
- Sanneth Sandwith
- Sloth Silloth
- Trepenah, Trappena Torpenhow
Phrases
- assa marra used by Cumbrians to refer to the cumbrian dialect
- nevva evva av a sin owt like it never ever have I seen anything like it
- i ope thou's garna put that in ye pocket I hope you're going to put that in your pocket
- ars garn yam I'm going home
- av ye? Have you?
- en wo? and what?
- i urd ye fathas wure in't bad way I heard your father was in a bad way.
- werst thew of te where are you going
- wh'ista*who ar ye? Who are you?
- whure ye from? Where are you from?
- owz't ga'an? How is it going?
- gaan then provoke fight
- wha ya de'yan? What are you doing?
- where y'ofta? Where are you off to?
- ahreet, mattttte. All right, mate?
- cought a bug illness
- mint/class/necta Excellent
- lal lad's in bovver that young man is always in trouble
- Tha wants f'ot git thasel 'a pint a 'strangba You really ought to be drinking strongbow
- Vaas boddy Who is that
- Hoo'ista How are you
- Sum reet tidy cluwt oot on tuwn like There are some nice looking girls out
- hasta iver deeked a cuddy loup a 5 bar yat have you ever seen a donkey jump a 5 bar gate
- out the road not in the way
Barrow-in-Furness
Cumbrian numbers
The Cumbrian numbers, often called 'sheep counting numerals' because of their use by shepherds to this very day, show clear signs that they may well have their origins in Cumbric. The table below shows the variation of the numbers throughout Cumbria, as well as the relevant cognate in Welsh, Cornish and Breton, which are the three geographically closest British languages to Cumbric, for comparison.Keswick | Westmorland | Eskdale | Millom | High Furness | Welsh | Cornish | Breton | |
1 | yan | yan | yaena | aina | yan | un | onen/unn | unan/ un |
2 | tyan | tyan | taena | peina | taen | dau/dwy | dew/diw | daou/div |
3 | tethera | tetherie | teddera | para | tedderte | tri/tair | tri/teyr | tri/teir |
4 | methera | peddera | meddera | pedera | medderte | pedwar/pedair | peswar/peder | pevar/peder |
5 | pimp | pip | pimp | pimp | pimp | pump | pymp | pemp |
6 | sethera | teezie | hofa | ithy | haata | chwe | whegh | c'hwec'h |
7 | lethera | mithy | lofa | mithy | slaata | saith | seyth | seizh |
8 | hovera | katra | seckera | owera | lowera | wyth | eth | eizh |
9 | dovera | hornie | leckera | lowera | dowera | naw | naw | nav |
10 | dick | dick | dec | dig | dick | deg | dek | dek |
15 | bumfit | bumfit | bumfit | bumfit | mimph | pymtheg | pymthek | pemzek |
20 | giggot | - | - | - | - | ugain | ugens | ugent |
NB: when these numerals were used for counting sheep, reputedly, the shepherd would count to fifteen or twenty and then move a small stone from one of his pockets to the other before beginning again, thus keeping score. Numbers eleven, twelve etc. would have been 'yandick, taendick', while sixteen and seventeen would have been 'yan-bumfit, tyan-bumfit' etc.
Although yan is still widely used, wan is starting to creep into some sociolects of the area.
Survey of English Dialects sites
There were several villages in Cumbria that were used during the Survey of English Dialects to minutely detail localised dialects. At the time, Cumbria did not exist as a unit of local government; there were 12 sites within modern Cumbria spread across four different counties:- Longtown
- Abbey Town
- Brigham
- Threlkeld
- Hunsonby
- Great Strickland
- Patterdale
- Soulby
- Staveley-in-Kendal
- Coniston
- Cartmel
- Dent
Cumbrian poetry
In the 19th century appeared a few poems in dialect in the Miscellaneous Poems of John Stagg. Known as 'the Cumbrian Minstrel', he too wrote in Scots and these poems appeared in the new editions of his poems published from Wigton in 1807 and 1808. What seems to have lifted use of Cumbrian dialect from a passing curiosity to a demonstration of regional pride in the hands of labouring class poets was the vogue of Robert Burns, among whose disciples the calico worker Robert Anderson counted himself. His Ballads in the Cumberland Dialect were published from Carlisle in 1805 and were reprinted in several different formats over the following decades. Some of these publications also incorporated the work of his precursors and a few other contemporaries, such as Ewan Clark and Mark Lonsdale. One such collection was Ballads in the Cumberland dialect, chiefly by R. Anderson, and a third from Carlisle in 1823.
A more ambitious anthology of dialect verse, Dialogues, poems, songs, and ballads, by various writers, in the Westmoreland and Cumberland dialects, followed from London in 1839. This contained work by all the poets mentioned already, with the addition of some songs by John Rayson that were later to be included in his Miscellaneous Poems and Ballads. Another anthology of regional writing, Sidney Gilpin's The Songs and Ballads of Cumberland, collects together work in both standard English and dialect by all the poets mentioned so far, as well as Border Ballads, poems by William Wordsworth and family, and other verse of regional interest. Some later poets include John Sewart and Gwordie Greenup, who published short collections in prose and verse during the 1860s and 1870s. A more recent anthology, Oor mak o' toak: an anthology of Lakeland dialect poems, 1747-1946, was published from Carlisle in 1946 by the Lakeland Dialect Society.