Dadeumi


Dadeumi or Dadeumijil or Kinuta is a Chinese, Korean, and Japanese traditional ironing method where two women knelt on the floor, facing each other across a smoothing stone or Dadeumitdol, beating out a rhythm on the cloth to press out the wrinkles of the laundered cloth and soften it. Dadeumi is a unique to Korea. Dadeumi requires Dadeumitbangmang-i and Dadeumitdol. Dadeumitbangmang-i is a bat that pounds on the cloth. The stone under the cloth is called a Dadeumitdol. Also, the cloth is wrapped in a thick round bat, Hongdooggae ', and Dadeumi is performed. It is used to trim a thin cloth such as ramie fabric or silk.

History

The 18th-century book, Gyuhap chongseo, details how to do Dadeumi and care for fabrics. It is estimated that it would have been used from the 17th to the 18th century. Since ancient times, in Korea, people thought it was a good three sounds to hear the crying of baby, reading a book, and the Dadeumi sound. These three sounds are called Samhuiseong. It is because the cheerful sound when doing Dadeumi remind people of healthy vitality, the diligence and stability of everyday life.

Form and characteristics

Dadeumitdol is made of granite, agalmatolite, marble, etc., and it is also made of solid wood such as birch wood or zelkova. It was made from birch wood in Chungcheongdo or Hamgyeongdo, and in this case it was called the Dadeumitdae. The shape is a thick rectangle. The upper surface touching the fabric is made to be slightly wider and smoother than the underside so that the fabric does not hurt. There are four short legs on the four corners of the underside, and both of side have grooves for carrying. It is also called Chimseok. Dadeumitbangmang-i is a pair of two, made of wood.

Method

First, women dry the starched clothes. Then, women make the clothes wet with water by spraying it with mouth or hand. Women fold the laundry soaked in water into the wrapping cloth, wait until the water spreads evenly, then fold it back. After that, women place the laundry wrapped in a cloth on top of the Dadeumitdol and beat it with a Dadeumitbangmang-i. When there is one person, grab a bat in both hands and beat. When there are two people, sit face to face with the Dadeumitdol in the middle. After a certain amount of beat, repeat unfolding and folding, wrinkles of clothes spread and shine. Fabric such as fine silk is arranged on the Dadeumitdol in the primary, then wrap it in Hongdooggae and beat it.

Social and cultural significance

Korean did dadeumi in late autumn and winter. Until late at night, the sound of two people tapping the cloth to the tone with four bats was one aspect of Korean customs. Dadeumi also meant correcting the mind to the white-clad folk. In other words, it is sometimes referred to as an Ingochim, which means that the pain of the heart that is too much to bear is tolerated with the Dadeumi. Each Dadeumitdol has a different tone. Because there is a favorite sound in each area, it is carved to make a unique sound like a percussion instrument. There are also colorful paintings and colored Dadeumitdol, and there are also Dadeumitdol with details of the dead. It was a reflection of the preference and culture of the time. Dadeumi was also useful for making cloth for windbreak. When making the hanbok, starched clothes and did dadeumi, the fibers spread and the starched clothes well so that the wind could be blocked well. Furthermore, the surface became less dirty because it became smooth and it was easy to wash because the dirt was falling well. In modern times, the range used in everyday life is reduced, but Dadeumi performances are performed at festivals.

Dadeumi in culture

There are Korean cultures related to Dadeumi. Sound of Dadeumi is a poem by Muae Yangjudong that depicts the lives and feelings of women who do Dadeumi. Yangpyeong folk song expresses a woman who does Dadeumi in simple language. There is also Dadeumi Nori who competes to do better Dadeumi.

Sound of Dadeumi-Muae Yangjudong

Sound of Dadeumi-Muae Yangjudong
A Dademi sound of a neighbor.
The deeper the night, the more it gets.
It is pretty sleepy,
but it does not stop even if the cock crows.
If the good women talk about housework
and make their husbands' winter clothes carefully,
the body will be busy but the heart will be happy.
But in a difficult life,
aren't they beating on other people's silk clothes overnight,
whether their clothes are worn out or bare.

Yangpyeong folk song

Dadimi* Dadimi,
Yeon-Dadimi.
Playing over the shoulder.
Bakdal-bakmaeng* have an fortunate destiny,
so goes around on big baby's wrist.

Dadeumi Nori

Dadeumi Nori is a play performed in Namwon city, Jeollabuk-do. The women sat face to face with the dadeumitdol in the middle and contested who was better at Dadeumi. The two people who sit facing each other change the method of fulling according to the pitch of the sound. It removes the boredom of Dadeumi. With the way of washing and the material of the cloth changed in the modern day, it is now rarely played.

[Chinese poetry]

made.