Dhammapada
The Dhammapada is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism.
The Buddhist scholar and commentator Buddhaghosa explains that each saying recorded in the collection was made on a different occasion in response to a unique situation that had arisen in the life of the Buddha and his monastic community. His translation of the commentary, the Dhammapada Atthakatha, presents the details of these events and is a rich source of legend for the life and times of the Buddha.
Etymology
The title, "Dhammapada," is a compound term composed of dhamma and pada, each word having a number of denotations and connotations. Generally, dhamma can refer to the Buddha's "doctrine" or an "eternal truth" or "righteousness" or all "phenomena"; and, at its root, pada means "foot" and thus by extension, especially in this context, means either "path" or "verse" or both, English translations of this text's title have used various combinations of these and related words.History
According to tradition, the Dhammapada's verses were spoken by the Buddha on various occasions. "By distilling the complex models, theories, rhetorical style and sheer volume of the Buddha's teachings into concise, crystalline verses, the Dhammapada makes the Buddhist way of life available to anyone...In fact, it is possible that the very source of the Dhammapada in the third century B.C.E. is traceable to the need of the early Buddhist communities in India to laicize the ascetic impetus of the Buddha's original words." The text is part of the Khuddaka Nikaya of the Sutta Pitaka, although over half of the verses exist in other parts of the Pali Canon. A 4th or 5th century CE commentary attributed to Buddhaghosa includes 305 stories which give context to the verses.Although the Pāli edition is the best-known, a number of other versions are known:
- "Gāndhārī Dharmapada" – a version possibly of Dharmaguptaka or Kāśyapīya origin in Gāndhārī written in Kharosthi script
- "Patna Dharmapada" – a version in Buddhist Hybrid Sanskrit, most likely Sammatiya
- "Udānavarga" – a seemingly related Mula-Sarvastivada or Sarvastivada text in
- * 3 Sanskrit versions
- * a Tibetan translation, which is popular in traditional Tibetan Buddhism
- "Mahāvastu" – a Lokottaravāda text with parallels to verses in the Pāli Dhammapada's Sahassa Vagga and Bhikkhu Vagga.
- "FaJuJing 法句经" – 4 Chinese works; one of these appears to be an expanded translation of the Pali version; this has not traditionally been very popular.
The Dhammapada is considered one of the most popular pieces of Theravada literature. A critical edition of the Dhammapada was produced by Danish scholar Viggo Fausbøll in 1855, becoming the first Pali text to receive this kind of examination by the European academic community.
Organization
The Pali Dhammapada contains 423 verses in 26 chapters.Excerpts
The following English translations are from Müller. The Pali text is from the Sri Lanka Tripitaka Project edition.Ch. I. Twin Verses (Yamaka-vaggo)
Ch. '''V. Balavagga'''
Ch. X. Punishment (Daa-vaggo)
Ch. XII: Self (Atta-vaggo)
Ch. XIII: World
Ch. XIV: The Buddha (The Awakened) (Buddha-vaggo)
Ch. XX: The Way (Magga-vaggo)
Ch. XXIV: Thirst (Tahā-vaggo)
English translations
- Daniel Gogerly, printed the first English translation of ‘’Dhammapada’’, comprising verses 1-255 in 1840 in Ceylon.
- Tr F. Max Müller, in Buddhist Parables, by E. W. Burlinghame, 1869; reprinted in Sacred Books of the East, volume X, Clarendon/Oxford, 1881; reprinted in Buddhism, by Clarence Hamilton; reprinted separately by Watkins, 2006; reprinted 2008 by Red and Black Publishers, St Petersburg, Florida, ; the first English translation
- Tr J. Gray, American Mission Press, Rangoon, 1881
- Tr J. P. Cooke & O. G. Pettis, Boston, 1898
- Hymns of Faith, tr Albert J. Edmunds, Open Court, Chicago, & Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., London, 1902
- Tr Norton T. W. Hazeldine, Denver, Colorado, 1902
- The Buddha's Way of Virtue, tr W. D. C. Wagiswara & K. J. Saunders, John Murray, London, 1912
- Tr Silacara, Buddhist Society, London, 1915
- Tr Suriyagoda Sumangala, in Ceylon Antiquary, 1915
- Tr A. P. Buddhadatta, Colombo Apothecaries, 1920?
- The Buddha's Path of Virtue, tr F. L. Woodward, Theosophical Publishing House, London & Madras, 1921
- In Buddhist Legends, tr E. W. Burlinghame, Harvard Oriental Series, 1921, 3 volumes; reprinted by Pali Text Society , Bristol; translation of the stories from the commentary, with the Dhammapada verses embedded
- Tr R. D. Shrikhande and/or P. L. Vaidya, Oriental Book Agency, Poona, 1923; includes Pali text
- "Verses on Dhamma", in Minor Anthologies of the Pali Canon, volume I, tr C. A. F. Rhys Davids, 1931, Pali Text Society, Bristol; verse translation; includes Pali text
- Tr N. K. Bhagat, Buddha Society, Bombay, 1931/5; includes Pali text
- The Way of Truth, tr S. W. Wijayatilake, Madras, 1934
- Tr Irving Babbitt, Oxford University Press, New York & London, 1936; revision of Max Müller
- Tr K. Gunaratana, Penang, Malaya, 1937
- The Path of the Eternal Law, tr Swami Premananda, Self-Realization Fellowship, Washington DC, 1942
- Tr Dhammajoti, Maha Bodhi Society, Benares, 1944
- Tr Jack Austin, Buddhist Society, London, 1945
- Stories of Buddhist India, tr Piyadassi, 2 volumes, Moratuwa, Ceylon, 1949 & 1953; includes stories from the commentary
- Tr Sarvepalli Radhakrishnan, Oxford University Press, London, 1950; includes Pali text
- Collection of Verses on the Doctrine of the Buddha, comp Bhadragaka, Bangkok, 1952
- Tr T. Latter, Moulmein, Burma, 1950?
- Tr W. Somalokatissa, Colombo, 1953
- Tr Narada, John Murray, London, 1954
- Tr E. W. Adikaram, Colombo, 1954
- Tr A. P. Buddhadatta, Colombo, 1954; includes Pali text
- Tr Siri Sivali, Colombo, 1954
- Tr ?, Cunningham Press, Alhambra, California, 1955
- Tr C. Kunhan Raja, Theosophical Publishing House, Adyar/Madras, 1956; includes Pali text
- Free rendering and interpretation by Wesley La Violette, Los Angeles, 1956
- Tr Buddharakkhita, Maha Bodhi Society, Bangalore, 1959; 4th edn, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, 1996; includes Pali text
- Tr Suzanne Karpelès?, serialized in Advent, 1960–65; reprinted in Questions and Answers, Collected Works of the Mother, 3, Pondicherry, 1977
- Growing the Bodhi Tree in the Garden of the Heart, tr Khantipalo, Buddhist Association of Thailand, Bangkok, 1966; reprinted as The Path of Truth, Bangkok, 1977
- Tr P. Lal, New York, 1967/70
- Tr Juan Mascaró, Penguin Classics, 1973
- Tr Thomas Byrom, Shambhala, Boston, Massachusetts, & Wildwood House, London, 1976
- Tr Ananda Maitreya, serialized in Pali Buddhist Review, 1 & 2, 1976/7; offprinted under the title Law Verses, Colombo, 1978; revised by Rose Kramer, originally published by Lotsawa Publications in 1988, reprinted by Parallax Press in 1995
- The Buddha's Words, tr Sathienpong Wannapok, Bangkok, 1979
- Wisdom of the Buddha, tr Harischandra Kaviratna, Pasadena, 1980; includes Pali text
- The Eternal Message of Lord Buddha, tr Silananda, Calcutta, 1982; includes Pali text
- Tr Chhi Med Rig Dzin Lama, Institute of Higher Tibetan Studies, Sarnath, India, 1982; tr from the modern Tibetan translation by dGe-'dun Chos-'phel; includes Pali & Tibetan texts
- Tr & pub Dharma Publishing, Berkeley, California, 1985; tr from the modern Tibetan translation by dGe-'dun Chos-'phel
- Commentary, with text embedded, tr Department of Pali, University of Rangoon, published by Union Buddha Sasana Council, Rangoon
- Tr Daw Mya Tin, Burma Pitaka Association, Rangoon, 1986; probably currently published by the Department for the Promotion and Propagation of the Sasana, Rangoon, and/or Sri Satguru, Delhi
- Path of Righteousness, tr David J. Kalupahana, Universities Press of America, Lanham, Maryland, c. 1986
- Tr Raghavan Iyer, Santa Barbara, 1986; includes Pali text
- Tr Eknath Easwaran, Arkana, London, 1986/7; reissued with new material Nilgiri Press 2007, Tomales, CA
- Tr John Ross Carter & Mahinda Palihawadana, Oxford University Press, New York, 1987; the original hardback edition also includes the Pali text and the commentary's explanations of the verses; the paperback reprint in the World's Classics Series omits these
- Tr U. D. Jayasekera, Colombo, 1992
- Treasury of Truth, tr Weragoda Sarada, Taipei, 1993
- Tr Thomas Cleary, Thorsons, London, 1995
- The Word of the Doctrine, tr K. R. Norman, 1997, Pali Text Society, Bristol; the PTS's preferred translation
- Tr Anne Bancroft?, Element Books, Shaftesbury, Dorset, & Richport, Massachusetts, 1997
- The Way of Truth, tr Sangharakshita, Windhorse Publications, Birmingham, 2001
- Tr F. Max Müller, revised Jack Maguire, SkyLight Pubns, Woodstock, Vermont, 2002
- Tr Glenn Wallis, Modern Library, New York, 2004
- Tr Gil Fronsdal, Shambhala, Boston, Massachusetts, 2005
- Tr Bhikkhu Varado, Inward Path, Malaysia, 2007;
- See also online translations listed below.
Musical Settings
- Ronald Corp, 2010, a cappella choral setting of Francis Booth's translation, released on Stone Records.
Translations
- from Wikisource
- by Sarvepalli Radhakrishnan
- by Eknath Easwaran
- – 2006
- , including explanation of grammar
-
Voice recordings
- , translated and read by Gil Fronsdal