Edward Saxton Payson
Edward Saxton Payson was an American Esperantist, writer and translator. He was born in Groton, Massachusetts.
In his youth he was an opera singer, from 1882 a piano maker, and from 1906 president of a piano manufacturing company.
He began learning Esperanto in 1910, and his translations began appearing in 1919.
Between the years 1918-1921 he worked as president of the "Esperanto-Asocio de Norda Ameriko" and after was proclaimed honorary president of that organization.
When he was eighty-seven years old, he wrote an Esperanto novel set in Venice, Juneco kaj Amo.
His other original writing La fantoma edzino is a sentimental tale of a man who yearns for his deceased wife so much, that she seems to return.
His translations from English include some works of Mabel Wagnalls, and a novel by Henry Rider Haggard.
He lived in Lexington, Massachusetts for many years at the end of his life, and died there in 1932.Original works
- Juneco kaj Amo
- La Fantoma Edzino
Translations
- La akrobato de Nia Sinjorino
- Kirchner, Lula: Blanche, la virgulino de Lille
- Anatole France: Thais
- Wagnalls, Mabel: Miserere
- Wagnalls, Mabel: Palaco de danĝero
- Moffett, Cleveland: La karto mistera
- Henry Rider Haggard: Luno de Izrael
- Roe, Vingie E.: Lando de arĝenta akvo
- Wagnalls, Mabel: La rozujo ĉiumiljara