Kamaitachi no Yoru


Kamaitachi no Yoru, released in English as Banshee's Last Cry, is a visual novel game developed and published by Chunsoft. It was released for Super Nintendo Entertainment System, and was later ported to PlayStation, Game Boy Advance, PC and mobile phones. An English localized version of the game was translated by Jeremy Blaustein and was released for Android and iOS by Aksys Games on January 24, 2014. The story was written by Takemaru Abiko, and directed by Kazuya Asano and Kōichi Nakamura. The game was the second sound novel developed by Chunsoft, and the popularity brought a myriad of other companies to develop similar games. The term "sound novel" was a registered trademark of Chunsoft, but is regarded as a whole genre. The game was a financial success. It sold 750,000 units for Super Nintendo Entertainment System and over 400,000 units for PlayStation. The game sold 1.25 million units with remakes and ports in April 2002.

Gameplay

The player reads the text on a gamebook, making choices and affecting the outcome.

Plot

Characters

After finding a note and losing phone calls, a group of guests solve the case about the mass murder. Additional deaths occur for a bad ending if the player cannot find clues. After completing the main story with different endings, the game unlocks occult and espionage chapters. The player can unlock two self-parodical stories, after clearing three with a good ending. Having a requirement allows the player to unlock a parody of . Other stories cover a wide variety of themes and is not related. The settings differ for the game.

Development

Writing competition

The competition was announced in the official guidebook, before the game was released. It called for readers to write their storyline based on the event. Only for a very short period of time was allotted for submissions, and many readers cannot finish the storyline. Ten were published in a book titled Anata dake no Kamaitachi no Yoru for the short story and gamebook. The book was a great success, despite the fact that it only targeted readers who had played it and read the official guidebook. Prize money was awarded to the writers whose compositions made it into a book. A similar competition was started upon the release of Kamaitachi no Yoru 2. It went out of print after several years, but was re-published after releasing the sequel.

Music

Composed by Kōjirō Nakashima and Kōta Katō, the music gained significant popularity and was reused in television shows concerning Aum Shinrikyo, which was at the center of the Japanese media. The background music for accusing the murderer continues to be used in related shows in Japan. Two songs, "Sequence" and "Two People Return Alive" were orchestrated for the fourth volume for Orchestral Game Music Concerts.

Graphics

Images were used for backgrounds, including the "Knulp" lodge in Hakuba, Nagano. Exceptions are the background for bathrooms and the wine cellar with miniatures. All characters have animated silhouettes. The English localization changed the setting including the graphics to a lodge in British Columbia.

Ports

Releases

The game was ported on the PlayStation as "Kamaitachi no Yoru Tokubetsu Hen" and the Game Boy Advance as "Kamaitachi no Yoru ~Advance~". It was released on the J-PHONE as "Kamaitachi no Yoru mini", and on PC as "Kamaitachi no Yoru internet". i-mode released it on January 30, 2004. The main story was included in the PlayStation 2 sequel Kamaitachi no Yoru × 3, with minor changes made to the script. On January 24, 2014, Aksys Games released the game in English for iOS, under the title Banshee's Last Cry.

Changes

; PlayStation version
; Game Boy Advance version

Radio drama

A radio drama was released on Compact Disc. The same characters appeared in a different story-line, involving biochemical weapons. It stars Hikaru Midorikawa and Yumi Tōma.

Television drama

The two-hour drama series was produced by Tokyo Broadcasting System, and aired on July 3, 2002. Kamaitachi no Yoru 2 was set to be released on July 18 of the same year, and the first edition of the game contains a bonus DVD of the entire drama. Like the radio drama version, the TV drama is not a rendition of the actual game. The drama recreated the tense and mysterious atmosphere of the game.

Reception

On release, Famitsu magazine scored the Game Boy Advance version of the game a 31 out of 40, granting the Super Famicom version a 30 out of 40.