Nambiar is believed to have been born on May 5, 1705 at Kalakathu Veedu at Killikkurussimangalam in Palakkad district of the south Indian state of Kerala; only unconfirmed reports are available about his parents, which state that he was born to a Namboothiri of Kidanganoor Kallampally Illam and his mother was a Nangiar. He spent his early childhood at Killikkurussimangalam, his boyhood at Kudamalur and youth at Ambalappuzha, and learnt Kalari Payattu and Sanskrit from such masters as Mathoor Panickar, Dronaballi Naicker and Nannikod Unni Ravi Kurup, before moving to the court of Marthanda Varma of Travancore in 1748; later, he served at the court of his successor Dharma Raja. By the time he reached the royal court, he had already established himself as a poet. Towards the later part of his life, it is believed that Nambiar returned to Ambalapuzha where he died in 1770, at the age of 65, reportedly due to rabies.
Literary career
Kunchan Nambiar is considered by many as the master of Malayalam satirist poetry and is credited with the popularisation of a performing art known as Ottan Thullal. The word, thullal, means 'dance', but under this name Nambiar developed a new style of verse narration, interspersed with occasional background music and dance-like swaying movements. Popular belief is that Nambiar devised this art form for avenging the ridicule he had to suffer from a Chakkiyar Koothu performer who chastised Nambiar when he dozed of while accompanying the koothu performance on Mizhavu. He used pure Malayalam as opposed to the stylised and Sanskritized Malayalam language of Chakyar Koothu, and adopted many elements from Padayani and Kolam Tullal as well as some of the other local folk arts. There are three kinds of Tullal distinguished on the basis of the performer's costume and the style of rendering, viz., Ottan, Seethankan and Parayan. Dravidianmetres are used throughout although there is a quatrain in a Sanskrit metre. Kunchan Nambiar is known to have written 64 thullal stories. He also developed new metres based on the vocal notation for various talas. The language is predominantly Malayalam with a large admixture of colloquial and dialectal forms.
Honours
The Government of Kerala observes Nambiar's birthday, May 5, as Kunchan Day. A society, Kunjan Nambiar Memorial Society, has been established by the government overseas the management of various memorials which include Kunjan Nambiar Memorial in Ambalappuzha, Kalakathu Bhavanam, Nambiar's house in Killikkurussimangalam, Kunchan Memorial Library, Kunchan Memorial Arts Society, and Kunchan Memorial Society. Kunchan Smarakam Fort is a fort built by the state government in honour of the poet and the monument houses an institution which promotes teaching of satirist art forms. Kunchan Nambiar's body of work is composed of at least 21 Otttan, 11 Seethankan and 9 Parayan compositions. The most important of Nambiar's Thullals are: Syamanthakam, Ghoshayathra, Kiratham, Santhanagopalam, Patracharitham, Karthaveeryarjunavijayam, Bakavadham, Kalyana Saugandhikam, Hariniswayamvaram, Thripuradahanam and Sabha Pravesham. Nambiar was critical of the social evils he saw around him and incorporated his satirical views in his compositions even when the main story is from the Hindu Puranas; he would introduce digressions and use such occasions to comment on society.
Extracts from Kunchan Nambiar's poems/writings
Ravana is speaking to Narada about his own prowess :
The kingdom of the Gandharaka ruler Has turned into a mere desert. The land of the Simhala King Is now filled with lions and leopards. The lord of the Chera people Feeds himself on cheap vegetables. The Chola King has nothing to eat Except the maize of low quality The kings of the Kuru house Have nothing but jackfruit seeds. The lord of the land of Kashmir Is busy eating cucumbers. The ruler of the Champeya land Eats only tubers and broken rice. The Konkan prince is about to die Thinking of his wives' breasts.
Another passage from the same work:
Tributes must be paid from time to time; Half the yield should be given to me. The whole of pepper yield should be handed over Coconut, arecanut, mango, jackfruit: All the trees should be confiscated. There will be no place in my country For the pomp of local barons. Double the seed crop should be given To me by houseowner. The Tamil Brahmins staying here Should also give one fourth to me. The Nayars who stay at home Should take their bows and spears And stay at the residence of Ravana And do whatever chores are assigned. Nayars who drink toddy Would be beaten up, beware!