Having entered the Jesuit order at Madrid, he studied at Alcalá de Henares, devoting himself with special zeal to architecture and linguistics. For a time he taught at the royal seminary in Madrid and at the Jesuit college of Murcia; then he went to the Americas as a missionary and remained there until 1767, when in connection with the abolition of the Jesuits the establishments of the Society were taken away from the order. Hervás now returned to Europe, taking up residence first at Cesena, Italy, then in 1784 at Rome. In 1799 he went back to his native land, but four years later left Spain and lived in Rome for the remainder of his life. He was held in high honour; Pope Pius VII made him prefect of the Quirinal library, and he was a member of several learned academies. In Italy he had a chance to meet many Jesuits who had flocked thither from all parts of the world after the suppression of the order. He availed himself diligently of the exceptional opportunity thus afforded him of gaining information about remote and unknown idioms that could not be studied from literary remains. The results of his studies he laid down in a number of works, first in Italian, and subsequently translated into Spanish. The greatest work of Hervás is the huge treatise on cosmography, "Idea dell' Universo" '. It consists of several parts, almost all of which were translated into Spanish and appeared as separate works. Of these the most important, which had appeared separately in Italian in 1784, is entitled "Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, y numeración división y clase de éstas según la diversidad de sus idiomas y dialectos" '. Here Hervás attempts to investigate the origin and ethnological relationship of different nations on the basis of language. The main object of the book, therefore, is not really philological. Volume I covers American races and idioms, volume II those of the islands in the Indian and Pacific Oceans; the remaining volumes, devoted to the European languages, are inferior in value to the first two. The American dialects are certainly better described and classified than they had been before; the existence of a Malay and Polynesian speech family is established. For determining affinity in languages similarity in grammar is emphasized as against mere resemblance in vocabulary. While there were gross errors and defects in the work, it is conceded that it presented its materials with scholarly accuracy and thus proved useful to later investigators. Other parts of the work to appear separately in Italian and later in Spanish were "Virilità dell' Uomo" ' ; "Vecchiaja e morte dell' Uomo" ' ; "Viaggio estatico al Mondo planetario" ' ; "Storia della Terra" ' ; "Origine, formazione, mecanismo ed armonia degl' idiomi" ' ; "Vocabolario, Poliglotto, con prolegomeni sopra più de CL lingue" ' ; "Saggio practicco delle Lingue con prolegomeni e una raccolta di orazioni dominicali in più di trecento lingue e dialetti" '. Hervás also wrote a number of educational works for deaf mutes, the most notable being "La Escuela Española de Sordo-mudos ó Arte para enseñarles á escribir y hablar el idioma español" ', and other works of miscellaneous character, of which we mention "Descripción de los archivos de la corona de Aragón y Barcelona" ', etc.. He also left a number of works that have not been edited: "Historia de la Escritura" '; "Paleografía universal" '; "Moral de Confucio" '; "Historia de las primeras colonias de América" '; "El hombre vuelto á la religión" ', as well as tracts of a controversial or theological nature.
Linguistics
Some lenguas matrices listed by Lorenzo Hervás y Panduro are: