In April 2015, the Centre Dürrenmatt Neuchâtel organized a reading and a discussion circle with Mahmoud Hosseini Zad as part of the Printemps culturel. He spoke about the Dürrenmatt's popularity in Iran, his own activities as a translator and he read from his translations. He said about the Dürrenmatt's works in an interview with Schweizer Radio und Fernsehen: Hosseini Zad said about the censorship in Iran: In an interview with Deutschlandfunk Kultur, he said about some sort of censorship lifting in the Rouhani's era: – Mahmoud Hosseini Zad: Deutschlandfunk Kultur He said about the cultural policy changes after Ahmadinejad:
Translations
Genet, Jean: Les Nègres, Play, translation: Siabarzangiha, Tehran, 2017
Dürrenmatt, Friedrich: Das Versprechen, translation: Ghol, Tehran, 2008
Timm, Uwe: Am Beispiel meines Bruders, translation: Massalan baradaram, Tehran, 2008
Hermann, Judith, short stories from: Sommerhaus später and Nichts als Gespenster, translation: In souy-e roudkhaneOder, Tehran, 2007
Dürrenmatt, Friedrich: Der Richter und sein Henker, translation: Ghazi o jalladash, Tehran, 1991, revised edition 2006
Dürrenmatt, Friedrich: Der Verdacht, translation: Sou-e zan, Tehran, 2006
Berg, Sibylle; Franck, Julia; Hermann, Judith; Schulze, Ingo: short stories from various works by the writers, translation: Gozaran e rouz, Tehran, 2005
Brecht, Bertolt: Im Dickicht der Städte, translation: Dar jangal-e shahr, Tehran, 2001
Brecht, Bertolt: Trommeln in der Nacht, translation: Seday-e tabl dar shab, Tehran, 2001
Brecht, Bertolt: Einakter, translation: Tak pardei ha, Tehran, 1979
Gorky, Maxim: Über Kinderliteratur. Aufsätze und Äußerungen, translation: Darbare-ye Adabiyat-e Kudakan, Tehran, 1978
Own works
Bist zakhm e kari - novel, Tehran, 2017
Sarash ra gozasht ruy-e Felez-e sard – az koshtan o raftan – short stories, Tehran, 2015
Asseman, kipp-e abr – short stories, Tehran, 2013
In barf key amade... – short stories, Tehran, 2011
Siahi-ye chasbnak-e shab – short stories, Tehran, 2005
Tagarg amad emsal bar san-e marg – play, Tehran, 1997
Nehade sar gharibane be divar – play, Tehran, 1996
Awards
2013: On 28 August, Hosseini Zad received the Goethe Medal for his services and commitment as a cultural mediator par excellence in literature, theater and film.
2013: In a survey among the Iranian authors und critics by the Iranian cultural magazine Tajrobeh, The Sky, Full of Clouds was chosen as the best book of the year – in the category of story.
2012: In a survey among the Iranian authors und critics by the Iranian cultural magazine Tajrobeh, The Wet Sky was chosen as the best book of the year – in the category of translated stories.