South Bolivian Quechua


South Bolivian Quechua, also known as Central Bolivian Quechua, is a dialect of Southern Quechua spoken in Bolivia and adjacent areas of Argentina, where it is also known as Colla. It is not to be confused with North Bolivian Quechua, which is spoken on the northern Andean slopes of Bolivia and is phonologically distinct from the South Bolivian variety. Estimates of the number of speakers of South Bolivian Quechua range from 2.3 to 2.8 million, making it the most spoken indigenous language in Bolivia, just slightly greater than Aymara, with roughly 2 million speakers in Bolivia. In comparison, the North Bolivian dialect has roughly 116,000 speakers.

History and dialect classification

South Bolivian Quechua is a member of the Southern branch of the Quechua language family, making it closely related to other Southern Quechua dialects including Ayacucho and particularly Cuzco Quechua, varieties which are both spoken in Peru.
The Quechua language family spans an extremely diverse set of languages, many of which are mutually unintelligible, which is why linguists have classified Quechua as a language family as opposed to one language with many dialects. Though it is believed that all Quechuan languages descended from a single ancestor, Proto-Quechua, there is still debate on how the modern Quechuan languages evolved into their current states, and what this timeline would look like. As a result of this, there have been numerous suggested classifications and theories of the relatedness of specific languages and dialects of Quechua. However, the current broad division of Quechua into four main branches is generally accepted.
Joseph Greenberg, in his highly contested theory of the Amerind superfamily, places the Quechua language family in the Andean branch of Amerind, which is part of the larger Southern Amerind branch that encompasses all indigenous South American languages. Much of Greenberg's proposal has been disproved, and his claims regarding Quechua are equally suspect. Even at one of his lower subgroupings, the Andean language family, the idea that Andean languages such as Quechua and Aymara are related is still debated, and the common consensus is that similarities between Quechua and Aymara arose from language contact as opposed to a genetic relationship.
There are some dialectal differences in South Bolivian Quechua across the regions of Bolivia. These dialects include Chuquisaca, Cochabamba, Oruro, Potosi, and Sucre in Bolivia, along with Northwest Jujuy in Argentina. There are perhaps still a few speakers, out of 8,000 ethnic Quechua, in Chile. Santiagueño Quechua in Argentina, though divergent, appears to derive at least partly from South Bolivian Quechua.

Language status

Quechua is recognized as an official language of Bolivia, one of the 36 indigenous languages declared official in the nation's constitution. South Bolivian Quechua has a large number of speakers compared to other indigenous languages. However, Quechua is still in danger of devaluing and encroachment from the prestige language Spanish. In addition, the linguistic, ideological, and cultural differences among its many dialects make it difficult for policymakers to approach Quechua as a whole, as each Quechua community provides different challenges in regard to language policy and planning.
The Ethnologue lists South Bolivian Quechua as "developing", which indicates that "the language is in vigorous use, with literature in a standardized form being used by some though this is not yet widespread or sustainable." However, UNESCO's Atlas of Endangered Languages categorizes South Bolivian Quechua as "vulnerable", defined as the following: "Most but not all children or families of a particular community speak the language as their first language, but it may be restricted to specific social domains."
Over the past few decades, there has been a surge in revitalization efforts for Quechua and other indigenous languages due to factors such as a growth in international tourism promoting cultural pride. Efforts have been made to increase the linguistic and cultural status of the Quechua language and peoples. In Bolivia, many policymakers are advocating the teaching of Quechua and other indigenous languages like Aymara in all public schools and government offices. However, these revitalization efforts are often met with resistance, and their effectiveness in halting Quechua's decline is still questionable.

Phonology

Vowels

South Bolivian Quechua has three basic vowel sounds: unrounded front vowel /i/, rounded back vowel /u/, and low central vowel /a/. The front vowel /i/ is lowered to or when next to a uvular stop or when separated from a uvular stop only by a non-stop consonant. The back vowel /u/ is similarly lowered in this environment, to or .

Consonants

The following table displays the consonant sounds in South Bolivian Quechua using the orthographic system employed by Bills. IPA equivalents are included in brackets where necessary.
There are four stops and one affricate /ch/ in the basic sound system. The five sounds contrast with both their aspirated and glottalized versions, a characteristic that occurs in many dialects of the Quechua language family and is believed to be as a result of exposure to Aymara, which makes the same distinctions. Aspiration and glottalization can be seen to be contrastive in minimal pairs such as puñun "he sleeps" versus p'uñun "his jug", and piña "pineapple" versus p"iña "wild".
All stops, affricates, and fricatives are voiceless with the exception of /q/, which becomes a voiced uvular fricative syllable-initially.
Additional phonological alternations include fricativization of /k/ and /q/ syllable-finally, to velar and uvular respectively. The fricative /s/ has allophones and , of which the latter occurs quite infrequently. All fricatives occur only word-initially and medially, never finally.
The three nasal sounds assimilate to the point of articulation of the following consonant sound. Word-finally, /n/ is the only nasal that occurs; it becomes .

Syllable structure

South Bolivian Quechua generally has a simple CV syllable structure, where the coda consonant is optional. The onset consonant is also optional word-initially, as in the words ima "what" and uk "one", and Spanish borrowings can contain word-initial consonant clusters of the form CCV, as in bwenos diyas "good morning". No more than two consonants are allowed in a consonant cluster.
Proto-Quechua has few constraints on the combinations of consonant clusters allowed, but due to consonant lenition syllable-finally, there are greater restrictions on the types of consonant clusters that occur in South Bolivian Quechua. Some of the possible consonant clusters can be seen in the following examples:
Primary stress generally occurs on the penultimate syllable of the word, with secondary stresses on alternating syllables. This can be seen in the following analyses for the words munankičis and munankičisñaču, where stress has been numbered below:
Rare exceptions exist where the final syllable of the word carries the primary stress, such as in ari "yes". There also exist some 'emotive' suffixes in the language that are always stressed, resulting in stress on the last syllable of the word. Stress on the final syllable can also occur through the dropping of some single-syllable suffixes without a subsequent shifting of the stress.

Morphology

South Bolivian Quechua is an agglutinative, polysynthetic language with a rich derivational morphology, allowing the language to convey a large amount of information in a single word. As a result of this, words in South Bolivian Quechua can be very long.
Words in the language are purely suffixal; no other types of affixes are used. These suffixes are also highly regular, with alternations generally only occurring to maintain syllable structure.
Morphemes within a word are ordered as follows:
South Bolivian Quechua has many clearly derivational suffixes, where a noun, verb, or adjective is derived from a different lexical category. The following are a few examples:
Note: -y is the verb infinitive marker.
Other suffixes are less clearly categorized as derivational or inflectional, including some aspectual suffixes as well as a class of suffixes termed “auxiliary”. For example, the causative suffix ‘’-chi’’ may seem straightforwardly inflectional in some instances:
But in other cases it can be derivational:

Verbs

There are several categories of verbal suffixes in South Bolivian Quechua. These include modal suffixes, object markers, tense and aspect markers, and person markers.
South Bolivian Quechua has a great amount of modal suffixes that are used to express a range of concepts. Some examples include:
Some of these modal suffixes can be derivational if used with a non-verb—for example, -naya and -na.
Person markers differentiate between first, second, and third persons and plurality, as well as an inclusive and exclusive first person plural. Object markers and subject markers are used in the language, and object markers appear before subject markers. The object marker is -wa for a first person object and -su for a second person object. The following table details possible combinations of object and subject markers. Some person categories lack a subject and/or object marker.
All non-present tenses in the indicative are marked by a suffix directly preceding the person marking. The present subjunctive is marked with a suffix following the person marking. Examples of tense markers include the simple past suffix -rqa, past imperfect -yka, and past perfect -sqa. Tense suffixes can change form depending on person and can alter person marking in some cases: for instance, in the past imperfect tense, both the third person singular and plural subject markers become -q, meaning that a verb in the past imperfect with a third person subject would end in -yka-q.

Nouns

Apart from case-marking suffixes, nouns in South Bolivian Quechua can also be pluralized with the suffix -kuna. However, most speakers use the suffix -s, borrowed from Spanish, when the noun ends in a vowel. For example, wasi becomes wasis or runa becomes runas. The Quechua suffix -kuna is usually only used when a noun ends in a consonant, such as with yan, which becomes yankuna. A collective marker, -ntin, also exists to denote “togetherness”, as in alqu michi-ntin "the dog, together with the cat". Possessiveness is marked by a suffix attached to the noun, with the form that the morpheme takes dependent on person, plurality, and whether it is following a vowel or consonant.

Other lexical categories

s in the language have no person markers, but do have plural markers that vary by person. Possessive pronouns are marked by the addition of the appropriate genitive suffix.
Adjectives can be made into superlatives with the suffix -puni, as in kosa "good"; kosa-puni "good above all others, best".

Independent suffixes

Some suffixes in South Bolivian Quechua can be used with words of any lexical category, and are generally found at the end of the word after all other suffixes. Some examples are:
is used extensively for various purposes, and can be derivational:
Reduplicated stems can be suffixal as well:

Word order

The basic word order of South Bolivian Quechua is stated to be SOV. However, because nouns are marked for case, word order is in fact very flexible and is generally varied for the purposes of emphasis. For instance, the following sentences all mean "Atahuallpa had Huascar killed":
One aspect of word order that is constant in the language is the fact that noun modifiers must directly precede the noun.

Case marking

South Bolivian Quechua is nominative-accusative. Nouns can have the following case markers:
Lack of a case marker indicates the nominative.

Passives

Passives are marked by suffixes, including -sqa on the verb, -manta "from, by" on the agent, and -wan "with" on the instrument, as in the following examples:
Subordination is mostly indicated by participles, and can be marked for tense only relative to the main verb. Subordination need not be explicitly marked, as certain participles can be understood as subordinative—for example, a literal gloss of His coming, I will leave can be interpreted as When he comes, I will leave or If he comes, I will leave. Other suffixes such as -qti "when" and -rayku "because" can also be used to mark a subordinate clause.
In addition, subordination can also be indicated lexically by ukta...chaymanta... "first...then..." or ukta...q"ipanta... "first...afterwards...", as in the following examples: