Nitzán has published six poetry books, one novel and four children's books, and has edited three poetry anthologies: two are selections of Latin-American poetry and one, 'With an Iron Pen', is a collection of Hebrew protest poetry. Her poems have been translated to more than 20 languages, and various selections of her work have been published in English, German, Spanish, French, Portuguese, Italian, Lithuanian and Macedonian. Nitzán has translated to Hebrew works in prose, poetry, and drama, from Spanish and English. She was also editor in chief of "Latino", a series of Latin American literature in translation, of "Mekomi", a series for original Hebrew prose, both for major Israeli publishers, and of the independent literary magazine "Orot". Nitzán has been awarded many Israeli literary prizes and has participated in various local and international poetry festivals.
Selected bibliography
Poetry books in Hebrew:
"Doméstica", 2002
"An Ordinary Evening", 2006
"Café Soleil Bleu", 2007
"The First to Forget", 2009
"Look at the same Cloud twice", 2012
"To the inner Court", 2015
Poetry Selections in Translation:
"Penki langai į sodą", various translators.
"Architettura d'interni", translation: Jack Arbib.
"Soirée ordinaire", various translators.
"Dans l'esquif étroit".
"Vago", translation: Gerardo Lewin.
"Animale Notturno", translation: Jack Arbib.
"El tercer niño", various translators.
"With an Iron Pen".
"D'un burin de fer".
"O Ponto da Ternura", translation: Moacir Amancio.
"Deux fois le même nuage", with artist Albert Woda, various translators.
Novel:
"Each and every Child", Achuzat Bayit books, 2015
As editor:
"With an Iron Pen", an anthology of Hebrew anti-occupation poetry, 2005
. Literary Translation Nitzán is one of Israel's most prominent translators of Hispanic literature. She has translated to Hebrew circa 80 books, mostly from Spanish and from English. For her translations she was awarded several prizes, among them the Translators Creation Prize by the Ministry of Culture and the Tchernichovsky Prize for exemplary translation. In 2004 she received an honorary medal from the President of Chile for her translation of Pablo Neruda's poetry.