Tatsuo Nishida
Tatsuo Nishida was a professor at Kyoto University. His work encompasses research on a variety of Tibeto-Burman languages, he made great contributions in particular to the deciphering of the Tangut language.
Born in Osaka, Nishida graduated from the Kyoto University Faculty of Letters in 1951. In 1958 he became assistant professor at Kyoto University. During his studies Ishihama Juntarō and Izui Hisanosuke had a formative impact on him.
In 1958 he was awarded the Japan Academy Prize. In 1962 he received his PhD for his study of Tangut characters. In 1992 he retired as a professor. In 1994 he received the Asahi Award, and in 2005 the Kyoto Culture Prize for Lifetime Achievement.
He died in Kyoto in September 2012.
Nishida's approach, dubbed "philological linguistics" by Shōgaito Masahiro, involved the linguistic study of textual works and the integration of fieldwork on contemporary languages with philological study. In the context of this overall approach, one of his major theoretical contributions was the notion of "sonus grammae", the phonology that is implied by a script system as analytically as differentiable from the phonology of a language that uses the particular script system at a certain time and place.
Works
Books
- 1964. Shina-Chibetto shogo hikaku kenkyū ryakushi シナ・チベット諸語比較研究略史I. Ajia Afurika bunken chōsa hōkoku アジア・アフリカ文獻調査報告 53. Tokyo: Ajia Afurika Bunken Chōsa Iinkai アジア・アフリカ文獻調査委員會.
- 1964-66. Seikago no kenkyū: Seikago no saikōsei to Seika moji no kaidoku 西夏語の研究:西夏語の再構成と西夏文字の解読讀. 2 vols. Tokyo: Zauhō kankōkai 座右寶刊行會
- 1966. Ikiteiru shōkei moji: Mosozoku no bunka 生きている象形文字:モソ族の文化. Tokyo: Chūō Kōronsha 中央公論社.
- 1967. Seika moji: Sono kaidoku no purosesu 西夏文字:その解讀のプロセス. Tokyo: Kinokyniya Shoten 紀伊國屋書店..
- 1970. Seibankan Yakugo no kenkyū: Chibetto gengogaku josetsu 西番館譯語の研究:チベット言語學序説. Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 華夷譯語研究叢書1. Kyoto: 松香堂Shōkadō.
- 1972. Mentenkan Yakugo no kenkyū: Biruma gengogaku josetsu 緬甸館譯語の研究:ビルマ言語學序説. Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 2. Kyoto: Shōkadō.
- 1973. Tosu Yakugo no kenkyū: Shin gengo Tosugo no kōzō to keitō 多續譯語の研究:新言語トス語の構造と系統 Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 6. Kyoto: Shōkadō.
- 1975-77. Seikabun Kegonkyō 西夏文華嚴經. 3 vols. Kyoto: Kyōto Daigaku Bungakubu 京都大學文學部.
- 1979. Roro Yakugo no kenkyū: Rorogo no kōzō to keitō 倮儸譯語の研究:ロロ語の構造と系統 Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 6. Kyoto: Shōkadō.
- 1980. The structure of the Hsi-hsia characters. Trans. James A. Matisoff. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Culture of Asia and Africa.
- 1982. Ajia no mikaidoku moji: Sono kaidoku no hanashi アジアの未解讀文字:その解讀の話. Tokyo: Taishūkan Shoten 大修館書店.
- 1984. Kanji bunmeiken no shikō chizu: Higashi Ajia shokoku ha kanji wo ikani toriire hen’yō sasetaka 漢字文明圈の思考地圖:東アジア諸國は漢字をいかに採り入れ、變容させたか. Kyoto: PHP Kenkyūjo PHP研究所.
- 1986. Ikyō no tami to Orudosu no kōbō 異境の民とオルドスの興亡 NHK Dai kōga NHK大黄河 2. Tokyo: Nippon Hōsō Shuppan Kyōkai 日本放送出版協會.
- 1989. Seika moji no hanashi: Shiruku Rōdo no nazo 西夏文字の話:シルクロードの謎. Tokyo: Taishūkan Shoten.
- 1990. Hakuba Yakugo no kenkyū: Hakubago no kōzō to keitō白馬譯語の研究:白馬語の構造と系統 Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 7. Kyoto: Shōkadō Shoten.
- 1995. Moji biiki: Moji no essensu wo meguru 3tsu no taiwa 文字贔屓:文字のエッセンスをめぐる3つの對話. Tokyo: Sanseidō 三省堂
- 1997. Seika ōkoku no gengo to bunka 西夏大國の言語と文化. Tokyo: Iwanami Shoten 岩波書店.
- 1998. Seikago kenkyū Shinron 西夏語研究新論. Ed. Nishida Sensei Koki Kinenkai 西田先生古希記念會. Kyoto: Nishida Sensei Koki Kinenkai.
- 2000. Higashi Ajia shogengo no kenkyū I: Kyodai gengogun Shina-Chibetto gozoku no tembō 東アジア諸言語の研究I:巨大言語群シナ・チベット語族の展望. Kyoto: Kyōto Daigaku Gakujutsu Shuppankai 京都大學額術出版會.
- 2005. Roshia Kagaku Akademī Tōyōgaku kenkyūjo Sankuto Peteruburuku shibu shozō Seikabun “Myōhō Rengekyō” shashinban ロシア科學アカデミー東洋學研究所サンクトペテルブルク支部所蔵西夏文「妙法蓮華經」寫眞版 . Tokyo: Soka Gakkai 創價學会.
- 2007. Seikago kenkyū to Hokekyō 西夏語研究と法華經. 4 pts. in one. Tokyo: Tōyō Tetsugaku Kenkūjo 東洋哲學研究所..
- 2009. Seikabun “Myōhō Rengekyō” yakuchū 西夏文『妙法蓮華經』譯注. Vol. 1. Tokyo: Tōyō Tetsugaku Kenkūjo.
- 2012. Seikago kenkū shuinron 西夏御研究新論. Ed. Nishida Tatsuo Hakushi Ronshū Kankō Iinkai 西田龍雄博士論集刊行委員会. Kyoto: Shōkadō.
Edited Books
- 1981. Sekai no moji 世界の文字. Kōza gen-go 講座言語 5. Tokyo: Taishūkan Shoten.
- 1986. Gengogaku wo manabu hito no tameni 言語學を學ぶ人のために. Kyoto: Sekai Shisōsha 世界思想社.
- 1994. Current issues in Sino-Tibetan linguistics. Osaka: Organizing Committee of the 26th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics.
- 1999. Каталог тангутских буддийских памятников: Института востоковедения Российской Академии Наук. Киото: Университет Киото.
- 2001. Sekai moji jiten 世界文字辭典. Gengogaku daijiten bekkan 言語學大字辭典別巻. Tokyo: Sanseidō 三省堂.
Translations
- 1958.. Chūgoku no gengo: Sono tokushitsu to rekishi nitsuite 中國の言語:その特質と歴史について. Tokyo: Kōnan Shoin 江南書院.
- 1978.. Tekiyō bunpō nyūmon 適用文法入門. Tokyo: Taishūkan Shoten.
- 1981.. Nihongo to Arutai shogo: Nihongo no keitō wo saguru 日本語とアルタイ諸語:日本語の系統を探る. Tokyo: Taishūkan Shoten.
Articles
- 1953. Birmago on’in taikei no kōzōteki bunseki ビルマ語音韻體系の構造的分析. Tōhōgaku 東方學 7: 105-21.
- 1954. Tonematica Historica: Tonēmu niyoru Taishogo hikaku gengogakuteki kenkyū Tonematica Historica:トネームによるタイ諸語比較言語學. Gengo Kenkyū 言語研究 25: 1-46.
- 1955-56. Myazedi hibun niokeru chūko Birumago no kenkyū Myazedi碑文における中古ビルマ語の研究. 2 pts. Kodaigaku 古代學 4, no. 1 : 17-32; 5, no. 1 : 22-40.
- 1955. Makku-Suigo to Kyōtsū Taigo マック・スイ語と共通タイ語. Gengo Kenkyū 28: 30-62.
- 1957. Seikago on saikōsei no hōhō 西夏語音再構成. Gengo Kenkyū 31: 67-71.
- 1957. Chibettogo Birumago goi hikaku niokeru mondai チベット語・ビルマ語語彙比較における問題. Tōhōgaku 15: 48-64.
- 1957-58. Tenri Toshokan shozō Seikago monjo nitsuite 天理圖書館所蔵西夏語文書について. 2 pts. Bibu-ria: Tenri Toshokanpō ビブリア:天理圖書館報 9 : 11-17; 11 : 13-20/
- 1958. Pakupa daiji kokubun パクパ大字刻文. In Kyoyōkan 居庸關, vol. 1, ed. Murata Jirō 村田治郎, 148-60. Kyoto: Kyōto Daigaku Kōgakubu 京都大學工學部.
- 1958. Seika daiji kokubun 西夏大字刻文. In Kyoyōkan, vol. 1: 170-86. Kyoto: Kyōto Daigaku Kōgakubu.
- 1958. Kanji daiji kokubun 漢字大字刻文. In Kyoyōkan, vol. 1: 187-203. Kyoto: Kyōto Daigaku Kōgakubu.
- 1958. Pakupa shōji kokubun パクパ小字刻文. In Kyoyōkan, vol. 1: 243-69. Kyoto: Kyōto Daigaku Kōgakubu.
- 1958. Seika shōji kokubun西夏小字刻文. In Kyoyōkan, vol. 1: 279-306. Kyoto: Kyōto Daigaku Kōgakubu.
- 1958. Chibettogo dōshi kōzō no kenkyū チベット語動詞構造の研究. Gengo Kenkyū 33: 21-50.
- 1958. Chibettogo to Birumago niokeru tonēmu no taiō ni tsuite チベット語とビルマ語におけるトネームの對應について. Gengo Kenkyū 34: 90-95.
- 1958. Bernhard Karlgren no gyōseki to kangogaku Bernhard Kargrenの業績と漢語學. In Chūgoku no gengo: sono tokushitsu to rekishi ni tsuite, 119-229. Tokyo: Kōnan Shoin.
- 1958. Seikago no sūshi nitsuite: Sono saikōsei to hikaku gengogakuteki kenkyū 西夏語の數詞について:その再構成と比較言語學的研究. In Ishihama sendei koki kinen tōyōgaku ronsō 石濱先生古稀記念東洋學論叢, ed. Ishihama Sensei Koki Kinenkai 石濱先生古稀記念會, 83-131. Osaka: Ishihama Sendei Koki Kinenkai.
- 1958. Chibetto Birumagokei gengo to Taigokei gengo チベット・ビルマ語系言語とタイ語系言語. In Kotoba no kagaku 1: Kotoba to ningen コトバの科學1:コトバと人間, ed. Endō Yoshimoto 遠藤嘉基, 238-54. Tokyo: Nakayama Shoten 中山書店.
- 1960. Taigo to Kango タイ語と漢語. Tōzai Gakujutsu Kenkyūjo Ronsō 東西學術研究所論叢 49: 1-15.
- 1960. Kachingo no kenkū: Bamo Hōgen no kijutsu narabini hikaku gengoga-kuteki kōsatsu カチン語の研究:バモ方言の記述ならびに比較言語學的考察. Gengo Kenkyū 38: 1-32.
- 1960. The numerals of Hsi-hsia language: Their reconstructions and comparative studies. Memories of the Research Department of the Toyo Bunko 19: 123-67.
- 1960. Chibettogo shinzō goi nitsuite チベット語新造語彙について. Nihon Chibetto Gakkai Kaihō 日本西藏學會會報 6:5-6.
- 1960. Chibetto moji tensha to Chibettogo hyōki チベット文字轉舄とチベット語表記. Nihon Chibetto Gakkai Kaihō 7: 1-4.
- 1961. Seikago to Seika moji 西夏語と西夏文字. In Chūō Ajia Kodaigo bunken: Bessatsu 中央アジア古代語文獻:別冊, Seiiki bunka kenkyū 西域文化研究 4, ed. Seiiki Bunka Kenkyūkai 西域文化研究會, 389-462. Kyoto: Hōzōkan 法蔵館.
- 1961. 16 seiki niokeru Paiigo-Kango, Kango-Paiigo tangoshū no kenkyū 十六世紀におけるパイ・イ語―漢語,漢語―パイ・イ語單語集の研究. Tōyō Gakuhō 東洋學報 43, no. 3: 1-48.
- 1961. Chūgoku shōsū minzoku gengo kōsaku nitsuite 中國少數民族言語工作について. Chūgoku Gogaku 中國語學 108: 13-17.
- 1962. Tenri Toshokanzv Seikabun “Muryō Jusō Yōkyō” nitsuite 天理圖書館藏西夏文『無量壽宗要經』について. IN Tominaga sensei kakō kinen kohan shoshi ronsō 富永先生華甲記念古版書誌論叢, ed. Tenri Toshokan 天理圖書館, 457-66. Tenri 天理: Tenri Daigaku Shuppanbu 天理大學出版部.
- 1962. Ko Nevsky-shi no Seikago kenkyū nitsuite 故Nevsky氏の西夏語研究についてH. A. Невский, Тангутская филология: Исследования и словарь, Издательство восточной литературы, кн 1, 601 стр., кн 2, 683 стр. Москва. Gengo Kenkyū 41: 55-65.
- 1963. 16 seiki niokeru Seikōshō Chibettogo Tenzen hōgen nitsuite: Kango-Chi-bettogo tangoshū iwayuru heishubon “Seibankan Yakugo” no kenkyū 十六世紀における西康省チベット語天全方言について:漢語・チベット語單語集いわゆる丙種本『西番館譯語』の研究. Kyōto Daigaku Bungakubu Kenkyū Kiyō 京都大學文學部研究紀要 7:84-174.
- 1963. Yōroppa niokeru Tōnan Ajia shogengo no kenkyū nitsuite ヨーロッパにおける東南アジア諸言語の研究について. Tōnan Ajia Kenkyū 東南アジア研究 1, no. 2:67-72.
- 1964. Bitumango to Roro shogo: Sono seichō taikei no hikaku kenkyū ビルマ語とロロ諸語:その聲調體系の比較研究 Tōnan Ajia Kenkyū 1, no. 4:13-28.
- 1964. Chibetto gengogaku ni okeru 2, 3 no mondai チベット言語學における二・三の問題 Nihon Chibetto Gakkai Kaihō 11:6-5.
- 1964. R.B. Jōnzu Jr. cho “Karengo kenkyū: Kijutsu, hikaku, tekisuto” R.B.ジョーンズJr. 著『カレン語研究:記述・比較・テキスト』. Tōyō Gakuhō 46, no. 4:1-13.
- 1964. Seikamoji kenkyū sonogo 西夏文字研究その後. Gengo Seikatsu 言語生活 158:68-73.
- 1965. Minzoku to gengo 民族と言語. In Minzoku chiri 民族地理, ed. Imanishi Kinji 今西錦司 et al., vol. 1:105-20. Tokyo: Asakura Shoten 朝倉書店.
- 1965. Taikoku hokubu no gengo chōsa nitsuite タイ國北部の言語調査について. Tōnan Ajia Kenkyū 3, no. 3:117-29.
- 1966. Bisugo no kenkyū: Taikoku hokubu niokeru Bisuzoku no gengo no yobite-ki kenkyū ビス語の研究:タイ國北部におけるビス族の言語の予備的研究. Tōnan Ajia Kenkyū 4, no. 1:65-87.
- 1966-67. Bisugo no keitō ビス語の系統. 2 pts. Tōnan Ajia Kenkyū 4, no. 3 :440-66; 4, no. 5 : 854-70.
- 1966. Akago no onso taikei: Taikoku hokubu niokeru sanchimin Akazoku no gengo no kijutsuteki kenkyū アカ語の音素體系:タイ國北部における山地民アカ族の言語の記述的研究. Onsei Kagaku Kenkyū 音聲科學研究 4:1-36.
- 1967. Biruma niokeru Pazoku no gengo nitsuite: Nampō Paogo Paanhōgen oboegaki ビルマにおけるパオ族の言語について:南方パオ語パアン方言覺え書き. Gengo Kenkyū 50: 15-33.
- 1967. Risugo no kenyū: Taikoku Tākuken niokeru Risuzoku no kotoba no yobi hōkoku リス語の研究:タイ國ターク縣におけるリス族の言葉の予備報告. Tōnan Ajia Kenkyū 5, no. 2:276-307.
- 1968. Seikago yaku “Rongo” nitsuite 西夏語譯『論語』について. In Yoshikawa hakushi yaikyū kinen Chūgoku bungaku ronshū 吉川博士退休記念中國文學論集, ed. Yoshikawa Kyōju Taikan Kinen Jigyōkai 吉川教授退官記念事業會, 95-106. Tokyo: Chi-kuma Shobō 筑摩書房.
- 1968. Risugo hikaku kenyū リス語比較研究. 2pts. Tōnan Ajia Kenkyū 6, no. 1:2-35; 6, no. 2:261-89.
- 1968. R. Shēfā cho “Shina-Chibetto gozoku kenyū josetsu, dai 1 bu, dai 2 bu” R.シェーファー著『シナ・チベット語族研究序説 第1部, 第2部』. Tōyō Gakuhō 51, no. 1:1-29.
- 1968. Seika moji nokaidoku 西夏文字の解讀. Sūri Kagaku 數理科學 6, no. 11:61-66.
- 1968. Ajia no moji no hanashi アジアの文字の話. Kotoba no uchū ことばの宇宙 11:7-81.
- 1968. Seikago no kenyū 西夏語の研究. Gakujutsu Geppō 學術月報 21, no. 2:2-6.
- 1969. Seika no bukkyō nitsuite 西夏の佛教について. Nanto Bukkyō 南都佛教 22:1-19.
- 1969. Roro Birumago hikaku kenkyū niokeru mondai ロロ・ビルマ語比較研究における問題. Tōnan Ajia Kenkyū 6, no. 4:868-99.
- 1969. Rahu shigo no kenyū: Taikoku Chenraiken niokeru Rahushizoku no gengo no yobi hōkoku ラフ・シ語の研究:タイ國チェンライ縣におけるラフ・シ族の言葉の予備報告. Tōnan Ajia Kenkyū 7, no. 1:2-39.
- 1969. A. G. Ōdorikūru hen “Savina no Bêgo jiten ” A.G.オードリクール編『SavinaのBê 語辭典 』. Tōyō Gakuhō 52, no. 1:1-14.
- 1969. E. I. Kuchānofu nado cho “Bunkai: Tangūto go kanpon no hukusei” E. И. クチャーノフ等著『「文海」:タングート語刊本の複製』. Tōyō Gakuhō 52, no. 2:1-19.
- 1969. Seika 西夏. In Seika rekishi shirīzu 12: Mongoru Teikoku 世界歴史シリーズ12:モンゴル帝國, 80-86. Tokyo: Sekai Bunkasha 世界文化社.
- 1970. Seika ōkoku no seikaku to sono bunka西夏王國の性格とその文化. In Iwanami kōza sekai rekishi 9: Chūsei 3; Nairiku Ajia sekai no tenkai 1 岩波講座世界歴史9:中世3:内陸アジア世界の展開1, ed. Ara Matsuo 荒松雄 et al., 63-86. Tokyo: Iwanami Shoten.
- 1972. Shin gengo Tosugo no seikaku to keitō 新言語トス語の性格と系統. In Tōhō Gakkai sōritsu 25 shūnen kinen Tōhōgaku ronshū 東方學會創立25周年記念東方學論集, ed. Tōhō Gakkai 東方學會, 854-41. Tokyo: Tōhō Gakkai.
- 1973. A preliminary study of the Bisu language: A language of northern Thai-land, recently discovered by us. In Papers in South East Asian Linguistics, no. 3, ed. D. W. Dellinger, 55-82. Canberra: Linguistic Circle of Canberra.
- 1973. Giji kanji nitsuite 擬似漢字について. Enajī エナジー 10, no. 2:36-42.
- 1973. Moji dake ga nokotta gengo Tosugo nitsuite 文字だけが残った言語:トス語について. Asahi Ajia Rebyū 朝日アジア・レビュー 16:154-55.
- 1975. Chūgoku Kōnan no hi-Kanminzoku to sono gengo 中國江南地域の非漢民族とその言語. In Wa to Wajin no sekai 倭と倭人の世界, ed. Kokubu Naoichi 國分直一, 139-167. Tokyo: Mainishi Shinbunsha 毎日新聞社.
- 1975. Kanji wo megutte 漢字をめぐって. Gekkan Gengo 月刊言語 4, no. 8:37-45.
- 1975. Seiiki no gengo no hensen to Chūgokugo 西域の言語の變遷と中國語 . Chūgoku no Gengo to Bunka 中國の言語と文化 4:1-9.
- 1975. On the development of tones in Tibetan. Acta Asiatica 29 : 43-55.
- 1975. Common Tai and archaic Chinese. Onsei Kagaku Kenkyū 9:1-12.
- 1976-77. NIhingo no keitō wo motomete: Nihongo to Chibetto Birumago 日本語の系統を求めて:日本語とチベット・ビルマ語. 4 pts. Gekkan Gengo 5, no. 6 : 74-86; 5, no. 7 : 64-76; 5, no. 8 : 74-83; 6, no. 5 : 84-92.
- 1976. Hsihsia, Tosu, and Lol-Burmese languages. Onsei Kagaku Kenkyū 10:1-15.
- 1977. Kodai moji kaidoku no hanashi 古代文字解讀のはなし. Gekkan Gengo 6, no. 4:16-26.
- 1977. Zoku Nihongo no keitō wo motomete: Nihongo to Chibetto Birumago 續・日本語の系統を求めて:日本語とチベット・ビルマ語. 3pts. Gekkan Gengo 6, no. 4:16-26.
- 1977. Some problems in the comparison of Tibetan, Burmese and Kachin languages. Onsei Kagaku Kenkyū 11:1-24.
- 1978. Nihongo no keitō 日本語の系統. In Shinpen kokugoshi gaisetsu 新編國語史槪説, ed. Kasuga Kazuo 春日和男, 61-69. Tokyo: Yūseidō 有精堂.
- 1978. Chibetto-Birumago to Nihongo チベット・ビルマ語と日本語. In Iwanami kōza Nihongo 12: Nihongo no keitō to rekishi 岩波講座日本語12:日本語の系統と歴史, ed. Kazama kiyozō 風間喜代三 et al., 227-300. Tokyo: Iwanami Shoten.
- 1978. Seika moji oboegaki 西夏文字覺書. Shiruku Rōdo シルク・ロード 4, no. 2/3:48-50.
- 1978. Chibettogo Seikago kenkyū no genjō チベット・西夏語研究の現狀. Gekkan Gengo 7, no. 7:65-66.
- 1979. Nihongo no keitō 日本語の系統. In Zusetsu Nihon bunka no rekishi 圖說日本文化の歴史, vol. 1, ed. Higuchi Takayasu 樋口隆康 et al., 231-42. Tokyo: Shōgakkan 小學館.
- 1979. Ropago no keitō 珞巴語の系統. Gekkan Gengo 8, no. 7:70-77.
- 1979. Seichō no hassei to gengo no henka 聲調の發生と言語の變化. Gekkan Gengo 8, no. 11:26-35.
- 1979. Chibetto Biruma shogo to gengogaku チベット・ビルマ諸語と言語學. Gengo Kenkyū 76:1-28.
- 1979. Lolo-Burmese studies I. Onsei Kagaku Kenkyū 12:1-24.
- 1979. Ruibetsushi nado wo megutte 類別詞などをめぐって. In Nihon no gengogaku 4: Bunpō 日本の言語學4:文法, ed. Hattori Shirō 服部四郎, Kawamoto Shigeo 川本茂雄, and Shi-bata Takeshi 柴田武, 3-5. Tokyo: Taishūkan Shoten.
- 1980. Chūgoku shōsū minzoku no gengo nitsuite 中國少數民族の言語について. Gekkan Gengo 9, no. 3:13-19.
- 1980. Chūgoku seinanbu no Roro moji 中國西南部のロロ文字. 3 pts. Gekkan Gengo 9, no. 4:64-70; no. 5:90-96; 9, no. 7:82-88.
- 1980. Seikago butten nitsuite 西夏語佛典について In Zoku Shirukurōdo to Bukkyō bunka 續・シルクロードと佛教文化, vol. 2, ed. Higuchi Takayasu, 211-48. Tokyo: Tōkyō Tetsugaku Kenkyūjo.
- 1980. Chibetto Biurmago to Nihongo チベット語・ビルマ語と日本語. In Nihongo no keitō 日本語の系統, ed. Ōno susumu 大野晉, 110-35. Tokyo: Shibundō 至文堂.
- 1980. Sui moji reki no kaidoku 水文字暦の解讀. Gekkan Gengo 9, no. 8:88-95.
- 1980. Seika moji: Soshiki to un’yō 西夏文字:組織と運用. 2 pts. Gekkan Gengo 9, no. 9:76-82; 9, no. 10:94-101.
- 1980. Joshin moji: sono seiritsu to hatten女眞文字:その成立と發展. 2 pts. Gekkan Gengo 9, no. 11:96-103; 9, no. 12:97-103.
- 1981-83. Seikago inzu “Goon Setsuin” no kenkyū 西夏語韻圖『五音切韻』の研究. 3pts. Kyōto Daigaku Bunkabu Kenkyū Kiyō 20 : 91-147; 21 : 1-100; 22 : 1-187.
- 1981. Kittan moji: Sono kaidoku no shintenkai 契丹文字:その解讀の新展開. 3 pts. Gekkan Gengo 10, no. 1:112-19; 10, no. 2:106-12; 10, no. 3:109-16.
- 1981. Kanji kara umareta moji: Giji kanji 漢字から生れた文字:擬似漢字. Gekkan Gengo 10, no. 7:61-72.
- 1981. Konmei no jiin nite 昆明の寺院にて. Gekkan Gengo 10, no. 7:61-74.
- 1981. Ban Kan goji shōchūju 番漢合時掌中珠. In Inoue Yasushi rekishi shōsetsushū geppō 井上靖歴史小說集月報, col. 1:1-5. Tokyo: Iwanami Shoten.
- 1981. Shigo kaidoku 死語の解讀. In Watashi no Shiruku Rōdo わたしのシルクロード, ed. Nippon Hōsō Kyōkai 日本放送協會, 92-101. Tokyo: Nippon Hōsō Kyōkai.
- 1982. Chibetto goi taikei no kōsatsu チベット語語彙體系の考察. In Chibetto goshi no kenkyū: Ōgata jiten no hensan wo mezashite チベット語史の研究:大型辭典の編纂を目指して, Shōwa 55, 56 nendo Kagaku Kenkyūhi Hojokin ippan kenkyū seika hōkokusho 昭和55・56年度科學研究費補助金一般研究 成果報告書, 2-14. Kyoto: Kyoto Daigaku Bungakubu.
- 1982. Shigo kenkyū no hanashi 死語研究の話. Gekkan Gengo 11, no. 6:26-27.
- 1983. Atarashii gengo to atarashii moji: Chūgoku Shisenshō no Arusugo to Aru-su shōkeimoji 新しい言語と新しい文字:中國四川州のアルス語とアルス象形文字. Gekkan Gengo 12, no. 2:88-97.
- 1983. Chibettogo no rekishi to hōgen kenkyū no mondai チベット語の歴史と方言研究の問題. In Chibetto bunka no sōgōteki kenkyū チベット文化の總合的研究, Shōwa 57 nendo tokutei kenkyū hōkokusho 昭和57年度特定研究報告書, 3-20. Kyoto: Kyoto Daigaku Bungakubu.
- 1984. Moji no shurui to kinō 文字の種類と機能:文字學序說. Gekkan Gengo 13, no. 4:90-99.
- 1984. Shi Kinha, Haku Hin, Kō Shinka “Bunkai kenkyū” 史金波・白濱・黄振華『文海研究』. Tōyō Gakuhō 65, no. 3/4:232-45.
- 1984. Ōsutin Heiru cho “Chibetto Biruma shogo no kenkyū” オースティン・ヘイル著『チベット・ビルマ諸語の研究』. Tōyō Gakuhō 65, no. 3/4:1-11.
- 1984. Seika no ryōbo wo tazunete 西夏の陵墓を訪ねて. Gekkan Gengo 13, no. 12:16-21.
- 1985. Seikago dōshiku kōzō no kōsatsu 西夏語動詞句構造の考察. INChibetto Biruma shogo no gengo ruikeifakuteki kenkyū チベット・ビルマ諸語の言語類型學的研究, Shōwa 59 nendo Kagaku Kenkyūhi Hojokin sōgō kenkyū kenkyū seika hōkokusho 昭和59年度科學研究費補助金總合研究 研究成果報告書, 2-25. Kyoto: KyotoDaigaku Bungakubu.
- 1985. The Hsihsia, Lolo, and Moso languages. In Linguistics of the Sino-Tibetan area: The state of the art; Papers presented to Paul K. Benedict for his 71st birthday, ed. Graham Thurgood, James A. Matisoff, and David Bradley, 230-41. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
- 1985. Saikin no Seikago kenkyū 最近の西夏語研究. Hakuen 泊園24:38-49.
- 1986. Kittan, Seika, Joshin moji no shutsugen 契丹・西夏・女眞文字の出現. In Higashi Ajia sekai niokeru Nihon kodaishi kōza 8: Higashi Ajia no henbō to kokufū bunka 東アジア世界における日本古代史講座8:東アジアの變貌と國風文化, ed. Inoue Mitsusada 井上光貞, et al., 48-74. Tokyo: Gakuseisha 學生社.
- 1986. Seikago “Getsugetsu rakushi” no kenkyū 西夏語『月々樂時』の研究 Kyōto Daigaku Bungakubu Kenkyū Kiyō 25:1-116.
- 1986. Neika to Seika ōkoku 寧夏と西夏王国. In NHK tokushū gaidobukku: Daikōga NHK特集ガイドブック:大黄河, ed. NHK Jigyōbu, 34-35. Tokyo: Nippon Hōsō Kyōkai.
- 1986. Nishida Tatsuo no gengogaku gairon: Sōtairon to fuhenron 西田龍雄の言語學概論:相對論と普遍論. Gakken Gengo 16, 5:82-83.
- 1987. Higashi Ajia niokeru seichō gengo no hatten 東アジアにおける聲調言語の發展. Gakken Gengo 16, no. 7:54-69.
- 1987. Chibettogo no hensen to moji チベット語の變遷と文字. In Kitamura Hajime kyōju taikan kinen ronbunshū: Chibetto no gengo to bunka 北村甫教授退官記念論文集:チベットの言語と文化, ed. Nagano Yasuhiko and Tachikawa Musashi, 108-69. Tokyo: Tōjusha 冬樹社.
- 1987. Trunggo oyobi Nugo no ichi nitsuite 獨龍語および怒語の位置について. In Tōhō Gakkai sōritsu 40 shūnen kinen Tōhō ronshū 東方學會創立40周年記念東方學論集, ed. Tōhō Gakkai, 973-88. Tokyo: Tōhō Gakkai.
- 1987. Kanji no seisei hatten to “giji kanji” no shosō 漢字の生成発展と"擬似漢字"の諸相. Shodō Kenkyū 書道研究 1, no. 9:31-41.
- 1987. A study of the structure of Hsihsia verb phrases. Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko 45:1-24.
- 1987. On the linguistic position of the Kham language in West Nepal: some provisional observations. Onsei Kagaku Kenkyū 21:1-9.
- 1989. Ao Nagāgo アオ・ナガー語, and other 3 items. In Gengogaku daijiten 言語學大辭典, vol. 1. Sekai gengohen 世界言語編, pt. 1, ed. Kamei Takashi, Kōno Rokurō, and Chino Eiichi, 133-37, 137-42, 183-91, 1176-88. Tokyo: Sanseidō.
- 1988-90. Seika ōkoku no bunka 西夏王國の文化. 10 pts. Shuppan Daijesto 出版ダイジェスト. Tokyo: Nigensha 二玄社.
- 1989. Shina-Chibetto gozoku シナ・チベット語族, and other 12 items. In Gengogaku daijiten, vol. 2, Sekai gengohen, pt. 2, ed. Kamei Takeshi, Kōno Rokurō, and Chino Eiichi, 166-87, 408-29, 457-64, 698-704, 733-40, 746-61, 791-822, 864-68, 995-1008, 1017–27, 1046–52, 1117–22, 1444-51. Tokyo: Sanseidō.
- 1989. Moji to michi 文字と道. In Shūkan Asahi hyakka sekai no rekishi 35: Moji to michi, tsitaeau ‘kokoro’ 週刊朝日百科世界の歴史35:文字と道―傳えあう「こころ」, 210-14. Tokyo: Asahi Shinbunsha 朝日新聞社.
- 1990. Seika moji no sekai: Moji no soshiki to un’yō 西夏文字の世界:文字の組織と運用. Mizukuki 水莖 8:26-34.
- 1990. Higashi Ajia niokeru gengo sesshoku to kongōgo no seiritsu 東アジアにおける言語接触と混合語の成立. In Higashi Ajia niokeru bunka Kōryū to gengo sesshoku no kenkyū: Chūgoku Chibetto Indo wo chūshin ni 東アジアにおける文化交流と言語接触の研究:中國・チベット・インドを中心に, To-kutei kenkyū hōkokusho 特定研究報告書, ed. Nishida Tatsuo, 1-19. Kyoto: Kyōto Daigaku Bungakubu.
- 1990. Seika no koshakyō 西夏の古寫經. Shodō Kenkyū 4, no. 2:93-99.
- 1991. Shingengo ‘Hakubago’ wo kataru: Gendai Hakubago to yomigaeru 18 seiki Hakubago 新言語「白馬語」を語る:現代白馬語と甦る十八世紀白馬語. Gekkan Gengo 16, no. 1:28-32.
- 1991. Shōkei moji no sekai 象形文字の世界. In Nenkan Nihon no Taipodirekushon ’90 年艦日本のタイポディレクション ’90, ed. Tōkyō Taipodirekutāzu Kurabu 東京タイポディレクターズクラブ, 12-23. Tokyo: Kōdansha 講談社.
- 1992. Guanyu Qidan xiaozi yanjiu zhong de jibenxing wenti關于契丹小字研究中的基本性問題. Minzu Yuwen 民族語文 1992, no. 2:10-13.
- 1992. Mojigaku to Higashi Ajia no sekai 文字學と東アジアの世界. In Bunka toshiteno gakujutsu jōhō 文化としての學術情報, ed. Gakujutsu Jōhō Sentā 學術情報センター, 31-61. Tokyo: Mita Shuppankai 三田出版會.
- 1992. Hanigo ハニ語, and Bodo nagāgo ボド・ナガー語. In Gengogaku daijiten, vol. 3, Sekai gengohen, pt. 3-1, ed. Kamei Takeshi, Kōno Rokurō and Chino Eiichi, 186-97 1097-99. Tokyo: Sanseidō.
- 1992. Mikirugo ミキル語, and other 4 items. In Gengogaku daijiten, vol. 3, Sekai gengohen, pt. 3-2, ed. Kamei Takeshi, Kōno Rokurō and Chino Eiichi, 245-52 268-84, 751-60, 1055–67, 1099-1113. Tokyo: Sanseidō.
- 1992. Chibettogo jiten no hanashi チベット語辭典の話. In Jisho wo kataru辭辞を語る, ed. Iwanami Shinsho Henshūbu 岩波新書編集部, 166-75. Tokyo: Iwanami Shoten.
- 1993. Gotongo 五屯語, and other 13 items. In Gengogaku daijiten, vol. 5, Hoi, Gengomei sakuinhen 補遺・言語名索引編, ed. Kamei Takeshi, Kōno Rokurō and Chino Eiichi, 146-50, 166-70, 194-95, 197-98, 225-30, 241-45, 263-80, 281-87, 293-301, 311-13, 313-22, 324-31, 362-66, 377-89. Tokyo: Sanseidō.
- 1993. Chibettozoku no kotowaza チベット族のことわざ. In Gakujutsu shinkō no susume 學術振興のすすめ, vol. 3, ed. Sawada Toshio 澤田敏男, 146-68. Tokyo: Nihon Gakujutsu Shinkōkai 日本學術振興會.
- 1994. Kan Zō gozoku kanken 漢藏語族管見. Minpaku Tsūshin 民博通信 65:2-25.
- 1994. A personal view of the Sino-Tibetan language family. In Current issues in Sino-Tibetan linguistics, ed. Kitamura Hajime, Nishida Tatsuo, and Nagano Yasuhiko, 1-22. Osaka: Organizing Committee of the 26th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics.
- 1995. Shirukurōdo ‘Seika’ no kotowaza シルクロード<西夏>のことわざ. In Sekai kotowaza daijiten 世界ことわざ大事典, ed. Shibata Takshi 柴田武, Tanikawa Shuntarō 谷川俊太郎, and Yagawa Sumiko 矢川澄子, 1102-11. Tokyo: Taishūkan Sho-ten.
- 1995. Rin Eiritsu cho “Kayaku “Sonshi Heihō” kenkyū" jrōsatsu gesatsu 林英津著『夏譯‹孫子兵法›研究』上冊・下冊. Tōyō Gakuhō 77, no. 1/2:35-44.
- 1995. Shi Kinha, Kō Shinka, Jō kōon cho “Ruirin kenkyū” 史金波・黄振華・聶鴻音著『類林研究』. Tōyō Gakuhō 77, no. 1/2:45-54.
- 1996. Shigengo no fukugen to hyōki moji no kaidoku: Seikago to Seika moji no tokusei 死言語の復元と表意文字の解讀:西夏語と西夏文字の特性. Gekkan Gengo 25, no. 8:28-36.
- 1996. Higashi Ajia no moji 東アジアの文字. Kokusai Bunka Kenshū 國際文化研修 3, no. 4:18-24.
- 1997. Kanji shūhen no moji to Seika moji 漢字周邊の文字と西夏文字. In Sho no uchū 9: Kotoba to sho no sugata 書の宇宙9:言葉と書の姿, ed. Ishikawa Kyūyō 石川九楊, 66-75. Tokyo: Nigensha.
- 1997. Seika moji shinkō 西夏文字新考, In Tōhō Gakkai sōritsu 50 shūnen kinen Tōhōgaku ronshū 東方學會創立50周年記念東方學論集, ed. Tōhō Gakkai, 1335-48. Tokyo: Tōhv Gakkai.
- 1997. Seika moji: Kanji wo koeta hyōimoji no kessaku 西夏文字:漢字を超えた表意文字の傑作. Shinika しにか 8, no. 6:18-27.
- 1997. Seika moji no tokusei to Seikago no fukugen 西夏文字の特性と西夏語の復元. In Asia cheminjok ǔi munka아시아諸民族의文字, ed. Kugyŏl Hakhoe 口訣學會, 149-61. Seoul: T’aehaksa 太學社.
- 1997. Chin Hoa cho “Ron gogen sesshoku yo gogen renmei”: Gengo sesshoku ha saigen naku shakuyō wo motarashiuruka; Atarashii gengo renmeiron no teishō 陳保亜著『論語源接触興語源聯盟』:言語接触は際限なく借用をもたらしうるか;新しい言語連盟論の提唱. Tōhō 東方 198:40-44.
- 1997. Guanyu Peng yu zai Mianyuzhi zhong de diwei 關于捧 語在緬語支中的地位. In Yi-Mianyu yanjiu彜緬語研究, ed. “Guoji Yi-Mianyu Xueshu Huiyi” Luwen Bianji Weiyuanhui〈國際彜緬語學術會議〉論文編集委員會, 574-88. Chengdu: Sichuan Minzu Chupanshe 四川民族出版社.
- 1998. Seikamoji no tokusei: Sono moji soshiki no shin kenkyū 西夏文字の特性:その文字組織の新研究. In Nicchū gōdō moji bunka kentōkai happyō ronbunshū 日中合同文字文化検討會發表論文集, ed. Moji Bunka Kenkyūjo 文字文化研究所, 27-34. Kyoto: Moji Bunka Kenkyūjo.
- 1998. Xixia wenzi de texing he Xixiayu de shengdiao bianhua: Xixia wenzi xinkao 西夏文字的特性和西夏語的聲調變化:西夏文字新考. In Shoujie Xixiaxue guoji xueshu huiyi lunwenji 首届西夏學國際學術會議論文集, ed. Li Fanwen 李範文, 386-92. Yinchuan 銀川: Ningxia Renmin Chubanshe 寧夏人民出版社.
- 1998. Chūgoku shōsū minzoku no henkei kanji 中國少數民族の變形漢字. Kokusai Kōryū 國際交流 78:66-69.
- 1998. Mottomo jisū no ōi moji taikei: Moji soshiki to jisū 最も字數の多い文字體系:文字組織と字數. Gekkan Gengo 27, no. 5:90-94.
- 1998. Seikamoji kaidoku no shindankai 西夏文字解讀の新段階. Yuriika ユリイカ 30, no. 6:68-76.
- 1999. Seikago butten mokuroku hensanjō no shomondai 西夏語佛典目錄編纂上の諸問題. In Каталог тангутских буддийских памятников, ed. Nishida Tatsuo, E. I. Kychanov, and Arakawa Shintarō, ix-xlix, Kyoto: Kyoto University.
- 2001. I moji 彝文字, and 33 other items. In Gengogaku daijiten, additional vol., Sekai moji jiten 世界文字辭典, ed. Kōno Rokurō, Chino Eiichi, and Nishida Tatsuo, 83—91, 116—17, 248—50, 295—308, 308—12, 343—45, 434—36, 477—78, 480—82, 503—11, 523—26, 537—47, 569—73, 573—74, 574—79, 580—82, 605—9, 684—92, 706—10, 718—19, 721—22, 741—45, 751—52, 774—82, 782—99, 807—11, 879—81, 918—21, 946—47, 999—1001, 1034—35, 1110, 1115—17, 1143—46. Tokyo: Sanseidō.
- 2002. Seikago yaku Hokenkyō nitsuite 西夏語譯法華經について. Tōyō Gakujitsu Kenkyū 41, no. 2:172-62.
- 2002. Seikago kenkyū no shinryōiki 西夏語研究の新領域. Tōhōgaku 104:1-20.
- 2002: Xixiayu wenfa xinkao 西夏語文法新考. Guojia Tushuguan Xuekan國家圖書館學刊, Xixia yanjiu zhuanmenhao 西夏研究専門號: 123-26.
- 2003. Kan-Zō gengogaku zakkō 漢藏言語學雑考. Ekusu Oriente えくす・おりえんて 8:267-87. Ōsaka Gaikokugo Daigaku Shakai Gengo Gakka 大阪外國語大學社會言語學會.
- 2004. Seikago yaku 64 ke to shinkyūsho 西夏語譯六十四卦と鍼灸書. In Mikasanomiya denka beiju kinen ronshū 三笠宮殿下米壽記念論集, ed. Mikasanomiya Denka Beiju Kinen Ronshū Kankōkai 三笠宮殿下米壽記念論集刊行會, 557-77. Tokyo: Tōsui Shobō 刀水書房.
- 2004. On the Xixia version of the Lotus Sutra. The Journal of Oriental Studies 14:133-45.
- 2004. Xixiayu wenfa xintan 西夏語文法新探. In Han-Xangyu Yanjiu: Gong Huangeheng xiansheng qizhi shoujing Iunwenji 漢藏語研究:龔煌城先生七秩壽慶論文集, ed. Lin Ying-chin 林英津 et al., 353-81. Taibei: Zhongyang Yanjiuyuan Yuy-anxue Yanjiusuo 中央研究院語言學研究所.
- 2004. Kanji ha donoyōni shūi heto hirogatte ittanoka: Kanjikei mojigun no seiritsu 漢字はどのように周圍へ廣がっていったか:漢字系文字群の成立. Gek-kan Gengo 33, no. 8:46-54.
- 2005. Kokushuijō shutsudo Seikago bunken nitsuite 黒水城出土西夏語文獻について. Nihon Gakushiin Kiyō 日本學士院紀要 60, no. 1:1-17.
- 2005-6. Seikago kenkyū to Hokekyō 西夏語研究と法華經. 4 pts. Tōyō Gakujutsu Kenkyū 44, no. 1 : 208-36; 44, no. 2 : 192-216; 45, no. 1 : 232—72; 45, no. 2 : 208-47.
- 2005-10. XIxia language studies and Lotus Sutra. 2pts. The Journal of Oriental Strudies 15 : 170-99; 20 : 222-51.
- 2005. Seihoku Dai 2 Minzoku Gakuin, Shanhai Koseki Shuppansha, Eikoku Kokka Toshokan hen “Eizō Kokusuijō Bunken 1” 西北第二民族學院・上海古籍出版社・英國國家圖書館編『英藏黒水城文獻○;1』. Tōyō Gakuhō 87, no. 3:125-33.
- 2007. Seihoku Dai 2 Minzoku Gakuin, Shanhai Koseki Shuppansha, Eikoku Kokka Toshokan hen “Eizō Kokusuijō Bunken 2, 3, 4” 西北第二民族學院・上海古籍出版社・英國國家圖書館編『英藏黒水城文獻○;2○;3○;4』. Tōyō Gakuhō 88, no. 4:33-43.
- 2010. Zadankai gakumon no omoide: Nishida Tatsuo hakushi wo kakonde 座談會學問の思い出:西田龍雄博士を圍んで. Tōhōgaku 119:208-50.
- 2011. Seihoku Dai 2 Minzoku Gakuin, Shanhai Koseki Shuppansha, Eikoku Kokka Toshokan hen “Eizō Kokusuijō Bunken 5” 西北第二民族學院・上海古籍出版社・英國國家圖書館編『英藏黒水城文獻○;5』. Tōyō Gakuhō 93, no. 1:55-63..