"Wachet auf, ruft uns die Stimme" is a Lutheran hymn written in German by Philipp Nicolai, first published in 1599 together with "Wie schön leuchtet der Morgenstern". It appears in German hymnals and in several English hymnals in translations such as "Wake, Awake, for Night Is Flying", "Wake, O wake! with tidings thrilling", and "Up! Awake! From Highest Steeple". Johann Sebastian Bach based a chorale cantata on the hymn, Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140, one of its many musical settings.
Nicolai
Philipp Nicolai wrote the hymn in 1598, a time when the plague had hit Unna where he lived as a preacher after studies in theology at the University of Wittenberg, for six months. The text is based on the Parable of the Ten Virgins. Nicolai refers to other biblical ideas, such as from the Revelation the mentioning of marriage and the twelve gates, every one of pearl, and from the First Letter to the Corinthians the phrase "eye hath not seen, nor ear heard". Nicolai published the hymn tune, Zahn No. 8405a, in 1599 together with the hymn. Portions of the melody are similar to the older hymn tune In dulci jubilo and to Silberweise by Hans Sachs. In the first publication in FrewdenSpiegel deß ewigen Lebens, the text was introduced: The author wrote in his preface, dated 10 August 1598: Nicolai's former student, Wilhelm Ernst, Count of Waldeck, had died of the plague at the age of fifteen, and Nicolai used the initials of "Graf zu Waldeck" in reverse order as an acrostic to begin the three stanzas: "Wachet auf", "Zion hört die Wächter singen", "Gloria sei dir gesungen".
Musical settings
composed two cantatas based on the hymn, BuxWV 100 and BuxWV 101. Johann Sebastian Bach based his chorale cantata Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140, on the hymn and derived one of the Schübler Chorales, BWV 645, from the cantata's central movement. His son Johann Christoph Friedrich Bach wrote a cantata for a four-part choir, Wachet auf, ruft uns die Stimme. The YMCA chairman Hermann Mühleisen composed the overtone sound fanfares. The biennial meeting Trombone take place im Ulm in the Ulm Minster. The song is known as the Gloria in short, verse 3. In Felix Mendelssohn's St. Paul oratorio, Wachet auf features prominently as a chorale and also as the main theme of the overture. In 1900, Max Reger composed a fantasia for organ on "Wachet auf, ruft uns die Stimme" as the second of Three chorale fantasias, Op. 52. He composed a chorale prelude as No. 41 of his 52 Chorale Preludes, Op. 67 in 1902. Herbert Blendinger also wrote a chorale fantasia on the hymn, Op. 49. Hugo Distler composed an organ partita based on the hymn in 1935. The following example is the final movement of Bach's cantata, a four-part setting of the final stanza: cantata 140. 7. chorale.ogg"> << << \new Staff \new Lyrics \lyricmode \new Lyrics \lyricmode \new Staff >> >> \layout \midi
In English
Hymnologist John Julian, in his 1907 Dictionary of Hymnology, listed sixteen English translations of this hymn, ten of which were in common use. The following year, Duncan Campbell reported that "the favourite rendering" was either that of Catherine Winkworth or the one compiled by William Cooke. Both of these translations are titled "Wake, Awake, for Night is Flying"; Cooke's translation is based on Winkworth's and other translations, with additions by Cooke himself.
Literature
Christian Möllers : Kirchenlied und Gesangbuch. Quellen zur Geschichte. A. Francke Verlag, Tübingen 2000, pp. 148–149.
Barbara Stühlmeyer, Ludger Stühlmeyer: Wachsam – Achtsam. Wachet auf ruft uns die Stimme. In: Das Leben singen. Christliche Lieder und ihr Ursprung. Verlag DeBehr, Radeberg 2011, pp. 11–18,.